Grafana (Wikipedie), tj. open source nástroj pro vizualizaci různých metrik a s ní související dotazování, upozorňování a lepší porozumění, byla vydána ve verzi 12.0. Přehled novinek v aktualizované dokumentaci.
Raspberry Pi OS, oficiální operační systém pro Raspberry Pi, byl vydán v nové verzi 2025-05-06. Přehled novinek v příspěvku na blogu Raspberry Pi a poznámkách k vydání. Pravděpodobně se jedná o poslední verzi postavenou na Debianu 12 Bookworm. Následující verze by již měla být postavena na Debianu 13 Trixie.
Richard Stallman dnes v Liberci přednáší o svobodném softwaru a svobodě v digitální společnosti. Od 16:30 v aule budovy G na Technické univerzitě v Liberci. V anglickém jazyce s automaticky generovanými českými titulky. Vstup je zdarma i pro širokou veřejnost.
sudo-rs, tj. sudo a su přepsáné do programovacího jazyka Rust, nahradí v Ubuntu 25.10 klasické sudo. V plánu je také přechod od klasických coreutils k uutils coreutils napsaných v Rustu.
Fedora se stala oficiální distribucí WSL (Windows Subsystem for Linux).
Společnost IBM představila server IBM LinuxONE Emperor 5 poháněný procesorem IBM Telum II.
Byla vydána verze 4.0 multiplatformního integrovaného vývojového prostředí (IDE) pro rychlý vývoj aplikaci (RAD) ve Free Pascalu Lazarus (Wikipedie). Přehled novinek v poznámkách k vydání. Využíván je Free Pascal Compiler (FPC) 3.2.2.
Podpora Windows 10 končí 14. října 2025. Připravovaná kampaň Konec desítek (End of 10) může uživatelům pomoci s přechodem na Linux.
Již tuto středu proběhne 50. Virtuální Bastlírna, tedy dle římského číslování L. Bude L značit velikost, tedy více diskutujících než obvykle, či délku, neboť díky svátku lze diskutovat dlouho do noci? Bude i příští Virtuální Bastlírna virtuální nebo reálná? Nejen to se dozvíte, když dorazíte na diskuzní večer o elektronice, softwaru, ale technice obecně, který si můžete představit jako virtuální posezení u piva spojené s učenou
… více »Řešení dotazu:
cal | tail -n6 | grep -nw $(date +%e) | cut -d: -f1Akorát to teda nejsou týdny 1-4 ale 1-6, protože týden má jenom 7 dní a né každý měsíc začíná v pondělí.
ncal -1 -b -M -h | tail -n6 | grep -nw $(date +%e) | cut -d: -f1
cal April 2022 Mo Tu We Th Fr Sa Su 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
cal | grep -wo $(date +%e) 24
cal | tail -n6 | grep -wn $(date +%e) 4:18 19 20 21 22 23 24Nevím ale jaký je rozdíl mezi cal a ncal. Ten druhý nemám vůbec nainstalovaný.
ls -l $(which cal) lrwxrwxrwx 1 root root 4 bře 30 2020 /usr/bin/cal -> ncal dpkg -S bin/cal | grep 'cal$' bsdmainutils: /usr/bin/cal dpkg -l | grep bsdmainutils ii bsdmainutils 11.1.2ubuntu3 amd64 collection of more utilities from FreeBSDman cal
CAL(1) BSD General Commands Manual CAL(1) NAME cal, ncal — displays a calendar and the date of Easter SYNOPSIS cal [-31jy] [-A number] [-B number] [-d yyyy-mm] [[month] year] cal [-31j] [-A number] [-B number] [-d yyyy-mm] -m month [year] ncal [-C] [-31jy] [-A number] [-B number] [-d yyyy-mm] [[month] year] ncal [-C] [-31j] [-A number] [-B number] [-d yyyy-mm] -m month [year] ncal [-31bhjJpwySM] [-A number] [-B number] [-H yyyy-mm-dd] [-d yyyy-mm] [-s country_code] [[month] year] ncal [-31bhJeoSM] [-A number] [-B number] [-d yyyy-mm] [year] DESCRIPTION The cal utility displays a simple calendar in traditional format and ncal offers an alternative layout, more options and the date of Easter. The new format is a little cramped but it makes a year fit on a 25x80 terminal. If arguments are not specified, the current month is displayed. The options are as follows: -h Turns off highlighting of today. -J Display Julian Calendar, if combined with the -o option, display date of Orthodox Easter according to the Julian Calendar. -e Display date of Easter (for western churches). -j Display Julian days (days one-based, numbered from January 1). -m month Display the specified month. If month is specified as a decimal number, appending ‘f’ or ‘p’ displays the same month of the following or previous year respectively. -o Display date of Orthodox Easter (Greek and Russian Orthodox Churches). -p Print the country codes and switching days from Julian to Gregorian Calendar as they are assumed by ncal. The country code as determined from the local environment is marked with an asterisk. -s country_code Assume the switch from Julian to Gregorian Calendar at the date associated with the country_code. If not specified, ncal tries to guess the switch date from the local environment or falls back to September 2, 1752. This was when Great Britain and her colonies switched to the Gregorian Calendar. -w Print the number of the week below each week column. -y Display a calendar for the specified year. This option is implied when a year but no month are specified on the command line. -3 Display the previous, current and next month surrounding today. -1 Display only the current month. This is the default. -A number Months to add after. The specified number of months is added to the end of the display. This is in addition to any date range selected by the -y, -3, or -1 options. For example, “cal -y -B2 -A2” shows everything from November of the previous year to February of the following year. Negative numbers are allowed, in which case the specified number of months is subtracted. For example, “cal -y -B-6” shows July to December. And “cal -A11” simply shows the next 12 months. -B number Months to add before. The specified number of months is added to the beginning of the display. See -A for examples. -C Completely switch to cal mode. For cal like output only, use -b instead. -N Switch to ncal mode. -d yyyy-mm Use yyyy-mm as the current date (for debugging of date selection). -H yyyy-mm-dd Use yyyy-mm-dd as the current date (for debugging of highlighting). -M Weeks start on Monday. -S Weeks start on Sunday. -b Use oldstyle format for ncal output. A single parameter specifies the year (1–9999) to be displayed; note the year must be fully specified: “cal 89” will not display a calendar for 1989. Two parameters denote the month and year; the month is either a number be‐ tween 1 and 12, or a full or abbreviated name as specified by the current locale. Month and year default to those of the current system clock and time zone (so “cal -m 8” will display a calendar for the month of August in the current year). Not all options can be used together. For example, the options -y, -3, and -1 are mutually exclusive. If inconsistent options are given, the later ones take precedence over the earlier ones. A year starts on January 1. Highlighting of dates is disabled if stdout is not a tty. SEE ALSO calendar(3), strftime(3) HISTORY A cal command appeared in Version 5 AT&T UNIX. The ncal command appeared in FreeBSD 2.2.6. The output of the cal command is supposed to be bit for bit compatible to the original Unix cal command, because its output is pro‐ cessed by other programs like CGI scripts, that should not be broken. Therefore it will always output 8 lines, even if only 7 contain data. This extra blank line also appears with the original cal command, at least on Solaris 8 AUTHORS The ncal command and manual were written by Wolfgang Helbig <helbig@FreeBSD.org>. BUGS The assignment of Julian–Gregorian switching dates to country codes is historically naive for many countries. Not all options are compatible and using them in different orders will give varying results. BSD March 14, 2009 BSD
cal -V cal from util-linux 2.38Zvláštní je, že ten aktuální den mi to zvýrazňuje taky (otočí barvy), ale grepnout to jde bez problému.
export TIME_STYLE="+%Y-%m-%d %H:%M:%S"chvíli jsem používal nějaké en_DK locales kvůli tomu, ale mělo to nějaké jiné problémy. Obecně najít rozumné nastavení pro čas, čísla (desetinná tečka), papír (A4) a řazení (collate) je quest který jsem ještě nedokončil, aktuálně používám LC_COLLATE a LC_MESSAGES C, zbytek cs_CZ. Ale některé aplikace to stejně ignorují.
locale LANG=en_GB.UTF-8 LC_CTYPE="en_GB.UTF-8" LC_NUMERIC="en_GB.UTF-8" LC_TIME="en_GB.UTF-8" LC_COLLATE="en_GB.UTF-8" LC_MONETARY="en_GB.UTF-8" LC_MESSAGES="en_GB.UTF-8" LC_PAPER="en_GB.UTF-8" LC_NAME="en_GB.UTF-8" LC_ADDRESS="en_GB.UTF-8" LC_TELEPHONE="en_GB.UTF-8" LC_MEASUREMENT="en_GB.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="en_GB.UTF-8" LC_ALL= touch 0 1 2 3 a A b B c C č Č d D ď Ď e E ě Ě é É f F ls -l total 0 -rw-r--r-- 1 bb users 0 2022-04-24 13:46:48 0 -rw-r--r-- 1 bb users 0 2022-04-24 13:46:48 1 -rw-r--r-- 1 bb users 0 2022-04-24 13:46:48 2 -rw-r--r-- 1 bb users 0 2022-04-24 13:46:48 3 -rw-r--r-- 1 bb users 0 2022-04-24 13:46:48 a -rw-r--r-- 1 bb users 0 2022-04-24 13:46:48 A -rw-r--r-- 1 bb users 0 2022-04-24 13:46:48 b -rw-r--r-- 1 bb users 0 2022-04-24 13:46:48 B -rw-r--r-- 1 bb users 0 2022-04-24 13:46:48 c -rw-r--r-- 1 bb users 0 2022-04-24 13:46:48 C -rw-r--r-- 1 bb users 0 2022-04-24 13:46:48 č -rw-r--r-- 1 bb users 0 2022-04-24 13:46:48 Č -rw-r--r-- 1 bb users 0 2022-04-24 13:46:48 d -rw-r--r-- 1 bb users 0 2022-04-24 13:46:48 D -rw-r--r-- 1 bb users 0 2022-04-24 13:46:48 ď -rw-r--r-- 1 bb users 0 2022-04-24 13:46:48 Ď -rw-r--r-- 1 bb users 0 2022-04-24 13:46:48 e -rw-r--r-- 1 bb users 0 2022-04-24 13:46:48 E -rw-r--r-- 1 bb users 0 2022-04-24 13:46:48 é -rw-r--r-- 1 bb users 0 2022-04-24 13:46:48 É -rw-r--r-- 1 bb users 0 2022-04-24 13:46:48 ě -rw-r--r-- 1 bb users 0 2022-04-24 13:46:48 Ě -rw-r--r-- 1 bb users 0 2022-04-24 13:46:48 f -rw-r--r-- 1 bb users 0 2022-04-24 13:46:48 F TIME_STYLE=locale ls -l total 0 -rw-r--r-- 1 bb users 0 Apr 24 13:46 0 -rw-r--r-- 1 bb users 0 Apr 24 13:46 1 -rw-r--r-- 1 bb users 0 Apr 24 13:46 2 -rw-r--r-- 1 bb users 0 Apr 24 13:46 3 -rw-r--r-- 1 bb users 0 Apr 24 13:46 a -rw-r--r-- 1 bb users 0 Apr 24 13:46 A -rw-r--r-- 1 bb users 0 Apr 24 13:46 b -rw-r--r-- 1 bb users 0 Apr 24 13:46 B -rw-r--r-- 1 bb users 0 Apr 24 13:46 c -rw-r--r-- 1 bb users 0 Apr 24 13:46 C -rw-r--r-- 1 bb users 0 Apr 24 13:46 č -rw-r--r-- 1 bb users 0 Apr 24 13:46 Č -rw-r--r-- 1 bb users 0 Apr 24 13:46 d -rw-r--r-- 1 bb users 0 Apr 24 13:46 D -rw-r--r-- 1 bb users 0 Apr 24 13:46 ď -rw-r--r-- 1 bb users 0 Apr 24 13:46 Ď -rw-r--r-- 1 bb users 0 Apr 24 13:46 e -rw-r--r-- 1 bb users 0 Apr 24 13:46 E -rw-r--r-- 1 bb users 0 Apr 24 13:46 é -rw-r--r-- 1 bb users 0 Apr 24 13:46 É -rw-r--r-- 1 bb users 0 Apr 24 13:46 ě -rw-r--r-- 1 bb users 0 Apr 24 13:46 Ě -rw-r--r-- 1 bb users 0 Apr 24 13:46 f -rw-r--r-- 1 bb users 0 Apr 24 13:46 FDen má hezky 24 hodin a né 12 AM PM chaos jak v americe. Datum to má den/měsíc/rok a ne měsíc/den/rok a podobné zvěrstva. Akorát koš v thunaru se nejmenuje trash ale Wastebasket
Sice si to nezasloužíš. Ale budiž…
~$ DATUM=2022-02-24 ~$ DATUM=$((($(date +%-d --date=$DATUM)-1)/7+1)) ~$ echo $DATUM ~$ 4
$ den_v_mesici() { echo $((($(date +%-d --date=$1)-1)/7+1)); } $ for ((i=1;i<=31;i++)); do datum="2022-04-$i"; echo -n "$datum: "; den_v_mesici $datum; done 2022-04-1: 1 2022-04-2: 1 2022-04-3: 1 2022-04-4: 1 2022-04-5: 1 2022-04-6: 1 2022-04-7: 1 2022-04-8: 2 2022-04-9: 2 2022-04-10: 2 2022-04-11: 2 2022-04-12: 2 2022-04-13: 2 2022-04-14: 2 2022-04-15: 3 2022-04-16: 3 2022-04-17: 3 2022-04-18: 3 2022-04-19: 3 2022-04-20: 3 2022-04-21: 3 2022-04-22: 4 2022-04-23: 4 2022-04-24: 4 2022-04-25: 4 2022-04-26: 4 2022-04-27: 4 2022-04-28: 4 2022-04-29: 5 2022-04-30: 5 2022-04-31: date: chybné datum: „2022-04-31“ 1
Zaprvé, je to 1 až 6, nikoliv 1 až 4.
Zadruhé, už zase se to tady hemží všemi možnými programy, jenom ne Bashem.
Zatřetí, úkol se dá chápat dvěma různými způsoby:
První interpretace úkolu (v Bashi, nikoliv v pěti jiných programech!):
declare -i week_of_the_month week_of_the_month="$(((10#$(printf '%(%d)T' "$((EPOCHSECONDS))") + 6) / 7))"
Druhá interpretace úkolu (opět v Bashi):
week_of_the_month() { local -i epoch {current,first}_week day_offset epoch=EPOCHSECONDS current_week=$((10#$(printf '%(%W)T' "$((epoch))"))) day_offset=$((10#$(printf '%(%d)T' "$((epoch))") - 1)) first_week=$((10#$(printf '%(%W)T' "$((epoch - day_offset * 86400))"))) echo "$((current_week - first_week + 1))" } declare -i week_of_the_month week_of_the_month="$(week_of_the_month)"
Tak. A teď to celé o-unit-testujeme, tentokrát už za použití nástrojů mimo Bash (například date
):
( week_of_the_month() { local -i epoch {current,first}_week day_offset epoch=EPOCHSECONDS current_week=$((10#$(printf '%(%W)T' "$((epoch))"))) day_offset=$((10#$(printf '%(%d)T' "$((epoch))") - 1)) first_week=$((10#$(printf '%(%W)T' "$((epoch - day_offset * 86400))"))) echo "$((current_week - first_week + 1))" } unset EPOCHSECONDS # ztrácí zvláštní význam! declare -i EPOCHSECONDS # poor man’s mock EPOCHSECONDS="$(date '+%s' -d 2021-12-31T12:00)" # Silvestr 2021, poledne for ((i = 0; i < 365; ++i)); do ((EPOCHSECONDS += 86400)) # plus 1 den echo -n "$(date '+%F' -d "@${EPOCHSECONDS}"): možnost 1: " echo "$(((10#$(printf '%(%d)T' "$((EPOCHSECONDS))") + 6) / 7))" echo -n "$(date '+%F' -d "@${EPOCHSECONDS}"): možnost 2: " week_of_the_month echo done )
Za povšimnutí stojí výsledek 6 u 2. možnosti a dnů 31. ledna, 30. a 31. května a 31. října. Kdepak 1 až 4!
Tiskni
Sdílej: