abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
dnes 08:00 | Nová verze

Byla vydána verze 2.2.0 svobodného softwaru HAProxy (The Reliable, High Performance TCP/HTTP Load Balancer; Wikipedie) řešícího vysokou dostupnost, vyvažování zátěže a reverzní proxy. Detailní přehled novinek v příspěvku na blogu společnosti HAProxy Technologies.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
dnes 01:11 | Nová verze

Správce oken IceWM (Wikipedie) byl vydán ve verzi 1.7.0. Přehled novinek, vylepšení a oprav na GitHubu.

Ladislav Hagara | Komentářů: 1
včera 01:22 | Komunita

Před dvěma lety se Andrew Kelley rozhodl naplno věnovat se svému koníčku, tj. vývoji open source programovacího jazyka Zig (GitHub). Opustil své dobře placené místo v OkCupid a vytvořil si účet na Patreonu. Včera představil nadaci Zig Software Foundation zastřešující propagaci a další vývoj tohoto programovacího jazyka. Podpořit ji lze na GitHub Sponsors (aktuálně 66 % z měsíčního cíle 8 600 $).

Ladislav Hagara | Komentářů: 1
11.7. 22:11 | Nová verze

Byla vydána verze 2.0.10 multiplatformního integrovaného vývojového prostředí (IDE) pro rychlý vývoj aplikaci (RAD) ve Free Pascalu Lazarus (Wikipedie). Nově využívá nedávno vydaný Free Pascal Compiler (FPC) 3.2.0.

Ladislav Hagara | Komentářů: 10
11.7. 13:00 | Komunita

Letošní konference linuxových instalatérů Linux Plumbers Conference (LPC 2020) proběhne online ve dnech 24. až 28. srpna. Vývojáři Linuxu by měli probírat také podporu programovacího jazyka Rust v linuxovém jádru [Hacker News].

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
10.7. 17:00 | Nová verze

Multiplatformní open source počítačová hra Minetest byla vydána ve verzi 5.3.0. Jedná se o hru inspirovanou Minecraftem.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
10.7. 15:22 | IT novinky

Mezinárodní organizace pro sledování rotace Země a referenčních systémů (IERS) oznámila (Bulletin C 60), že letošní rok bude opět bez přestupné sekundy. Poslední vkládání přestupné sekundy proběhlo v prosinci 2016.

Ladislav Hagara | Komentářů: 2
10.7. 02:22 | Zajímavý projekt

Lze si počítačovou klávesnici navrhnout a následně vytisknout na 3D tiskárně? I spínače? James Stanley se rozhodl, že to zkusí a výsledky svého snažení zveřejňuje na svém blogu. V aktuálním příspěvku představil první funkční prototyp s třemi klávesami. Ne, nejsou to Ctrl-Alt-Delete. :-)

Ladislav Hagara | Komentářů: 46
10.7. 01:11 | Nová verze

Byla vydána nová verze 1.47 editoru zdrojových kódů Visual Studio Code (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy a animovanými gify v poznámkách k vydání. Ve verzi 1.47 bude vydáno také VSCodium, tj. komunitní sestavení Visual Studia Code bez telemetrie a licenčních podmínek Microsoftu.

Ladislav Hagara | Komentářů: 2
9.7. 13:33 | Komunita

Služba Firefox Send (zprávička) pro jednoduché a soukromé sdílení souborů s end-to-end šifrováním je dočasně pozastavena. Byla zneužívaná k šíření malwaru [reddit].

Ladislav Hagara | Komentářů: 12
Používáte některé open-source řešení [protokol] pro šifrovaný instant messaging?
 (23%)
 (30%)
 (4%)
 (12%)
 (17%)
 (5%)
 (12%)
 (25%)
Celkem 337 hlasů
 Komentářů: 37, poslední dnes 12:36
Rozcestník

Překlady

Místo pro shromažďování informací o překládání a lokalizaci. Motto: "The Babel fish," said The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy quietly, "is small, yellow and leech-like, and probably the oddest thing in the Universe. (The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy, Douglas Adams)
Informace o skupině
Založena: 3. 9. 2008
Členů: 17
Článků: 0
Wiki stránek: 5
Dotazů: 16
Akcí: 0
Čtenost: 13 %
Skóre: 16

Dotaz: preklad pojmu souvisejicich s sifrovanim

3.4.2016 18:46 Tomas
preklad pojmu souvisejicich s sifrovanim
Přečteno: 2648×
Zdravím, momentálně pracuji na překladu příručky pro šifrování emailové komunikace tzv. Emailové sebeobrany od Nadace pro svobodný software do Češtiny.

Potřeboval bych poradit s následujícími pojmy souvisejícími s GnuPG (v závorce je můj návrh, kterým si nejsem jistý):
  • web of trust (síť důvěry)
  • fingerprint (digitální otisk)
  • revocation certificate (revokační certifikát)
  • flashdrive (fleška)
  • keypair (klíčový pár)
  • infographic (informační leták)
  • instant messages (chatové zprávy)
Jak byste to přeložili vy?

Jelikož mám nyní hotovou první verzi překladu, sháním taky dobrovolníka, který by zkontroloval/vylepšil můj překlad. Pro jednoduchost jsem svou první verzi jsem nechal na githubu. Nebo se můžete přidat přímo k překladatelům příručky.

Budu rád za jakoukoli pomoc.

Odpovědi

3.4.2016 18:56 NN
Rozbalit Rozbalit vše Re: preklad pojmu souvisejicich s sifrovanim
Revocation = zneplatneni certifikatu; flash drive = vymenitelny disk/USB disk; keypair = dvojice klicu; infographic = infografika; instant messages, nebylo nahodou v originale psano "instant messaging" protoze potom je to dost rozdil..
3.4.2016 19:20 Tomas
Rozbalit Rozbalit vše Re: preklad pojmu souvisejicich s sifrovanim
Děkuji. Je to tam skutečně, tak jak to píšu. Celá fráze je: "Learn surveillance-resistant technologies for instant messages".
Josef Kufner avatar 11.4.2016 17:27 Josef Kufner | skóre: 69
Rozbalit Rozbalit vše Re: preklad pojmu souvisejicich s sifrovanim
IM = instant messaging. Pokud v kontextu věty má smysl mluvit o jednotlivých zprávách, pak by to mohlo být záměrně, jinak tam mají chybu.
Hello world ! Segmentation fault (core dumped)
4.4.2016 20:37 Michal
Rozbalit Rozbalit vše Re: preklad pojmu souvisejicich s sifrovanim
Hmm ani jeden překlad pro keypair se mi moc nelíbí...

klíčový pár evokuje spíše význam klíčový=důležitý

dvojice kliců zase nenaznačuje, že jsou nějak svázané...

Nevím, co by bylo lepší, možná pár klíčů?
k3dAR avatar 4.4.2016 20:53 k3dAR | skóre: 59
Rozbalit Rozbalit vše Re: preklad pojmu souvisejicich s sifrovanim
vitim to nerozhodne mezi "pár klíčů" i "dvojice klíčů", oboje naznacuje ze jsou svazane, nesvazane by bylo "dva klíče" ;) nicmene asi vhodnejsi "pár klíčů" uz jen z duvodu ze je to blize "puvodnimu zneni"...
porad nemam telo, ale uz mam hlavu... nobody
3.4.2016 19:55 Filip Jirsák
Rozbalit Rozbalit vše Re: preklad pojmu souvisejicich s sifrovanim
„Fingerprint“ se do češtiny překládá jenom jako „otisk“, „flashdrive“ je „flash disk“ („fleška“ je hovorové). „Infographic“ je spíš „infografika“. Při rychlém prolétnutí toho souboru s překladem jsem nenašel význam „revocation certificate“. V češtině se používá termín „zneplatnění“, takže „revocation certificate“ by bez znalosti věci bylo asi „certifikát pro zneplatnění“.
4.4.2016 11:38 Xerces
Rozbalit Rozbalit vše Re: preklad pojmu souvisejicich s sifrovanim
Možná by se dalo použít odvolací certifikát? Fingerprint je otisk prstu, ale tady je to pochopitelně ve významu jedinečný hash.
4.4.2016 11:46 Filip Jirsák
Rozbalit Rozbalit vše Re: preklad pojmu souvisejicich s sifrovanim
Možná by se dalo použít odvolací certifikát?
Možná. Bylo by potřeba vědět, jaký význam to má, k čemu ten certifikát slouží.
Fingerprint je otisk prstu, ale tady je to pochopitelně ve významu jedinečný hash.
Ano, a v tomhle významu se v češtině používá slovo „otisk“, např. „otisk certifikátu“.
Josef Kufner avatar 11.4.2016 17:30 Josef Kufner | skóre: 69
Rozbalit Rozbalit vše Re: preklad pojmu souvisejicich s sifrovanim
Možná by se dalo použít odvolací certifikát?
Zkus si najít českou literaturu, kde se takový termín používá. Odvolací certifikát zní celkem smysluplně, ale nepřijde mi, že už bych to slyšel. "Certifikát pro zneplatnění" mi zní povědoměji a "zneplatnění" se v tomto smyslu opravdu používá.
Hello world ! Segmentation fault (core dumped)
4.4.2016 12:51 source
Rozbalit Rozbalit vše Re: preklad pojmu souvisejicich s sifrovanim
Moje rada je: NEPŘEKLÁDEJ TO. V IT je lepší mít jazykovou stálost, jinak v tom mají hlavně BFU bordel. Naučit se těch pár slovíček nemůže být pro nikoho žádný problém a budou tomu rozumět pak všude. Přeložit se dá flashdrive = USB disk ; Infographic = infografika (fakt takhle) ; Instant messages = ? (to se ještě používá?) Ostatní nechej být (dal bych spíše na konec třeba legendu s vysvětlivkami pojmů).
k3dAR avatar 4.4.2016 13:25 k3dAR | skóre: 59
Rozbalit Rozbalit vše Re: preklad pojmu souvisejicich s sifrovanim
Instant messages = ? (to se ještě používá?)
ty radeji nic neradit :-D
porad nemam telo, ale uz mam hlavu... nobody
Petr Tomášek avatar 13.7.2016 20:41 Petr Tomášek | skóre: 38 | blog: Vejšplechty
Rozbalit Rozbalit vše Re: preklad pojmu souvisejicich s sifrovanim
Taky si myslím, že překládat je kontraproduktivní...
multicult.fm | monokultura je zlo | welcome refugees!
5.4.2016 07:39 Andrej | skóre: 47 | blog: Republic of Mordor | Zürich
Rozbalit Rozbalit vše Re: preklad pojmu souvisejicich s sifrovanim

Já bych to viděl na s/klíčový pár/pár klíčů/.

ǑǦŹǓǕǙǞǺǨȞȬḔḦḰḾṊṎṸẄẌỖ
Josef Kufner avatar 11.4.2016 17:32 Josef Kufner | skóre: 69
Rozbalit Rozbalit vše Re: preklad pojmu souvisejicich s sifrovanim
Ano.

Klíčový pár = pár, který je důležitý.

Keypair = Pár klíčů = dva klíče, které nejspíš patří k sobě nebo spolu nějak souvisí.
Hello world ! Segmentation fault (core dumped)
27.6.2016 23:45 marek_hb
Rozbalit Rozbalit vše Re: preklad pojmu souvisejicich s sifrovanim
spárované klíče?
1.8.2016 16:31 frk
Rozbalit Rozbalit vše Re: preklad pojmu souvisejicich s sifrovanim
říkal bych tomu "dvojklíč", a až se to dostatečně vžije, nebude to nikomu připadat divné..
Petr Tomášek avatar 5.8.2016 10:59 Petr Tomášek | skóre: 38 | blog: Vejšplechty
Rozbalit Rozbalit vše Re: preklad pojmu souvisejicich s sifrovanim
ale bude, protože to divné je...
multicult.fm | monokultura je zlo | welcome refugees!

Založit nové vláknoNahoru

Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
© 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.