Byla vydána nová verze 3.22.0 grafického vývojového prostředí a platformy Gambas (Wikipedie) založené na interpretru programovacího jazyka Basic s rozšířením o objektově orientované programování. Přehled novinek v poznámkách k vydání. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitLabu.
FreeBSD odstranilo poslední GPL kód ze základního systému. Konkrétně dpv, libdpv, libfigpar a dialog. Instalátor před čtyřmi lety přešel z dialogu na bsddialog.
Sociální síti 𝕏 (dříve Twitter) má dnes 20 let. Pro veřejnost byla zpřístupněna 15. července 2006.
Insula Faktury je open source generátor faktur, který běží přímo ve webovém prohlížeči. Žádná registrace, žádné sledování, žádné omezení. Zdrojové kódy jsou k dispozici na Codebergu.
První Mobile Linux Hackday v Plzni, tj. komunitní setkání věnované Linuxu na mobilních zařízeních, proběhne 24. července od 10:00. Akce je otevřená všem zájemcům – od zvědavců po zkušené vývojáře. Dopoledne proběhnou přednášky Davida Heidelberga a Petra Hodiny o aktuálním stavu mobilního Linuxu: proč vůbec chtít tučňáka v kapse, jaké telefony jsou dnes dobře podporované a co taková podpora obnáší. Po obědě se zaměříme na konkrétní
… více »3D software Blender byl vydán ve verzi 5.2 s prodlouženou podporou. Videopředstavení na YouTube.
SketchForge 3D (GitHub, reddit) je open source 3D editor / CAD běžící ve webovém prohlížeči bez nutnosti účtu nebo cloudového úložiště. Inspirovaný byl Tinkercadem. Doporučena je lokální instalace.
Byla vydána nová verze 11.9 webového prohlížeče Midori (Wikipedie, GitHub). S novým centrem ovládání, pokročilejším blokováním reklam, optimalizací výkonu…
Na Crowd Supply běží kampaň na podporu open source čtečky elektronických knih Open Book Touch. Postavena je na ESP32-S3. Má 4,26palcový dotykový e-papírový displej s rozlišením 480×800 pixelů, podsvícení, slot na microSD kartu. Cena je 149 dolarů a poštovné 12 dolarů. Dodání je plánováno na duben 2027.
Na Humble Bundle běží akce Linux: All the Things by O'Reilly a Picos, HATs, and More by Raspberry Pi Press. Elektronické knihy lze koupit se slevou a současně podpořit organizace Code for America a Raspberry Pi Foundation.
TraGtor je grafická nadstavba pro multimediální program FFmpeg. První zmínka v češtině od Satapoucha je z roku 2013. Aktuální verze programu je nyní 0.8.78. Další informace k aktuální verzi jsou k nalezení na worldofgnome.org.
Tiskni
Sdílej:
Jenom magor, nebo zoufalec používá desktop v angličtině i když nemusí.No ja nevim, ja osobne pouzivam radeji anglictinu, protoze preklady obecne stoji za to a obcas mi da hodne velkou praci rozlustit jaka fce se za kterym nazvem schovava. Priklad za vsechny je aplovske budis : ) http://nohejl.name/2011/05/15/lokalizace-mac-os-x-lion/
LC_LOCALE="C" program.
Hlasim sa za magora a zufalca. Desktop v anglictine pouzivam, lebo mi trochu vadi kombinacia viacerych jazykov a prepinanie v hlave medzi nimi. Zvlast ked ide o jeden formular a striedaju sa anglicke a ceske/slovenske slova pri slovach, kde nie je na prvy pohlad poznat, v akom jazyku su pisane.
A nakoniec mi vadi, ked musim nasilne prelozene slovo prekladat do anglictiny, aby som pochopil, o co sa jedna. A aj to mi niekedy robi problem - na "kolaciky" (cookies) uz som si zvykol; niekde inde bola spominana "vecicka" (gadget...) atd.
S tím problém nemám. Podle situace bych to přeložil tak, že bych s tím byl možná více či méně spokojený, ale dokázal bych to, - kdybych to nenašel ve slovníku, nebo tam byly takové ty věci, co vím, že přivádějí fajnšmekry do rozpaků (zde: (taková) věcička, blbůstka, cosi, udělátko...), našel bych si něco významem/funkcí podobného. Co to vlastně je - prvek rozhraní programu, nebo to samé co gadgets, applets apod. - tedy jakési doplňky?
Porozumění textu je záležitost osobní. Lidé chápou rychle. Z rozmanitých všemožných názorů (na prkotiny) je vidět, že opravdu chtějí a že se jim to daří, i když je ledasco se.e. To se týká jejich postoje. Přínos má to, co používají/jsou nuceni používat samo o sobě, okamžitě. Tak by nad tím ti, kteří jsou kritizováni, měli uvěžovat s klidem. Jsou prostě lidé, kteří nemusí hned všemu rozumět, aby to dříve nebo později chápali. Potom jsou samozřejmě lidé, kteří nerozumí, protože zatím nemají dostatek zkušenosti. Ale jejich snaha bývá odměněna. Někdo se vůbec odmítá učit, ale to je jen dočasná neschopnost anebo póza.
a ted jsem nasel http://cs.wikipedia.org/wiki/Rychl%C3%A1_rota
Jenom magor, nebo zoufalec používá desktop v angličtině i když nemusí.Tvrdím, že je to nesmysl a nedokážeš to ničím podložit.
On spíš myslel, ti co používají angličtinu jen kvůli částečné podpoře češtiny, třeba u problému s diakritikou
spíš reagoval na ty co se zkrátka vymlouvají na problémový překlad, už bych to nepitval.
), která to při překladu zase hezky vrátí na Import/Export.
Která to byla, chci se zeptat?
Jinak chválím úmysl. Nejlepší je něco dělat, a taková vlastní úprava v editoru je provedena vcukuletu.
Jenom magor, nebo zoufalec používá desktop v angličtině i když nemusí.Nejses nahodou ty ten tupoun co pojmenoval syna Quido ?
A kdyz 95% toho co ctes bude tak jako tak v urcitym jazyce tak nema smysl na tech 5% slepe trvat na jinym jazyce...
Já tam mám češtinu , i jiné ...