Hru The Legend of Zelda: Twilight Princess od společnosti Nintendo si lze nově díky projektu Dusklight (původně Dusk) a reverznímu inženýrství zahrát i na počítačích a mobilních zařízeních. Vyžadována je kopie původní hry (textury, modely, hudba, zvukové efekty, …). Ukázka na YouTube. Projekt byl zahájen v srpnu 2020.
Byla vydána nová major verze 29.0 programovacího jazyka Erlang (Wikipedie) a související platformy OTP (Open Telecom Platform, Wikipedie). Detailní přehled novinek na GitHubu.
Po zranitelnostech Copy Fail a Dirty Frag přichází zranitelnost Fragnesia. Další lokální eskalace práv na Linuxu. Zatím v upstreamu neopravena. Přiřazeno ji bylo CVE-2026-46300.
Sovereign Tech Agency (Wikipedie) prostřednictvím svého fondu Sovereign Tech Fund podpoří KDE částkou 1 285 200 eur.
Google na včerejší akci The Android Show | I/O Edition 2026 (YouTube) představil celou řadu novinek: Gemini Intelligence, notebooky Googlebook, novou generaci Android Auto, …
Evropská komise by do léta mohla předložit návrh normy omezující používání sociálních sítí dětmi v zájmu jejich bezpečí na internetu. Prohlásila to včera předsedkyně EK Ursula von der Leyenová, podle níž řada zemí Evropské unie volá po zavedení věkové hranice pro sociální sítě. EU částečně řeší bezpečnost dětí v digitálním prostředí v již platném nařízení o digitálních službách (DSA), podle německé političky to však není dostatečné a
… více »Multiplatformní open source aplikace scrcpy (Wikipedie) pro zrcadlení připojeného zařízení se systémem Android na desktopu a umožňující ovládání tohoto zařízení z desktopu, byla vydána v nové verzi 4.0.
Chybí vám někdo, s kým byste si popovídali o bastlení, technice, počítačích a vědě? Nechcete riskovat debatu o sportu u piva v hospodě? Pak doražte na virtuální pokec u virtuálního piva v rámci Virtuální Bastlírny organizované strahovským MacGyverem již tento čtvrtek. Možná se ptáte, co se tak může probírat? Dají se probrat slavná výročí - kromě 55 let obvodu 555 (což je mimochodem prý andělské číslo) a vzpomínky na firmu Signetics -
… více »GTK2-NG je komunitní fork GTK 2.24 (aktuální verze je 4.22). Oznámení a diskuse v diskusním fóru Devuanu, forku Debianu bez systemd. Není to jediný fork GTK 2. Ardour je například postaven na vlastním forku GTK 2 s názvem YTK.
V neděli 17. května 2026 proběhne v Českých Budějovicích první MobileLinux Hackday zaměřený na Linux v mobilech, embedded platformy a open source hardware. Po sedmi úspěšných měsíčních setkáních v Praze se akce přesouvá také do jižních Čech, aby se komunita mobilního Linuxu mohla potkat i mimo hlavní město. Akce se uskuteční v konferenčním sále Vajgar v Clarion Congress Hotelu (Pražská tř. 2306/14) se zahájením mezi 14:00 až 15:00 a … více »
Prostě u úterý a čtvrtka musí být na začátku velké písmeno (u ostatních dní ne)Haha, tohle je geniální trolling. Představ si, jak se museli nasmát, když to tam přidávali.
wchar_t (Windows nedodrzuje)
Unicode nema nic spolecneho s lokalizaci/nebo locales.Nesouhlasím, že nemají nic společného.
jeden znak = jeden wchar_t (Windows nedodrzuje)Není obecně potřeba.
pri praci s cimkoliv mimo 7bit ASCII se pouzivaji siroke znaky a odpovidajici funkceNení obecně potřeba.
Pouzivani locales je naprosto v poradku a bezproblemove, pokud… dusledne se pouzivaji locales tak kde se maji pouzivatNic neříká.
To jestli nektera je nektera cast kodovana v UnicodeAž na to, že Unicode je dnes především znaková sada.
(at uz UTF-8,UTF-16 nebo UTF-32) je uplne sumak.Nevím, na co narážíš. Všechny uvedené dokážou reprezentovat všechny code pointy Unicode. Nějak nevidím smysluplný spor, snad kromě toho, že popíráš jakoukoli souvislost mezi Unicode a locales.
Není obecně potřeba.Pokud tohle neplati, neni mozne pouzivat standardizovane API (pokud se teda bavime o C99/POSIX a ne C++11).
Nějak nevidím smysluplný spor, snad kromě toho, že popíráš jakoukoli souvislost mezi Unicode a locales.Ano popiram, protoze ANSI C++ (C++03), C99 a POSIX jsou agnosticke vuci znakove sade/kodovani.
Pokud tohle neplati, neni mozne pouzivat standardizovane API (pokud se teda bavime o C99/POSIX a ne C++11).Non sequitur. Jako důkaz snad postačí, že se toto API pro non-ASCII řetězce používá.
Ad 1) Není to můj počítač, ale v jedné neziskovce, kde se to kupuje od Boxed už s Windows a tak se jiný systém neřeší.
Ad 2) Jedu přes vzdálený přístup a přes commandline mi to přišlo jednodušší. Navíc když to vytvořím přes commandline, tak se to vytvoří s takovými právy, že to Task Scheduler neumí editovat a musí si to přeuložit s jinými právy. Nechtěl jsem zbytečně měnit něco, co funguje - potřebuji to vypínat, i když není uživatel přihlášený.
Ad 3) Viz Ad 1).
Ad 4) :).
Já jsem o těch průšvizích věděl - už jsem na to jednou narazil ve Windows XP. Tam byl problém s diakritikou a pořešil se editováním přes "edit" vestavěný editor. Tady ho jednak nemůžu najít a jednak byl průšvih v něčem jiném.
Neobviňujme POSIX a ostatní.
Problém je v Microsoft. Proč vymýšleli v MS nějaké kódové stránky pro českou diakritiku (od DOS po Windows snad 4 varianty), když od 60tých let minulého století měla česká i slovenská kódová stránka ISO - standard?
Pokusili se o to i v Německu, ale tam si dupli a museli jim ISO ihned zavést.
Stačí si s českou diakritikou pojmenovávat soubory/adresáře/složky a jejich vlastní vyhledávač je v některých případech ignoruje. Mám ověřeno vůči Copernic Desktop Search-vyhledávači. CDS to umí.
No ale oboje normy jsou standardy ISO International Organization for Standardization nebo novější Unicode is a computing industry standard
ISOA Unicode vychází z ISO-8859:
Unicode has the explicit aim of transcending the limitations of traditional character encodings, such as those defined by the ISO 8859 standard ...
Samozřejmě rozumím a souhlasím.
Problém MS vytvořil v tom, že než se rozběhlo Unicode, tak vygeneroval několik kódovacích stránek pro obrovské množství informačních databází a znalostních databank.
Ve vzniklé kódovací džungli se potom vyhledávací roboti ztrácí a dohledání informací je problematické.
Bohuzel dokud budeme mit Windows tak 8bit kodove stranky nebudou nikdy zbytecne.To by nic neměnilo na tom, že na ně už není potřeba pohlížet jako na znakové sady a redefinují se jako neúplná kódování unicode. Ale ani tak si nemyslím, že máš pravdu. Windows nemají ani tak problém s absencí unicode, jako s provedením. Ale zdaleka v tom nejsou samy. A zdaleka to není jen vina Microsoftu.
Windows vs. Unicode je velmi smutny a dlouhy pribeh.Neměl MS už v době win3.11 něco jako unicode? Pamatuju si, že během vrtání v binárkách byly některé textové řetězce tvořené nulou a normálním znakem.
Tvůj předchozí komentář se zdá být mimo téma.Nejsem o tom přesvědčen.
Pro pořádek: psal jsi ho ve vztahu k současnosti, nebo ve vztahu k té době kdy MS vytvářel cp1250?K současnosti, tedy časově spíše vzhledem k obsahu blogpostu než komentáře. Použité slovo navíc mělo značit, že se snažím informaci podpořit a doplnit, nikoli popřít.
Non-ISO extended-ASCII text, with very long lines, with CRLF line terminators
Vypadá to jako cp1250, ale není, je to nějaký jeho paskvil. Nakonec jsem nevydržel se s tím babrat a načetl jsem to ve Wmvare do Widlí, přeuložil do UTF-8 a pohoda.
A jak píše autor, překlady funkcí stojí za dvě věci ..
.
Tiskni
Sdílej: