abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 14:00 | IT novinky

    Firma Cal.com oznámila, že přesouvá svůj produkční kód z otevřeného do uzavřeného repozitáře z důvodu bezpečnostního rizika umělé inteligence, která prý dokáže vyhledávat a zneužívat zranitelnosti rychleji, než by je jejich vývojářský tým stíhal opravovat. Zároveň zveřejnila samostatnou, open-source verzi Cal.diy pod licencí MIT, ovšem bez řady původních funkcí. O tom, zda je toto opatření rozumné, existují pochyby. … více »

    » FIDESZ🧡! « | Komentářů: 3
    dnes 13:55 | Nová verze

    Vývojáři KDE na Mastodonu oznámili vydání balíku aplikací KDE Gear 26.04. Přehled novinek i s náhledy a videi v oficiálním oznámení.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 23:00 | Nová verze

    Kryptografická knihovna OpenSSL byla vydána v nové verzi 4.0. Přehled změn v souboru CHANGES.md na GitHubu. Odstraněna byla podpora SSLv2 Client Hello a SSLv3. Ve výchozím nastavení byla zakázána podpora odmítnutých eliptických křivek v TLS dle RFC 8422. Přibyla například podpora Encrypted Client Hello (ECH, RFC 9849).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 20:55 | Komunita

    curl up 2026, tj. setkání vývojářů a uživatelů curlu, proběhne opět v Praze. O víkendu 23. a 24. května v Pracovně.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 15:55 | IT novinky

    Aplikace pro ověřování věku uživatelů on-line platforem je technicky hotová a brzy bude k dispozici pro občany EU, oznámila dnes předsedkyně Evropské komise Ursula von der Leyenová. Půjde podle ní o bezplatné a snadno použitelné řešení, které pomůže chránit děti před škodlivým a nelegálním obsahem. Aplikace bude podle ní fungovat na jakémkoli zařízení a bude zcela anonymní.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 12
    včera 04:33 | Komunita

    V prosinci 2012 byla z linuxového jádra odstraněna podpora procesorů 386. Včera započalo odstraňování podpory procesorů 486.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 4
    včera 01:33 | IT novinky

    IuRe (Iuridicum Remedium) vyhlásila Ceny Velkého bratra za rok 2025. Slídily roku jsou automobilka Volkswagen, Meta a česká Ministerstva vnitra a průmyslu a obchodu. Autorem Výroku Velkého bratra je dánský ministr spravedlnosti zpochybňující právo na šifrovanou komunikaci. Naopak Pozitivní cenu získali studenti Masarykovy univerzity za odpor proti nucení do používaní aplikace ISIC.

    |🇵🇸 | Komentářů: 3
    14.4. 21:11 | Nová verze

    Po osmi měsících vývoje byla vydána nová verze 0.16.0 programovacího jazyka Zig (Codeberg, Wikipedie). Přispělo 244 vývojářů. Přehled novinek v poznámkách k vydání.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    14.4. 18:22 | Bezpečnostní upozornění

    Nejnovější X.Org X server 21.1.22 a Xwayland 24.1.10 řeší 5 bezpečnostních chyb: CVE-2026-33999, CVE-2026-34000, CVE-2026-34001, CVE-2026-34002 a CVE-2026-34003.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    14.4. 18:00 | Nová verze

    Po roce vývoje od vydání verze 1.28.0 byla vydána nová stabilní verze 1.30.0 webového serveru a reverzní proxy nginx (Wikipedie). Nová verze přináší řadu novinek. Podrobný přehled v souboru CHANGES-1.30.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    Které desktopové prostředí na Linuxu používáte?
     (14%)
     (8%)
     (1%)
     (12%)
     (30%)
     (3%)
     (6%)
     (2%)
     (15%)
     (25%)
    Celkem 1340 hlasů
     Komentářů: 30, poslední 3.4. 20:20
    Rozcestník

    FreeBSD pomoc s překladem dotazu

    27.11.2014 19:27 | Přečteno: 2056×

    Dobrý den,

    nejsem si jistý, zda tento dotaz patří do poradny, tak ho dávám sem. jde o to, že mám testovací instalaci FreeBSD. Celý systém jsem nainstaloval z balíčků, ale některé programy mi chybí. Většinou lokalizační balíčky. Všechno co mi chybí je dostupné prostřednictvím portů, ale porty mají novější verzi zdrojového kódu a to znamená, rekompilaci celého systému.

    Tomu bych se rád vyhnul. Proto se chci zeptat, jestli by se systém portů nedal nastavit tak, aby používal stejnou verzi zdrojového kódu jaká byla použita pro vytvoření balíčků. Potm by tento problém neměl vzniknout.

    Chtěl bych se zeptat, zda někdo z Vás, nemá z řešením tohoto problému zkušenosti. Zkoušel jsem najít nějaké řešení a našel jsme tento odkaz. jenže já nechci udržovat vlastní repozitář.

    Pokud jsem vše dobře pochopil, tak systém nerozlišuje mezi instalací z portů, nebo z balíčků, všechno je v jedné databázi.

    Vím, že FreBSD tu moc lidí nemá, takže rosím, i když by jste neměli řešení, poraďte mi, co dát do Googlu, aby mi vyhodil co potřebuju.

    Děkuju a zůstávám s přátelským pozdravem.

    Petr

           

    Hodnocení: 80 %

            špatnédobré        

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    Komentáře

    Vložit další komentář

    27.11.2014 20:30 pavel
    Rozbalit Rozbalit vše Re: FreeBSD pomoc s překladem dotazu
    Freebsd už dlouho nemám, ale co si pamatuju tak binární balíčky byly většinou k dispozici a s lokalizací nebyl problém.

    Na http://ftp.cz.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/amd64/ jsou balíčky pro 6 různých verzí systému. Asi musíš správně nastavit url pro balíčkovač. Rekompilovat kvůli tomu systém je AFAIK nesmysl. Najdi si k tomu FAQ nebo Howto, ptát se tady asi není moc dobrý nápad.
    28.11.2014 09:07 Honz
    Rozbalit Rozbalit vše Re: FreeBSD pomoc s překladem dotazu
    Gremr neci:
    Chtěl bych se zeptat, zda někdo z Vás, nemá z řešením
    Víte vůbec, že jste napsal něco úplně jiného, než jste chtěl? A chcete, aby Vám někdo na základě nesrozumitelného textu poradil...?
    27.11.2014 20:30 asdasd
    Rozbalit Rozbalit vše Re: FreeBSD pomoc s překladem dotazu
    > nejsem si jistý, zda tento dotaz patří do poradny

    Patri. Neni zac!
    28.11.2014 00:29 skada | skóre: 4
    Rozbalit Rozbalit vše Re: FreeBSD pomoc s překladem dotazu
    Nevidím v tom problém. Už jenom proto, že FreeBSD je základ systému a všechno co přijde z balíčků a nebo portů jde do /usr/local. Takže, pokud si z portů zkompiluješ balíček novější verze, zkompilujou se i jeho závislosti, pokud je potřeba, ale rohodně ne celý systém. Jako modelový příklad předpokládám LibreOffice 4.0.3 a LibreOffice-cs 4.1.2. Pochopil jsem to správně?

    Předpokládám, že FreeBSD je verze 9.x a vyšší a balíčkovací systém je pkgng.
    28.11.2014 09:09 Robertek | skóre: 5
    Rozbalit Rozbalit vše Re: FreeBSD pomoc s překladem dotazu
    Tady zalezi jakym zpusobem presne instalujes baliky:

    1) portmaster / make install z port tree 2) pkg z repozitare

    Podle toho pak nastava reseni vlastnich baliku. Pokud pouzivas port tree tak ja napriklad pouzivam verzovaci system abych si drzel prehled co jsem kdy updatnul. Take dobre mit /usr/ports na vlastnim zfs datasetu a delat si snapshoty kdyz delas sync a update.

    I kdyz pouzivas pkg tak je mozne pouzivat vlastni baliky z port tree, jen je treba si je spravne nakonfigurovat, jinak se ti budou stahovat prekonfigurovane z ofic repozitare (pokud teda nemas vyssi verzi).

    Udrzovat si vlastni repozitar ma cenu jedine pokud chces delat vetsi zasahy do porttree a bilo by se ti to s ofic repem. Popripade nekteri lide si delaji metabaliky a z toho repozitare, kdy si pak nainstaluji napriklad fbsd-large-server-meta coz jim doda presne seznam baliku co maji prednastaveny.

    Jinak fbsd system z port tree nezkompilujes :) ten je v src, takze bud v klidu, i kdyz uplne zprasis baliky tak je muzes vsechny odinstalovat a stale ti system pojede.
    28.11.2014 09:11 Robertek | skóre: 5
    Rozbalit Rozbalit vše Re: FreeBSD pomoc s překladem dotazu
    sorry omylem jsem dal odpovedet a ne zalozit nove vlakno, stale me to tu mate.
    pavlix avatar 28.11.2014 09:11 pavlix | skóre: 54 | blog: pavlix
    Rozbalit Rozbalit vše Re: FreeBSD pomoc s překladem dotazu
    Vím, že je to do jisté míry věcí preference, ale když tohle čtu, znovu se mi připomíná, jak mám ten linuxácký přístup radši.
    Já už tu vlastně ani nejsem. Abclinuxu umřelo.
    28.11.2014 09:26 Robertek | skóre: 5
    Rozbalit Rozbalit vše Re: FreeBSD pomoc s překladem dotazu
    Jo to jsem si drive myslel taky :) Tak nejak pouzivam stale linux na desktopu ale musim rict ze bsd na serverech preferuji. Me ta cesta oddeleni src a ports vyhovuje. Jednu dobu jsem pouzival fbsd i na notebooku ale ted jsem musel v praci upgradovat a to uz je Haswell, takze tam jeste fbsd nic moc nejede.

    Bez zfs uz nedam ani ranu (i na linuxu), btrfs mi nejak k srdci neprirostlo.
    pavlix avatar 28.11.2014 09:44 pavlix | skóre: 54 | blog: pavlix
    Rozbalit Rozbalit vše Re: FreeBSD pomoc s překladem dotazu
    No jak jsem říkal, je to otázka preferencí.
    Já už tu vlastně ani nejsem. Abclinuxu umřelo.
    28.11.2014 09:21 Robertek | skóre: 5
    Rozbalit Rozbalit vše Re: FreeBSD pomoc s překladem dotazu
    Tomu bych se rád vyhnul. Proto se chci zeptat, jestli by se systém portů nedal nastavit tak, aby používal stejnou verzi zdrojového kódu jaká byla použita pro vytvoření balíčků. Potm by tento problém neměl vzniknout.

    Pouzivej quarterly port branch a odpovidajici repo.

    https://github.com/freebsd/freebsd-ports/tree/branches/2014Q4

    Nebo pouzivej release repo a k tomu si stahni(popripade vyber pri instalaci take "ports")

    ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/releases/amd64/10.1-RELEASE/ports.txz

    Oboji ti zaruci ze budes pouzivat verzi src jako pkg (u quarterly samozrejme musis aktualizovat vzdy jednou za 3 mesice pokud to chces synchroni)

    Založit nové vláknoNahoru

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.