Evropská komise naléhavě vyzvala členské státy EU, aby kvůli ochraně nezletilých na internetu urychlily zavádění unijní aplikace pro ověřování věku a zajistily její dostupnost do konce roku. Členské státy mohou zavést aplikaci EU pro ověřování věku jako samostatnou aplikaci nebo ji integrovat do takzvané evropské peněženky digitální identity.
Richard Biener oznámil vydání verze 16.1 (16.1.0) kolekce kompilátorů pro různé programovací jazyky GCC (GNU Compiler Collection). Jedná se o první stabilní verzi řady 16. Přehled změn, nových vlastností a oprav a aktualizovaná dokumentace na stránkách projektu. Některé zdrojové kódy, které bylo možné přeložit s předchozími verzemi GCC, bude nutné upravit.
Zulip Server z open source komunikační platformy Zulip (Wikipedie, GitHub) byl vydán ve verzi 12.0. Přehled novinek v příspěvku na blogu.
Před 30 lety, tj. v úterý 30. dubna 1996, byl spuštěn Seznam.cz.
Byly zpracovány a zveřejněny všechny videozáznamy, které stojí za zveřejnění, z konference FOSDEM 2026.
Od úterý 28. dubna musí nově uváděné notebooky v Evropské unii podporovat nabíjení přes USB-C. Jednotná nabíječka byla schválena Evropským parlamentem v říjnu 2022.
Byly publikovány informace o kritické zranitelnosti CVE-2026-31431 pojmenované Copy Fail v Linuxu, konkrétně v kryptografii (AF_ALG). Běžný uživatel může získat práva roota (lokální eskalaci práv). Na všech distribucích Linuxu vydaných od roku 2017. Pomocí 732bajtového skriptu. V upstreamu je již opraveno. Zranitelnost byla nalezena pomocí AI Xint Code.
Textový editor Zed dospěl do verze 1.0. Představení v příspěvku na blogu.
Vývojáři svobodného 3D softwaru Blender představili (𝕏, Mastodon, Bluesky) nejnovějšího firemního sponzora Blenderu. Je ním společnost Anthropic stojící za AI Claude a úroveň sponzoringu je Patron, tj. minimálně 240 tisíc eur ročně. Anthropic oznámil sponzorství v tiskové zprávě Claude for Creative Work.
VNC server wayvnc pro Wayland kompozitory postavené nad wlroots - ne GNOME, KDE nebo Weston - byl vydán ve verzi 0.10.0. Vydána byla také verze 1.0.0 související knihovny neatvnc.
Jak jsem slíbil, tady je odkaz na překlad stránky o GNOME 2.12. Koho to tedy zajímá a neumí anglicky - má možnost.
Zároveň se omlouvám, za včerejší zmatený zápis. Takže pro upřesnění- druhá věta měla správně znít "Navíc byl v překladu doplněn odkaz na stránku 'o ubuntu' na ubuntu.cz." Už jsem jak rádio Jerevan.
Ještě bych si chtěl postesknout nad tímto. Nevadí mi, že jsem kritizován, vím, že překlad není zdaleka dokonalý, ale proč se takovýto ohlas nedostane na můj mail, když je o kousek výš k dispozici tomu vážně nerozumím.
Proto ještě jednou prosím za překlady mě nekamenujte, překládám jak umím (nebo neumím), pokud s ním nejste spokojeni, klidně se ozvěte, nebo jej upravte. Nejsem žádný king abych překládal profesionálně ani žádný guru abych znal všechny termíny (spíš jsem v linuxu lama), proto překlady vystavuju na svých stránkách, aby se pročistily, než je případně umístíme jinam.
Tiskni
Sdílej: