Byly vyhlášeni vítězové a zveřejněny vítězné zdrojové kódy (YouTube, GitHub) již 29. ročníku soutěže International Obfuscated C Code Contest (IOCCC), tj. soutěže o nejnepřehlednější (nejobfuskovanější) zdrojový kód v jazyce C.
Evropská komise předložila evropský balíček pro technologickou suverenitu, tedy soubor opatření, která mají posílit kapacity EU v oblasti polovodičů, umělé inteligence, cloudu a open source. To Evropě pomůže stát se lídrem v oblasti umělé inteligence, posílit její digitální autonomii a vytvářet podmínky pro udržitelnější digitální budoucnost.
OpenCV (Open Source Computer Vision, Wikipedie), tj. open source multiplatformní knihovna pro zpracování obrazu a počítačové vidění, byla vydána v nové major verzi 5.
Byla vydána nová verze 9.7 multiplatformní digitální pracovní stanice pro práci s audiem (DAW) Ardour. Přehled novinek, vylepšení a oprav v poznámkách k vydání.
Vývojáři webového prohlížeče Ladybird dnes oznámili, že mění způsob vývoje. S blížícím se vydáním alfa verze přestávají přijímat veřejné pull requesty. Všechny otevřené veřejné pull requesty budou uzavřeny. Tým nedokáže garantovat bezpečnost AI generovaných pull requestů.
OpenLogi (GitHub) je open source náhrada aplikace Logi Options+ pro přizpůsobení myší od společnosti Logitech. Zatím běží pouze na macOS.
Na čem pracují vývojáři webového prohlížeče Ladybird (GitHub)? Byl publikován přehled vývoje za květen (YouTube).
Úřad pro ochranu osobních údajů řeší desítky stížností na jednotné měsíční hlášení zaměstnavatele, které stát spustil počátkem dubna. Systém, jenž má firmám odlehčit od desítek formulářů, nejenže výrazně zatížil jejich účetní oddělení, ale docházelo v něm i k únikům osobních dat zaměstnanců k firmám, kde nepracovali. Podle ministerstva práce a sociálních věcí stála za problémem technická chyba. „Incident se týkal několika stovek
… více »Byla vydána (𝕏, Bluesky) nová verze 22.0.0 open source webového aplikačního frameworku Angular (Wikipedie). Přehled novinek v příspěvku na blogu.
Vim Classic byl vydán ve verzi 8.3. Drew DeVault oznámil tento fork editoru Vim (verze 8.2.0148, tj. těsně před zavedením Vim9 skriptování) v březnu letošního roku. Důvodem forku bylo, že vývojáři editorů Vim a Neovim začali při vývoji využívat LLM.
Pro jeden Pythoní projekt na kterém pracuji jsem potřeboval převést CRONový zápis (12 9 * * *) na "human readable" string, zde se chci podělit o výsledek.
Po chvilce hledání na google jsem zjistil že nic takového pro Python neexistuje (nebo je projekt ve velmi raném/nepoužitelném stádiu). Po prvních pokusech a zjištění ze to kvůli hromadě vyjímek nebude jen pár řádek kódu, mě napadlo že bych se mohl podívat zda li tohle již někdo neřešil pro jiné jazyky. Nakonec jsem narazil na celkem slušnou .NET implementaci (Rozluštění záhady proč někdo tvoří parser na UNIXový CRON v .NETu necháme pro Akta X) kterou jsem se rozhodl naportovat do Pythonu (+ pár menších vylepšení).
cron-descriptor je dostupný skrze pip:
(pokud zde mate velke bile misto, tak pokracovani je nize pod pravym sidebarem... nevim jak tento bug z me strany opravit)
pip install cron-descriptor
from cron_descriptor import Options, CasingTypeEnum, DescriptionTypeEnum, ExpressionDescriptor
# Jednoduše
print(ExpressionDescriptor("*/10 * * * *"))
# Pokročilé nastavení (viz Options.py)
descripter = ExpressionDescriptor("*/10 * * * *", throw_exception_on_parse_error = True, casing_type = CasingTypeEnum.Sentence, use_24hour_time_format = True)
# get_description uses DescriptionTypeEnum.FULL by default:
print(descripter.get_description())
# Nebo
print("{}".format(descripter))
# 24 hodinový formát 17 * * * * -> At 17 minutes past the hour 25 6 * * * -> At 06:25 47 6 * * 7 -> At 06:47, only on Saturday 52 6 1 * * -> At 06:52, on day 1 of the month # 12 hodinový formát 17 * * * * -> At 17 minutes past the hour 25 6 * * * -> At 06:25 AM 47 6 * * 7 -> At 06:47 AM, only on Saturday 52 6 1 * * -> At 06:52 AM, on day 1 of the month
https://github.com/Salamek/cron-descriptor
PR's jsou vítány
Tiskni
Sdílej:
Pristup prepsat existujici implementaci v jinem jazyce je urcite mnohem lepsi nez zacinat od nuly.Ale je to menší zábava (respekt autorovi).
Podpora Pythonu 2.7-3.4Jak je toho dosaženo? Dle zdrojaku mám dojem, že se prostě nepoužívá žádná kolizní syntaxe. Jak se to dá řešit?
from future import ..
#: ExpressionDescriptor.py:218
#, python-brace-format
msgid "at {0}"
msgstr "v {0}"
Pokud by stejným stylem bylo udělaných vět více, může být v některých použita špatná předložka. Letmý pohled do slovníku rychle ukáže, kolik možností překladu podle kontextu se nabízí – úryvek ze slovnik.cz:
at - k at - na (místo, čas, stav, pohyb, cíl) at - po (cena, množství, např.o ceně k)s at - v (místo, čas, stav) at - z at - u (těsně) at - o (čas, stav) at - při (čas, stav, činnost) at - za (čas, stav) at - alespoň at - jak budete mít čas at - jak to je at - ke at - těsně u (2. p.) at - veSprávný přístup je mít jeden řetězec s celou větou se zástupnými symboly a tu přeložit. Nikoliv slepovat krátké samostatně překládané řetězce do věty s anglickým slovosledem. Naneštěstí v tomto případě to je tak trochu pointa celého toho programu. Dalo by se to zlepšit použitím delších fragmentů, ale ani to ideální nebude. Proto například Osmand má hlasovou navigaci implementovanou v Prologu a každý jazyk má vlastní pravidla, jak skládat věty pro různá oznámení. Pak můžeš mít správně slovosled podle daného jazyka, ale i skloňování, časování a další vymoženosti.
Nedávno som niečo podobné robil pre recurrence rule a podobných problémov je tam dosť veľa a časť z nich je rovnaká pre všetky projekty ktoré vyjadrujú čas/dátum v ľudsky zrozumiteľnom tvare (ak má ísť naozaj o tvar, ktorému majú bez problémov rozumieť ľudia).Vždycky když něco takového čtu, tak si říkám, že asi nejsem člověk. Nejlépe se mi používá tvar, který víceméně standardizuje ISO. Všechno vyjádřeno číselně. Všechna čísla doplněná zleva nulami do jednotného zarovnání. Všechna čísla seřazena podle váhy od největší po nejmenší. Paradoxně je takový způsob ze všech řetězcových zápisů nejvýhodnější i pro počítač.
To "on day 1 of the month", s prižmúrením očí, dáva v angličtine zmysel, ale český preklad "v 1 den v měsíci" má iný význam.To bude asi reakce na úplně jiný komentář.
PS: A len tak pre zaujímavosť, ako by vyzeralo vyjadrenie crontab v "ISO" formáte (a prípadne aj s príkladom pre recurrence rule).Oni definují formát data a času. Musel bys tam doplnit nějaké ty zápisy s crontab. Já osobně nemám problém používat crontab zápis tak jak je, bez nějakých přepisů.
"""
Converts a Cron Expression into a human readable string
"""
class ExpressionDescriptor(object):
m_special_characters = ['/', '-', ',', '*']
m_expression = ''
m_options = None
m_expression_parts = []
m_parsed = False
Proč jsi použil tyhle divné docstringy? V pythonu bývá zvykem používat jako docstring první řetězec v těle funkce. Ty používáš všechny před tělem funkce. Nápověda tak nefunguje:
bystrousak:~/Plocha/cron-descriptor,0$ python Python 2.7.6 (default, Jun 22 2015, 17:58:13) [GCC 4.8.2] on linux2 Type "help", "copyright", "credits" or "license" for more information. >>> from cron_descriptor.ExpressionDescriptor import ExpressionDescriptor >>> help(ExpressionDescriptor)
Help on class ExpressionDescriptor in module cron_descriptor.ExpressionDescriptor: class ExpressionDescriptor(__builtin__.object) | Methods defined here: | | __init__(self, expression, options=None, **kwargs) | | __repr__(self) | | __str__(self) | | format_time(self, hour_expression, minute_expression, second_expression='') | | get_day_of_month_description(self) | | get_day_of_week_description(self) | | get_description(self, type=1) | | get_full_description(self) | | get_hours_description(self)Správně by to mělo vypadat takhle:
class ExpressionDescriptor(object):
"""
Converts a Cron Expression into a human readable string
"""
m_special_characters = ['/', '-', ',', '*']
m_expression = ''
m_options = None
m_expression_parts = []
m_parsed = False
Což pak v help()u vypadá:
Help on class ExpressionDescriptor in module cron_descriptor.ExpressionDescriptor: class ExpressionDescriptor(__builtin__.object) | Converts a Cron Expression into a human readable string | | Methods defined here:Nejde o problém jen u interní funkce help(), ale i různých nápověd v IDE a generování dokumentace. Když už se s tou dokumentací píšeš, tak mi přijde docela škoda jí takhle „zahodit“. Pak taky vidím, že používáš vlastní Enum:
class DescriptionTypeEnum(object):
FULL = 1
TIMEOFDAY = 2
SECONDS = 3
MINUTES = 4
HOURS = 5
DAYOFWEEK = 6
MONTH = 7
DAYOFMONTH = 8
YEAR = 9
Což by pro budoucí úpravy bylo lepší zapsat spíš jako:
class DescriptionTypeEnum(object):
_cnt = (x for x in range(100))
FULL = next(_cnt)
TIMEOFDAY = next(_cnt)
SECONDS = next(_cnt)
MINUTES = next(_cnt)
HOURS = next(_cnt)
DAYOFWEEK = next(_cnt)
MONTH = next(_cnt)
DAYOFMONTH = next(_cnt)
YEAR = next(_cnt)
Není to sice nutnost, ale může ti to ušetřit nepříjemné bugy, protože se to stará o unikátnost hodnoty.
Potom tohle
if type == DescriptionTypeEnum.FULL:
description = self.get_full_description()
elif type == DescriptionTypeEnum.TIMEOFDAY:
description = self.get_time_of_day_description()
elif type == DescriptionTypeEnum.HOURS:
description = self.get_hours_description()
elif type == DescriptionTypeEnum.MINUTES:
description = self.get_minutes_description()
elif type == DescriptionTypeEnum.SECONDS:
description = self.get_seconds_description()
elif type == DescriptionTypeEnum.DAYOFMONTH:
description = self.get_day_of_month_description()
elif type == DescriptionTypeEnum.MONTH:
description = self.get_month_description()
elif type == DescriptionTypeEnum.DAYOFWEEK:
description = self.get_day_of_week_description()
elif type == DescriptionTypeEnum.YEAR:
description = self.get_year_description()
else:
description = self.get_seconds_description()
By bylo asi elegantněji zapsáno jako:
choices = {
DescriptionTypeEnum.FULL: self.get_full_description,
DescriptionTypeEnum.TIMEOFDAY: self.get_time_of_day_description,
DescriptionTypeEnum.HOURS: self.get_hours_description,
DescriptionTypeEnum.MINUTES: self.get_minutes_description,
DescriptionTypeEnum.SECONDS: self.get_seconds_description,
DescriptionTypeEnum.DAYOFMONTH: self.get_day_of_month_description,
DescriptionTypeEnum.MONTH: self.get_month_description,
DescriptionTypeEnum.DAYOFWEEK: self.get_day_of_week_description,
DescriptionTypeEnum.YEAR: self.get_year_description,
}
description = choices.get(type, self.get_seconds_description)()
Nehledě tedy na to, že si tím názvem proměnné shadowuješ interní funkci type().
for i in range(0, len(hour_parts)):Range jede vždy od nuly. Sice to ničemu nevadí, ale ani to nic nepřidává.
if len(description) > 0:Obecně všechny tyhle kontroly se dají přepsat na elegantnější
if description:Tohle
return self.get_segment_description(self.m_expression_parts[0],
_("every second"),
lambda s: s.zfill(2),
lambda s: _(
"every {0} seconds").format(s),
lambda s: _(
"seconds {0} through {1} past the minute"),
lambda s: _("at {0} seconds past the minute"))
by asi vypadalo podstatně líp, kdybys to rozepsal takhle:
return self.get_segment_description(
self.m_expression_parts[0],
_("every second"),
lambda s: s.zfill(2),
lambda s: _("every {0} seconds").format(s),
lambda s: _("seconds {0} through {1} past the minute"),
lambda s: _("at {0} seconds past the minute")
)
Já vím, je to čistě otázka vkusu, ale fakt mi to přijde podstatně čitelnější a nemusíš pak zbytečně zalamovat ty výrazy, protože se ti nevešly na konec řádku.
Asi by se toho našlo víc, tohle mě napadlo jen tak v rychlosti.
for i in range(0, len(hour_parts)):
...
hour_parts[i]
...
je lepší (pythoničtější) psát:
for i, hour_part in enumerate(hour_parts):
...
hour_part
...
Jo a misto psani sem jsi mohl rovnou udelat fork a poslat PRNerad dělám stylistické pull requesty, protože nemusí být začleněny, protože se ti něco nemusí líbit. Pak je to kopa práce k ničemu. Tohle byly spíš rady, než že by šlo o něco podstatného.![]()
Já se v takových případech zeptám Googlu, jsou stránky kde není problém naklikat si chování a vyplivne to zápis pro CRON. Nevím ale jistě jestli to jde i obráceně, tedy vložit a nechat si vypsat co se bude dít
Zrovna konfigurator CRONu se da napsat tak aby uzivatel nic nerozbyl... protoze se tam dostane jen to co tam sam v te aplikaci pustis...To ovšem pak není konfigurátor cronu, ale custom plánovač na vybrané akce. Jestli na spouštění úloh používá vlastní proces nebo cron je jen implementační detail. Webhosting tady asi řešit nebudeme. :)