Singularity (YouTube) je nejnovější otevřený film od Blender Studia. Jedná se o jejich první 4K HDR film.
Vyšla hra Život Není Krásný: Poslední Exekuce (Steam, ProtonDB). Kreslená point & click adventura ze staré školy plná černého humoru a nekorektního násilí. Vžijte se do role zpustlého exekutora Vladimíra Brehowského a projděte s ním jeho poslední pracovní den. Hra volně navazuje na sérii Život Není Krásný.
Společnost Red Hat představila Fedora Hummingbird, tj. linuxovou distribuci s nativním kontejnerovým designem určenou pro vývojáře využívající AI agenty.
Hru The Legend of Zelda: Twilight Princess od společnosti Nintendo si lze nově díky projektu Dusklight (původně Dusk) a reverznímu inženýrství zahrát i na počítačích a mobilních zařízeních. Vyžadována je kopie původní hry (textury, modely, hudba, zvukové efekty, …). Ukázka na YouTube. Projekt byl zahájen v srpnu 2020.
Byla vydána nová major verze 29.0 programovacího jazyka Erlang (Wikipedie) a související platformy OTP (Open Telecom Platform, Wikipedie). Detailní přehled novinek na GitHubu.
Po zranitelnostech Copy Fail a Dirty Frag přichází zranitelnost Fragnesia. Další lokální eskalace práv na Linuxu. Zatím v upstreamu neopravena. Přiřazeno ji bylo CVE-2026-46300.
Sovereign Tech Agency (Wikipedie) prostřednictvím svého fondu Sovereign Tech Fund podpoří KDE částkou 1 285 200 eur.
Google na včerejší akci The Android Show | I/O Edition 2026 (YouTube) představil celou řadu novinek: Gemini Intelligence, notebooky Googlebook, novou generaci Android Auto, …
Evropská komise by do léta mohla předložit návrh normy omezující používání sociálních sítí dětmi v zájmu jejich bezpečí na internetu. Prohlásila to včera předsedkyně EK Ursula von der Leyenová, podle níž řada zemí Evropské unie volá po zavedení věkové hranice pro sociální sítě. EU částečně řeší bezpečnost dětí v digitálním prostředí v již platném nařízení o digitálních službách (DSA), podle německé političky to však není dostatečné a
… více »Multiplatformní open source aplikace scrcpy (Wikipedie) pro zrcadlení připojeného zařízení se systémem Android na desktopu a umožňující ovládání tohoto zařízení z desktopu, byla vydána v nové verzi 4.0.
Probíhá "boj" o to, který systém zvítězí, zatím vede babel, protože změny možná přijdou až s LaTeXem 3. (Otázka je, jaké.) O tom všem píše předseda CSTUGu v článku CSTeX -- historie, současný stav a budoucnost, vyšel ve Sborníku SLT 2002.
--vo
"V roce 1998 se podarilo dohodnout s autorem teTeXu Thomassem Esserem, aby zaradil do sve distribuce CSfonty a cely CSTeX. Od teto chvile obsahuji distribuce odvozene z teTeXu implicitne kompletni CSTeX."
Pisu toto po Vlastimilove prispevku, protoze vim ze je slackwarista. Kdyz se ale ozve nekdo jiny, nevadi.
Ten CSTeX v teTeXu na instalacnim CD devitky Slackwareu je pouzitelny (fonty atp.)?
IMHO ano, ostatně proto asi ten Olšákův článek tuto informaci obsahuje. Já jsem teTeX nikdy nepoužíval, od počátku instaluju TeXLive, které mi vyhovuje. Takže to budu muset asi vyzkoušet...
--vo
:Dekuji
% cstex, from Petr Olsak
TEXINPUTS.cslatex = .;$TEXMF//tex/{cslatex,csplain,latex,generic,}//
TEXINPUTS.csplain = .;$TEXMF/tex/{csplain,plain,generic,}//
TEXINPUTS.pdfcslatex = .;$TEXMF/{pdftex,tex}/{cslatex,csplain,latex,generic,}//
TEXINPUTS.pdfcsplain = .;$TEXMF/{pdftex,cstex,tex}/{csplain,plain,generic,}//
tj. cs* věci pro české formáty explicitně vyjmenované před obecnými.
$ kpsewhich --progname=cslatex czech.sty /usr/TeX/texmf/tex/csplain/czech.sty $ kpsewhich --progname=latex czech.sty /usr/TeX/texmf/tex/generic/babel/czech.sty
fmtutil --byfmt cslatexa musí to vyhodit při generování nějakou chybu (nemyslím tu hlášku od fmtutil na konci, že generování chcíplo, ale při vlastním generování formátu), tak ta je podstatná. Instalace z TeXlive má cslatex jako skript:
#!/bin/sh test -f "`kpsewhich cslatex.fmt`" || fmtutil --byfmt cslatex tex -progname=cslatex -default-translate-file=il2-cs "$@"přičemž ten argument -default-translate-file se celkem hodí, ale tohle má smysl řešit, až nějaký cslatex budeš mít. Ad samostatné řádky. Naštěstí mi tento thread chodí mailem, kde se to číst dá, ale jinak k tomu slouží HTML tag <pre>.
fmtutil --byfmt cslatex. Format byl
uspesne vygenerovan! S vypisem kompilatoru jsem uz spokojeny: [svatuska@sobik Fromzoo]$ cslatex cestina This is TeX, Version 3.14159 (Web2C 7.3.1) (cestina.tex LaTeX2e <2001/06/01> Loading CZ hyphenation patterns: Pavel Sevecek, v3, 1995 Loading SK hyphenation patterns: Jana Chlebikova, 1992 (/usr/share/texmf/tex/latex/base/article.cls Document Class: article 2001/04/21 v1.4e Standard LaTeX document class (/usr/share/texmf/tex/latex/base/size12.clo)) (/usr/share/texmf/tex/csplain/czech.sty) (/usr/share/texmf/tex/latex/graphics/graphicx.sty (/usr/share/texmf/tex/latex/graphics/keyval.sty) (/usr/share/texmf/tex/latex/graphics/graphics.sty (/usr/share/texmf/tex/latex/graphics/trig.sty) (/usr/share/texmf/tex/latex/config/graphics.cfg) (/usr/share/texmf/tex/latex/graphics/dvips.def))) (cestina.aux) (/usr/share/texmf/tex/cslatex/il2cmss.fd) [1] (cestina.aux) ) (see the transcript file for additional information) Output written on cestina.dvi (1 page, 504 bytes). Transcript written on cestina.log.Stale vsak neni v poradku soubor dvi. Ceske znaky sice uz nejsou ignorovany, ale misto nich tam jsou velice kuriozni znaky. Zda se, ze v operacnim systemu je nastaveno jiste kodovani a kompilator pracuje s jinym kodovanim. Mam dat do hlavicky radek
\usepackage[ ]{inputenc}
?
Pokud ano, s jakym parametrem? Nebo mam prohnat zdrojak
konvertorem typu CSTOCS2.EXE? Nebo to mam resit uplne jinak?
Jake kodovani vlastne RH9 pouziva? Prosim, porad.
; Nastavení kódování
(if window-system
(setq clipboard-coding-system 'latin-2)
(set-terminal-coding-system 'latin-2))
(set-selection-coding-system 'iso-8859-2)
(setq process-coding-system-alist '((".*" . iso-8859-2)))
Potom jsem zkusil napsat kus zdrojaku s ceskymi znaky
a prelozit ho cslatexem, ale v dvi souboru jsou misto ceskych
znaku stale paznaky. Takze se ptam, jak se v Emacsu 21.2.1
nastavi kodovani iso-8859-2?
Mam jeste jeden dotaz. V Emacsu 19.34 se dalo klavesou Pause prepinat mezi ceskou a americkou klavesnici. Jakou klavesou se to prepina v Emacsu 21.2.1 a jak se to nastavi?
Zaverem se omlouvam, ze s tim obtezuju. Na internetu jsem zjistil, ze se na podobne veci pta v ruznych diskusnich forech mnoho lidi. Prestoze jsem tyto odkazy dva dny studoval a zkousel ruznymi zpusoby upravit soubor .emacs, nepodarilo se mi problem vyresit.
Identifier "Generic Keyboard"
Driver "keyboard"
Option "CoreKeyboard"
Option "XkbRules" "xfree86"
Option "XkbModel" "pc104"
Option "XkbLayout" "us,cz_qwerty"
Option "XkbOptions" "grp:shift_toggle"
Prepinani funguje v celem systemu stiskem obou shiftu najednou. Ale kdyz kompiluju zdrojak obsahujici ceske
znaky, kompilace se zasekne:
[root@sobik Fromzoo]# cslatex nadvere.tex
This is TeX, Version 3.14159 (Web2C 7.3.1)
(nadvere.tex
LaTeX2e <2001/06/01>
Loading CZ hyphenation patterns: Pavel Sevecek, v3, 1995
Loading SK hyphenation patterns: Jana Chlebikova, 1992
(/usr/share/texmf/tex/latex/base/article.cls
Document Class: article 2001/04/21 v1.4e Standard LaTeX document class
(/usr/share/texmf/tex/latex/base/size12.clo))
(/usr/share/texmf/tex/csplain/czech.sty)
(/usr/share/texmf/tex/latex/graphics/graphicx.sty
(/usr/share/texmf/tex/latex/graphics/keyval.sty)
(/usr/share/texmf/tex/latex/graphics/graphics.sty
(/usr/share/texmf/tex/latex/graphics/trig.sty)
(/usr/share/texmf/tex/latex/config/graphics.cfg)
(/usr/share/texmf/tex/latex/graphics/dvips.def))) (nadvere.aux
! Undefined control sequence.
l.2 \select@language
{czech}
?
[8]+ Stopped cslatex nadvere.tex
V cem muze byt problem?
Tiskni
Sdílej: