abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    včera 18:11 | IT novinky

    Dnes a zítra probíhá vývojářská konference Google I/O 2025. Sledovat lze na YouTube a na síti 𝕏 (#GoogleIO).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 15:22 | Komunita

    V Bostonu probíhá konference Red Hat Summit 2025. Vybrané přednášky lze sledovat na YouTube. Dění lze sledovat na síti 𝕏 (#RHSummit).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 15:00 | Nová verze

    Společnost Red Hat oficiálně oznámila vydání Red Hat Enterprise Linuxu 10. Vedle nových vlastností přináší také aktualizaci ovladačů a předběžné ukázky budoucích technologií. Podrobnosti v poznámkách k vydání.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    včera 12:22 | Pozvánky

    Tuto sobotu 24. května se koná historicky první komunitní den projektu Home Assistant. Zváni jsou všichni příznivci, nadšenci a uživatelé tohoto projektu. Pro účast je potřebná registrace. Odkazy na akce v Praze a v Bratislavě.

    jose17 | Komentářů: 0
    včera 04:44 | IT novinky

    Troy Hunt představil Have I Been Pwned 2.0, tj. nový vylepšený web služby, kde si uživatelé mohou zkontrolovat, zda se jejich hesla a osobní údaje neobjevily v únicích dat a případně se nechat na další úniky upozorňovat.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 15
    19.5. 23:22 | Zajímavý software

    Microsoft představil open source textový editor Edit bežící v terminálu. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu pod licencí MIT.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 7
    19.5. 22:22 | Zajímavý software

    V Seattlu a také online probíhá konference Microsoft Build 2025. Microsoft představuje své novinky. Windows Subsystem for Linux je nově open source. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu pod licencí MIT.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    19.5. 13:11 | Zajímavý článek

    Z příspěvku Turris Sentinel – co přinesl rok 2024 na blogu CZ.NIC: "Za poslední rok (únor 2024 – únor 2025) jsme zachytili 8,3 miliardy incidentů a to z 232 zemí a z jejich závislých území. Tyto útoky přišly od 6,2 milionu útočníků (respektive unikátních adres). SMTP minipot je stále nejlákavější pastí, zhruba 79 % útoků bylo směřováno na tento minipot, 16 % útoků směřovalo na minipot Telnet, 3 % útoků směřovaly na minipot HTTP a 2 % na minipot FTP. Dále jsme zaznamenali 3,2 milionu unikátních hesel a 318 tisíc unikátních loginů, které útočníci zkoušeli."

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    19.5. 12:44 | Nová verze

    Byla vydána (Mastodon, 𝕏) nová verze 3.0.4 svobodné aplikace pro úpravu a vytváření rastrové grafiky GIMP (GNU Image Manipulation Program). Přehled novinek v oznámení o vydání a v souboru NEWS na GitLabu. Nový GIMP je již k dispozici také na Flathubu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    19.5. 12:33 | Nová verze

    Byla vydána nová stabilní verze 7.4 webového prohlížeče Vivaldi (Wikipedie). Postavena je na Chromiu 136. Přehled novinek i s náhledy v příspěvku na blogu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    Jaký je váš oblíbený skriptovací jazyk?
     (60%)
     (24%)
     (8%)
     (2%)
     (0%)
     (0%)
     (6%)
    Celkem 50 hlasů
     Komentářů: 5, poslední včera 20:57
    Rozcestník

    Překlady

    Místo pro shromažďování informací o překládání a lokalizaci. Motto: "The Babel fish," said The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy quietly, "is small, yellow and leech-like, and probably the oddest thing in the Universe. (The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy, Douglas Adams)
    Informace o skupině
    Založena: 3. 9. 2008
    Členů: 17
    Článků: 0
    Wiki stránek: 5
    Dotazů: 16
    Akcí: 0
    Čtenost: 14 %
    Skóre: 16

    Dotaz: thread pool

    25.9.2008 17:16 trekker.dk | skóre: 72
    thread pool
    Přečteno: 3360×
    Zdravím

    Existuje nějaký ustálený překlad pro "thread pool"? Mám přibližnou představu, co ten výraz znamená, ale "vlákna, která se starají o vykonání úkolů" mi přijde poněkud dlouhé.
    Quando omni flunkus moritati

    Odpovědi

    25.9.2008 17:46 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    No "rybník vláken" asi nikomu nepomůže :-). Co třeba "pracovní vlákna"?
    25.9.2008 19:08 xavier | skóre: 10 | blog: borkovo
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Rudolf Pecinovský v knize Návrhové vzory překládá pool jako fond. Takže asi "fond vláken". Ale na tyhle termíny asi neexistuje žádný oficiální překlad.
    Luboš Doležel (Doli) avatar 26.9.2008 21:48 Luboš Doležel (Doli) | skóre: 98 | blog: Doliho blog | Kladensko
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Přikláním se k fondu/rezervě.
    27.9.2008 11:51 DaBler
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    fond je pěkný, ještě bych navrhnul shromaždiště
    26.9.2008 08:53 Michal Vyskočil | skóre: 60 | blog: miblog | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    No ten přibližný překlad mi nepřijde jako správné pochopení funkce, protože thread pool jsou vlákna, která nic dělat nemusí. Smyslem je odstranit náklady za neustálou inicializaci vláken.

    Nejvíce by se mi líbil zásobník vláken, bohužel zásobník je ustálený termín pro datovou strukturu, takže to asi neprojde. Takže možná zásobárna, sklad, nebo úložiště vláken. Fond ve mě vyvolává jiné asociace a rybník vláken by ti nejspíš ostatní omlátili o hlavu :-)
    When your hammer is C++, everything begins to look like a thumb.
    26.9.2008 09:32 Leoš Literák | skóre: 74 | blog: LL | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Zasobnik vlaken je nejpresnejsi preklad. Mozna jeste skladiste vlaken.
    Zakladatel tohoto portálu. Twitter, LinkedIn, blog, StackOverflow
    26.9.2008 10:23 Michal Vyskočil | skóre: 60 | blog: miblog | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Skladiště zní dobře.
    When your hammer is C++, everything begins to look like a thumb.
    26.9.2008 13:31 Ladicek | skóre: 28 | blog: variace | Havlíčkův brod
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Zásobník je opravdu trošku matoucí, ale co zásoba?
    Ještě na tom nejsem tak špatně, abych četl Viewegha.
    Fluttershy, yay! avatar 26.9.2008 21:32 Fluttershy, yay! | skóre: 93 | blog:
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Zásobárna. ^_^
    🇵🇸Touch grass🇺🇦 ✊ ani boha, ani pána
    26.9.2008 13:25 trekker.dk | skóre: 72
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    No ten přibližný překlad mi nepřijde jako správné pochopení funkce, protože thread pool jsou vlákna, která nic dělat nemusí.
    Nemusí nic dělat, když není co na práci?
    Quando omni flunkus moritati
    26.9.2008 14:45 Michal Vyskočil | skóre: 60 | blog: miblog | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Jasně, já to nenapsal úplně nejlíp. Prostě vlákna v thread poollu obecně nic dělat nemusí. O to mi šlo.
    When your hammer is C++, everything begins to look like a thumb.
    26.9.2008 14:49 trekker.dk | skóre: 72
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    No když to vezmu kolem a kolem, tak (IMHO) výraz "vlákno, které se stará o vykonání úkolů" neříká nic o tom, jestli zrovna to vlákno něco dělá nebo ne.

    Ale je to fuk, hlavně že si rozumíme ;-)
    Quando omni flunkus moritati
    26.9.2008 09:24 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    A ještě mě napadla kolekce vláken...
    Fluttershy, yay! avatar 26.9.2008 21:33 Fluttershy, yay! | skóre: 93 | blog:
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Kolekce je také něco jiného.
    🇵🇸Touch grass🇺🇦 ✊ ani boha, ani pána
    27.9.2008 20:54 Xerces
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    A co bazén vláken?
    Luboš Doležel (Doli) avatar 28.9.2008 13:55 Luboš Doležel (Doli) | skóre: 98 | blog: Doliho blog | Kladensko
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    To je docela Czenglish, carpooling je pak bazénování aut? :-)
    29.9.2008 17:55 Messa | skóre: 39 | blog: Messa
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Ne, thread pool se do češtiny překládá jako thread pool.

    Možná to bude znít trochu sebestředně, ale mám pocit, že ať napíšete cokoliv jiného než thread pool, pak asi nikdo, zvláště z těch, pro které je daný text určen, nepochopí, že jde o thread pool.
    29.9.2008 22:15 Jary | skóre: 30 | blog: Jary má blog | Dům
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Hmm, když to trochu poupravím: "Pokud přeložený termín dává smysl jen těm, kdo znají význam cizojazyčného, neměl by se tento termín překládat." Tak z toho vnikne docela dobré pravidlo, které se mě docela líbí.
    .sig virus 3.2_cz: Prosím, okopírujte tento text do vaší patičky. GitHub
    1.10.2008 20:39 trekker.dk | skóre: 72
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Děkuji za návrhy, použiju fond vláken.
    Quando omni flunkus moritati
    3.10.2008 19:29 Leoš Literák | skóre: 74 | blog: LL | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    To je podle mne ta nejhorsi volba. Vubec bych nechapal, o jaky pojem ma jit, pouziti slova fond v tomto kontextu mi prijde umele a nevhodne. Neco jako Budiz jako preklad Ok v Gnome.
    Zakladatel tohoto portálu. Twitter, LinkedIn, blog, StackOverflow
    3.10.2008 20:14 trekker.dk | skóre: 72
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Tři lidi navrhli fond, mě se to líbí, celkem tedy 4 lidi pro. Vyloženě proti doteď nebyl nikdo. Další variantou, nad kterou jsem přemýšlel, byl zásobník vláken, jenže zásobník vláken by se snadno spletl se zásobníkem (stack)
    Quando omni flunkus moritati
    4.10.2008 13:09 Jary | skóre: 30 | blog: Jary má blog | Dům
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Fond, nebo nepřekládat, nebo něco ještě lepšího, ať si Leoš ztěžuje jak chce, jakkoliv je tu mocnej.
    .sig virus 3.2_cz: Prosím, okopírujte tento text do vaší patičky. GitHub
    4.10.2008 13:54 Leoš Literák | skóre: 74 | blog: LL | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    ať si Leoš ztěžuje jak chce, jakkoliv je tu mocnej
    Nechapu. Jen jsem vyjadril svuj nazor, ma pozice je zde irrelevantni
    Zakladatel tohoto portálu. Twitter, LinkedIn, blog, StackOverflow
    4.10.2008 14:23 Jary | skóre: 30 | blog: Jary má blog | Dům
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Pardon. Měla to být ironie. Asi bych měl v dnešním světě používat smajlíky.
    .sig virus 3.2_cz: Prosím, okopírujte tento text do vaší patičky. GitHub
    6.10.2008 15:34 Ladicek | skóre: 28 | blog: variace | Havlíčkův brod
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Mně se fond taky líbí. Sice by mne tohle slovo nikdy nenapadlo, ale když jsem je četl v tom Pecinovském, říkal jsem si, že to je vcelku nápadité a výstižné.
    Ještě na tom nejsem tak špatně, abych četl Viewegha.

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.