abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 14:44 | Nová verze

    Byla vydána verze 4.0.0 programovacího jazyka Ruby (Wikipedie). S Ruby Box a ZJIT. Ruby lze vyzkoušet na webové stránce TryRuby. U příležitosti 30. narozenin, první veřejná verze Ruby 0.95 byla oznámena 21. prosince 1995, proběhl redesign webových stránek.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 02:11 | Komunita

    Všem čtenářkám a čtenářům AbcLinuxu krásné Vánoce.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 17
    včera 02:00 | Nová verze

    Byla vydána nová verze 7.0 linuxové distribuce Parrot OS (Wikipedie). S kódovým názvem Echo. Jedná se o linuxovou distribuci založenou na Debianu a zaměřenou na penetrační testování, digitální forenzní analýzu, reverzní inženýrství, hacking, anonymitu nebo kryptografii. Přehled novinek v příspěvku na blogu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    23.12. 18:33 | Nová verze

    Vývojáři postmarketOS vydali verzi 25.12 tohoto před osmi lety představeného operačního systému pro chytré telefony vycházejícího z optimalizovaného a nakonfigurovaného Alpine Linuxu s vlastními balíčky. Přehled novinek v příspěvku na blogu. Na výběr jsou 4 uživatelská rozhraní: GNOME Shell on Mobile, KDE Plasma Mobile, Phosh a Sxmo.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    23.12. 13:55 | Nová verze

    Byla vydána nová verze 0.41.0 multimediálního přehrávače mpv (Wikipedie) vycházejícího z přehrávačů MPlayer a mplayer2. Přehled novinek, změn a oprav na GitHubu. Požadován je FFmpeg 6.1 nebo novější a také libplacebo 6.338.2 nebo novější.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    23.12. 12:44 | Nová verze

    Byla vydána nová verze 5.5 (novinky) skriptovacího jazyka Lua (Wikipedie). Po pěti a půl letech od vydání verze 5.4.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    22.12. 23:44 | Nová verze

    Byla vydána nová verze 5.4.0 programu na úpravu digitálních fotografií darktable (Wikipedie). Z novinek lze vypíchnout vylepšenou podporu Waylandu. Nejnovější darktable by měl na Waylandu fungovat stejně dobře jako na X11.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    21.12. 05:00 | Nová verze

    Byla vydána beta verze Linux Mintu 22.3 s kódovým jménem Zena. Podrobnosti v přehledu novinek a poznámkách k vydání. Vypíchnout lze, že nástroj Systémová hlášení (System Reports) získal mnoho nových funkcí a byl přejmenován na Informace o systému (System Information). Linux Mint 22.3 bude podporován do roku 2029.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    21.12. 01:55 | Nová verze

    GNU Project Debugger aneb GDB byl vydán ve verzi 17.1. Podrobný přehled novinek v souboru NEWS.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    19.12. 17:22 | IT novinky

    Josef Průša oznámil zveřejnění kompletních CAD souborů rámů tiskáren Prusa CORE One a CORE One L. Nejsou vydány pod obecnou veřejnou licenci GNU ani Creative Commons ale pod novou licencí OCL neboli Open Community License. Ta nepovoluje prodávat kompletní tiskárny či remixy založené na těchto zdrojích.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 14
    Kdo vám letos nadělí dárek?
     (33%)
     (2%)
     (11%)
     (2%)
     (1%)
     (2%)
     (15%)
     (19%)
     (14%)
    Celkem 85 hlasů
     Komentářů: 18, poslední včera 15:30
    Rozcestník

    Překlady

    Místo pro shromažďování informací o překládání a lokalizaci. Motto: "The Babel fish," said The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy quietly, "is small, yellow and leech-like, and probably the oddest thing in the Universe. (The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy, Douglas Adams)
    Informace o skupině
    Založena: 3. 9. 2008
    Členů: 17
    Článků: 0
    Wiki stránek: 5
    Dotazů: 16
    Akcí: 0
    Čtenost: 14 %
    Skóre: 16

    Dotaz: thread pool

    25.9.2008 17:16 trekker.dk | skóre: 72
    thread pool
    Přečteno: 3600×
    Zdravím

    Existuje nějaký ustálený překlad pro "thread pool"? Mám přibližnou představu, co ten výraz znamená, ale "vlákna, která se starají o vykonání úkolů" mi přijde poněkud dlouhé.
    Quando omni flunkus moritati

    Odpovědi

    25.9.2008 17:46 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    No "rybník vláken" asi nikomu nepomůže :-). Co třeba "pracovní vlákna"?
    25.9.2008 19:08 xavier | skóre: 10 | blog: borkovo
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Rudolf Pecinovský v knize Návrhové vzory překládá pool jako fond. Takže asi "fond vláken". Ale na tyhle termíny asi neexistuje žádný oficiální překlad.
    Luboš Doležel (Doli) avatar 26.9.2008 21:48 Luboš Doležel (Doli) | skóre: 98 | blog: Doliho blog | Kladensko
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Přikláním se k fondu/rezervě.
    27.9.2008 11:51 DaBler
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    fond je pěkný, ještě bych navrhnul shromaždiště
    26.9.2008 08:53 Michal Vyskočil | skóre: 60 | blog: miblog | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    No ten přibližný překlad mi nepřijde jako správné pochopení funkce, protože thread pool jsou vlákna, která nic dělat nemusí. Smyslem je odstranit náklady za neustálou inicializaci vláken.

    Nejvíce by se mi líbil zásobník vláken, bohužel zásobník je ustálený termín pro datovou strukturu, takže to asi neprojde. Takže možná zásobárna, sklad, nebo úložiště vláken. Fond ve mě vyvolává jiné asociace a rybník vláken by ti nejspíš ostatní omlátili o hlavu :-)
    When your hammer is C++, everything begins to look like a thumb.
    26.9.2008 09:32 Leoš Literák | skóre: 74 | blog: LL | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Zasobnik vlaken je nejpresnejsi preklad. Mozna jeste skladiste vlaken.
    Zakladatel tohoto portálu. Twitter, LinkedIn, blog, StackOverflow
    26.9.2008 10:23 Michal Vyskočil | skóre: 60 | blog: miblog | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Skladiště zní dobře.
    When your hammer is C++, everything begins to look like a thumb.
    26.9.2008 13:31 Ladicek | skóre: 28 | blog: variace | Havlíčkův brod
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Zásobník je opravdu trošku matoucí, ale co zásoba?
    Ještě na tom nejsem tak špatně, abych četl Viewegha.
    |🇵🇸 avatar 26.9.2008 21:32 |🇵🇸 | skóre: 94 | blog:
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Zásobárna. ^_^
    🇵🇸Touch grass🇺🇦 ✊ ani boha, ani pána
    26.9.2008 13:25 trekker.dk | skóre: 72
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    No ten přibližný překlad mi nepřijde jako správné pochopení funkce, protože thread pool jsou vlákna, která nic dělat nemusí.
    Nemusí nic dělat, když není co na práci?
    Quando omni flunkus moritati
    26.9.2008 14:45 Michal Vyskočil | skóre: 60 | blog: miblog | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Jasně, já to nenapsal úplně nejlíp. Prostě vlákna v thread poollu obecně nic dělat nemusí. O to mi šlo.
    When your hammer is C++, everything begins to look like a thumb.
    26.9.2008 14:49 trekker.dk | skóre: 72
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    No když to vezmu kolem a kolem, tak (IMHO) výraz "vlákno, které se stará o vykonání úkolů" neříká nic o tom, jestli zrovna to vlákno něco dělá nebo ne.

    Ale je to fuk, hlavně že si rozumíme ;-)
    Quando omni flunkus moritati
    26.9.2008 09:24 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    A ještě mě napadla kolekce vláken...
    |🇵🇸 avatar 26.9.2008 21:33 |🇵🇸 | skóre: 94 | blog:
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Kolekce je také něco jiného.
    🇵🇸Touch grass🇺🇦 ✊ ani boha, ani pána
    27.9.2008 20:54 Xerces
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    A co bazén vláken?
    Luboš Doležel (Doli) avatar 28.9.2008 13:55 Luboš Doležel (Doli) | skóre: 98 | blog: Doliho blog | Kladensko
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    To je docela Czenglish, carpooling je pak bazénování aut? :-)
    29.9.2008 17:55 Messa | skóre: 39 | blog: Messa
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Ne, thread pool se do češtiny překládá jako thread pool.

    Možná to bude znít trochu sebestředně, ale mám pocit, že ať napíšete cokoliv jiného než thread pool, pak asi nikdo, zvláště z těch, pro které je daný text určen, nepochopí, že jde o thread pool.
    29.9.2008 22:15 Jary | skóre: 30 | blog: Jary má blog | Dům
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Hmm, když to trochu poupravím: "Pokud přeložený termín dává smysl jen těm, kdo znají význam cizojazyčného, neměl by se tento termín překládat." Tak z toho vnikne docela dobré pravidlo, které se mě docela líbí.
    .sig virus 3.2_cz: Prosím, okopírujte tento text do vaší patičky. GitHub
    1.10.2008 20:39 trekker.dk | skóre: 72
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Děkuji za návrhy, použiju fond vláken.
    Quando omni flunkus moritati
    3.10.2008 19:29 Leoš Literák | skóre: 74 | blog: LL | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    To je podle mne ta nejhorsi volba. Vubec bych nechapal, o jaky pojem ma jit, pouziti slova fond v tomto kontextu mi prijde umele a nevhodne. Neco jako Budiz jako preklad Ok v Gnome.
    Zakladatel tohoto portálu. Twitter, LinkedIn, blog, StackOverflow
    3.10.2008 20:14 trekker.dk | skóre: 72
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Tři lidi navrhli fond, mě se to líbí, celkem tedy 4 lidi pro. Vyloženě proti doteď nebyl nikdo. Další variantou, nad kterou jsem přemýšlel, byl zásobník vláken, jenže zásobník vláken by se snadno spletl se zásobníkem (stack)
    Quando omni flunkus moritati
    4.10.2008 13:09 Jary | skóre: 30 | blog: Jary má blog | Dům
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Fond, nebo nepřekládat, nebo něco ještě lepšího, ať si Leoš ztěžuje jak chce, jakkoliv je tu mocnej.
    .sig virus 3.2_cz: Prosím, okopírujte tento text do vaší patičky. GitHub
    4.10.2008 13:54 Leoš Literák | skóre: 74 | blog: LL | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    ať si Leoš ztěžuje jak chce, jakkoliv je tu mocnej
    Nechapu. Jen jsem vyjadril svuj nazor, ma pozice je zde irrelevantni
    Zakladatel tohoto portálu. Twitter, LinkedIn, blog, StackOverflow
    4.10.2008 14:23 Jary | skóre: 30 | blog: Jary má blog | Dům
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Pardon. Měla to být ironie. Asi bych měl v dnešním světě používat smajlíky.
    .sig virus 3.2_cz: Prosím, okopírujte tento text do vaší patičky. GitHub
    6.10.2008 15:34 Ladicek | skóre: 28 | blog: variace | Havlíčkův brod
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Mně se fond taky líbí. Sice by mne tohle slovo nikdy nenapadlo, ale když jsem je četl v tom Pecinovském, říkal jsem si, že to je vcelku nápadité a výstižné.
    Ještě na tom nejsem tak špatně, abych četl Viewegha.

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.