Byla vydána nová verze 19 integrovaného vývojového prostředí (IDE) Qt Creator. Podrobný přehled novinek v changelogu.
Bitwig Studio (Wikipedie) bylo vydáno ve verzi 6. Jedná se o proprietární multiplatformní (macOS, Windows, Linux) digitální pracovní stanici pro práci s audiem (DAW).
Společnost Igalia představila novou linuxovou distribuci (framework) s názvem Moonforge. Jedná se o distribuci určenou pro vestavěné systémy. Vychází z projektů Yocto a OpenEmbedded.
Google Chrome 146 byl prohlášen za stabilní. Nejnovější stabilní verze 146.0.7680.71 přináší řadu novinek z hlediska uživatelů i vývojářů. Podrobný přehled v poznámkách k vydání. Opraveno bylo 29 bezpečnostních chyb. Vylepšeny byly také nástroje pro vývojáře.
D7VK byl vydán ve verzi 1.5. Jedná se o fork DXVK implementující překlad volání Direct3D 3 (novinka), 5, 6 a 7 na Vulkan. DXVK zvládá Direct3D 8, 9, 10 a 11.
Bylo vydáno Eclipse IDE 2026-03 aneb Eclipse 4.39. Představení novinek tohoto integrovaného vývojového prostředí také na YouTube.
Ze systému Slavia pojišťovny uniklo přibližně 150 gigabajtů citlivých dat. Jedná se například o pojistné dokumenty, lékařské záznamy nebo přímou komunikaci s klienty. Za únik může chyba dodavatelské společnosti.
Sněmovna propustila do dalšího kola projednávání vládní návrh zákona o digitální ekonomice, který má přinést bezpečnější on-line prostředí. Reaguje na evropské nařízení DSA o digitálních službách a upravuje třeba pravidla pro on-line tržiště nebo sociální sítě a má i víc chránit děti.
Meta převezme sociální síť pro umělou inteligenci (AI) Moltbook. Tvůrci Moltbooku – Matt Schlicht a Ben Parr – se díky dohodě stanou součástí Meta Superintelligence Labs (MSL). Meta MSL založila s cílem sjednotit své aktivity na poli AI a vyvinout takovou umělou inteligenci, která překoná lidské schopnosti v mnoha oblastech. Fungovat by měla ne jako centralizovaný nástroj, ale jako osobní asistent pro každého uživatele.
Byla vydána betaverze Fedora Linuxu 44 (ChangeSet), tj. poslední zastávka před vydáním finální verze, která je naplánována na úterý 14. dubna.
V repozitáři FFmpeg se objevily nové dekodéry a enkodéry. Můžete tak čekat schopnost dekódovat QCELP/PureVoice speech, Electronic Arts TGQ, Speex přes libspeex, RealVideo 4.0 a enkódovat Nellymoser ASAO nebo PCM s plovoucí desetinnou čárkou (vč. dekódování).
Tiskni
Sdílej:
Tak ta podpora novějšího RealVideo mě těší, konečně snad pro prohlížení archivu ČT nebudou potřeba kodeky RealPlayeru. Jinak předpokládám, že jde o podporu RealVideo 10, nikoli 4.0. RV40 je jenom kód pro RealVideo 10.
A ještě jazyková připomínka: slovo „enkodér“ v češtině neexistuje. Anglické „encoder“ znamená v češtině „kodér“, anglické „encode“ znamená česky „kódovat“ nebo „zakódovat“. Webové stránky či e-maily taky nepoužívají „středoevropské enkódování“ textu...
Fakt neexistuje. Což tvůj odkaz potvrzuje:
V pravidlech neodpovídá žádné klíčové slovo vašemu zadání[enkodér].
Takže opravdu nechápu, co se snažíš dokázat.
Tebe asi zmátly ty automaticky vygenerované tvary nahoře, které ten server automaticky generuje i pro neexistující slova.
Pro srovnání, existující slovo tam vypadá takto:
kodérA když jsme u těch odkazů:
http://slovniky.seznam.cz/?q=encoder&lang=en_cz
http://slovniky.centrum.cz/?lang=1&q=encoder
Enkodér, enkódovat, enkódování, to jsou prostě jenom výmysly amatérských překladatelů a uživatelů, kteří neznají češtinu a používají hybridní anglicismy, které vznikají tím, že když se něco nějak řekne anglicky, vůbec je nenapadne, že česky to může znít jinak. Z toho pak vznikají všechny ty "okenní a souborové managery", "Intel procesory", "enkodéry videa" atd.
No, teď jsem si všimnul, že Seznam a Centrum najeli na stejnou databázi, tak ještě pro pestrost (i když vím, že potřetí za sebou už to vypadá jak spam) slovník cizích slov:
kodér: zařízení ke kódování dat
enkodér: Omlouváme se, ale hledanému výrazu enkodér nedpovídá žádný výsledek.
Ještě jeden, dva kodeky a někdo je zavře. Jinak good job.