FEL ČVUT vyvinula robotickou stavebnici pro mladé programátory. Stavebnice Brian byla navržená speciálně pro potřeby populární Robosoutěže. Jde ale také o samostatný produkt, který si může koupit každý fanoušek robotiky a programování od 10 let, ideální je i pro střední školy jako výuková pomůcka. Jádro stavebnice tvoří programovatelná řídicí jednotka, kterou vyvinul tým z FEL ČVUT ve spolupráci s průmyslovými partnery. Stavebnici
… více »Ubuntu bude pro testování nových verzí vydávat měsíční snapshoty. Dnes vyšel 1. snapshot Ubuntu 25.10 (Questing Quokka).
Společnost Netgate oznámila vydání nové verze 2.8.0 open source firewallové, routovací a VPN platformy pfSense (Wikipedie) postavené na FreeBSD. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Byla vydána nová verze 6.16 živé linuxové distribuce Tails (The Amnesic Incognito Live System), jež klade důraz na ochranu soukromí uživatelů a anonymitu. Tor Browser byl povýšen na verzi 14.5.3. Linux na verzi 6.1.140. Další změny v příslušném seznamu.
Člověk odsouzený za obchod s drogami daroval letos ministerstvu spravedlnosti 468 kusů kryptoměny bitcoin, které pak resort v aukcích prodal za skoro miliardu korun. Darováním se zabývá policejní Národní centrála proti organizovanému zločinu (NCOZ). Deníku N to potvrdil přímo ministr spravedlnosti Pavel Blažek (ODS). Podle resortu bylo nicméně vše v souladu s právem.
Svobodný a otevřený multiplatformní editor EPUB souborů Sigil (Wikipedie, GitHub) byl vydán ve verzi 2.5.0. Stejně tak doprovodný vizuální EPUB XHTML editor PageEdit (GitHub).
Na základě národního atribučního procesu vláda České republiky označila Čínskou lidovou republiku za zodpovědnou za škodlivou kybernetickou kampaň proti jedné z neutajovaných komunikačních sítí Ministerstva zahraničních věcí ČR. Tato škodlivá aktivita, která trvala od roku 2022 a zasáhla instituci zařazenou na seznam české kritické infrastruktury, byla provedena kyberšpionážní skupinou APT31, veřejně spojovanou se zpravodajskou službou Ministerstvo státní bezpečnosti (MSS).
Google Chrome 137 byl prohlášen za stabilní. Nejnovější stabilní verze 137.0.7151.55 přináší řadu novinek z hlediska uživatelů i vývojářů. Podrobný přehled v poznámkách k vydání. Opraveno bylo 11 bezpečnostních chyb. Vylepšeny byly také nástroje pro vývojáře.
Byl vydán AlmaLinux OS 10 s kódovým názvem Purple Lion. Podrobnosti v poznámkách k vydání. Na rozdíl od Red Hat Enterprise Linuxu 10 nadále podporuje x86-64-v2.
Byl vydán Mozilla Firefox 139.0. Přehled novinek v poznámkách k vydání a poznámkách k vydání pro vývojáře. Řešeny jsou rovněž bezpečnostní chyby. Nový Firefox 139 je již k dispozici také na Flathubu a Snapcraftu.
Donald Ervin Knuth, přední informatik a emeritní profesor na Stanfordově univerzitě, rozšířil svou mnohasvazkovou odbornou monografii The Art of Computer Programming (TAOCP), v českém překladu Umění programování, o Volume 4, Fascicle 5. Donald Knuth svou novou knihu představil ve své přednášce Pi and The Art of Computer Programming.
Tiskni
Sdílej:
se nemůžu dočkat co nám k tomu jako napiše odin :D :D
Proč by mělo být? Anglicky sice nějak rozumím, ale přemýšlí se mi holt lépe v češtiněPremyslet mas v MMIX instrukcich
No normální ceny překladů za normostranu (tedy 60 znaků na řádek 30 rádků) se pohybují kolem 300 kč, myslím že Knut je natolik obtížný, že když si překladatel řekne o 500 tak to rozhodně nebude předražené.Zase z druhé strany přeložit Knutha může být pro dost lidí v nějakém smyslu prestižní a dá se čekat, že se toho ujme nějaký finančně jakž-takž zajištěný nadšenec, který by to rád udělal dobře i (skoro) zadarmo. Ze strany vydavatele by byla chyba, kdyby si najímal někoho, kdo bude zbytečně drahý a ještě to bude dělat "jen" za peníze, bez nadšení.
jednou za zivot by ji mel precist kazdy ajtakAjťák? Ajtak.
Prostě jsme malý trh a čím odbornější literatura, tím menší poptávka po překladech - jednak proto, že je menší cílová skupina, jednak proto, že je ta cílová skupina stejně zvyklá číst v angličtině, takže předklady moc nepotřebuje. Ona vůbec klesá poptávka po papírové literatuře obecně.
Čím menší země, tím je to výraznější. Před časem jsem se rozhlížel v jednom knihkupectví v Bratislavě a tam bylo IT literatury ve slovenštině ještě méně, dokonce jí tam bylo víc česky než slovensky. Nevím, jestli se od té doby situace změnila, ale tipoval bych že bez nepřirozených zásahů (např. nějakého přitvrzení "jazykového zákona") spíš k horšímu.