Vláda USA nařídila společnosti Anthropic pozastavit přístup k modelům Fable 5 a Mythos 5 pro všechny cizince, včetně zaměstnanců Anthropicu.
Společnost Murena představila (YouTube) novou verzi 4.0 mobilního operačního systému /e/OS (Wikipedie) založeného na Androidu a LineageOS bez aplikací a služeb od Googlu.
V Arch User Repository (AUR) bylo kompromitováno přes 400 opomíjených balíčků (jejich seznam). Útočník do nich začlenil škodlivý npm balíček atomic-lockfile, který krade citlivá data uživatelů. Publikována byla předběžná analýza spouštěného malwaru deps.
Homebrew, správce balíčků nejen pro macOS, byl vydán ve verzi 6.0.0 (seznam změn). Hlavními novinkami jsou bezpečnostní mechanismus tap trust kvůli důvěryhodnosti závislostí, vylepšení sandboxingu na Linuxu, interní JSON API nebo zlepšení výkonu.
Byla nalezena a 9. června opravena kritická zranitelnost ve FreeBSD v Kernel TLS (KTLS). Pojmenována byla Bumsrakete (FreeBSD-SA-26:26.ktls, CVE-2026-45257). Lokální neprivilegovaný uživatel může přepisovat soubory, ke kterým má právo pouze pro čtení. Přepsáním setuid binárky a jejím spuštěním může získat roota. Na všech verzích od verze 13.0 vydané v dubnu 2021.
Vývojáři open source operačního systému ReactOS (Wikipedie), jehož cílem je kompletní binární kompatibilita s aplikacemi a ovladači pro Windows, se na síti 𝕏 pochlubili, že ReactOS zvládne počítačovou hru Half-Life.
Byla vydána nová verze 4.8 multiplatformního integrovaného vývojového prostředí (IDE) pro rychlý vývoj aplikaci (RAD) ve Free Pascalu Lazarus (Wikipedie). Využíván je Free Pascal Compiler (FPC) 3.2.2.
Apple container dospěl do verze 1.0.0. Jedná se o open source nástroj pro spouštění linuxových kontejnerů na macOS postavený nad containerization. Napsaný je v programovacím jazyce Swift a optimalizovaný pro Apple silicon.
Bylo vydáno Eclipse IDE 2026-06 aneb Eclipse 4.40. Představení novinek tohoto integrovaného vývojového prostředí také na YouTube.
Asterinas (GitHub) je v Rustu napsané jádro operačního systému poskytující s jádrem Linux kompatibilní ABI. Vydána byla verze 0.18.0. První distribucí postavenou nad jádrem Asterinas je Asterinas NixOS. Nejedná se o oficiální projekt NixOS a nemá nic společného s NixOS Foundation.
...pri minulych dvou upgradech 10.3->11.0 a 11.0->11.1 jsem mel problem s tim, ze pocitac nenajel. Proste nenasel ten spravny disk. Tu prvni jsem resil cistou instalaci, pri te druhe jsem si vsiml, ze staci v fstab prohodit disky (mam 80GB se swapem a rootem a do nej pripojeny 500GB s /home, na 80GB je reiser, na 500GB ext3 - historicka zalezitost, disky plynule prechazi z pocitace do pocitace). Predevcirem jsem delal upgrade 11.1 -> 11.2 a jaka byla ma radost, kdyz po ni komp najel! A jak nizko byla ma celist, kdyz druhy den, po dvou rebootech (pocitac vypinam) najednou nenajel, nastesti uz jsem ho prokoukl, zeditoval fstab a vse je zatim jak se zda v poradku. Ale co se mu delo v palici fakt netusim...pak jeste poznamenam, ze vcera chtel aktualizovat libopenssl, ale pri aktualizaci skrzeva updaterapplet doslo vzdy k chybe, nakonec jsem musel zabit zamrzly proces a aktualizovat pres yast. Co se tyce kraticke zkusenosti, boot mi prijde subjektivne pomalejsi.
Ma se to vztahovat k upgradu nebo k pouzitemu reseni?
zypper up - tenhle příkaz stahuje pouze aktualizace z adresáře updates, nikoliv novější dostupné verze. Tj. když máš KDE 4.3.1 a přidáš si repozitář klidně s KDE 6, tak zypper jej bude ignorovat, neboť nejde o oficiální aktualizace. Pokud chceš aktualizovat na KDE 4.3.3, pak tak musíš učinit ručně - tj. spustit si správce balíčků, vyhledat si vše, co souvisí s KDE 4 a naklikat si instalaci.
Jenom k tomu zypper up - tenhle příkaz stahuje pouze aktualizace z adresáře updatesFáááákt????Já měl za to, že když po tom příkazu načítá znova repozitáře, tak hledá aktualizace všeho??? Alespoň mi to na 11.1 tak přijde, protože to aktualizuje jak doinstalované KDE 4.3.3, tak i věci např. z Packmana.
update, up Aktualizuje nainstalované balíčky na novější verze.- logicky předpokládám aktualizaci všech nainstalovaných balíčků.
dist-upgrade, dup Aktualizuje celou distribuci na novější verzi.- logicky předpokládám přechod na vyšší verzi distribuce
Ptáte se proč? Inu proto, že mám rád KDE a mám rád nové a blištivé a kůůl KDE4. Problém je v tom, že písidlo doma nepoužívám jen já, ale i zbytek rodiny (čti ženský). Mno a bohužel v Kubuntu, trochu pokulhává česká lokalizace, takže některé věci nevypadají dobře, když nejsou počeštěné a anglicky doma rozumím většinou jen já.
Tohle mi prijde jako pekna hovadina. Preklady KDE bere Ubuntu rovnou z upstreamu. Sam jej pouzivam a me preklady se tam objvuji relativne rychle. Kdyz uz nic, tak nez bych volil kompletni preinstalaci systemu, tak radsi napisu skript, ktery mi stahne svn stable vetev a preklopi ji na preklady z Ubuntu. Je to celkem trivka.
#!/bin/bash
kde4_po=cesta_k_prekladu
kde4_po_new=cesta_k_pracovnimu_adresari
#stahne preklady
cd $kde4_po
svn co svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/cs/messages
#promazne pracovni adresar
rm $kde4_po_new/*.*
#zkopiruje preklady do pracovniho adresare
for e in $kde4_po/*
do
if [ -d "$e" ]; then
cd "$e"
echo $(pwd)
for f in *.po
do
cp *.po $kde4_po_new 2>/dev/null
done
fi
done
IFS=$'\n'
srcs1=( $(find "$kde4_po_new" -type f -name "*.po" -print0 | xargs -0 -n 1 -i basename '{}' .po ) )
for i in ${srcs1[*]}
do
echo "$kde4_po_new/$i.po"
#/usr/share/locale/cs/LC_MESSAGES/ je pro opensuse, ubuntu to ma jinde (staci pohledat treba kwrite.mo pomoci locate)
sudo msgfmt "$kde4_po_new/$i.po" -o "/usr/share/locale/cs/LC_MESSAGES/$i.mo"
done
rm $kde4_po_new/*.po
Nic moc skript, ale porad lepsi nez preinstalovavat distribuci. Stejne si ale myslim, ze v Kubuntu jsou preklady OK.
určitě pro vězšinu uživatelů, neprogramátorů
.... občas taky nějaký pidi skriptík vypotím, ale na tenhle bych se ani neodvážil pomyslet
Pomalý internet jsem měla na Suse tehdy, když jsem měla povolené obě síťovky. Má základovka má totiž dvě. Musela jsem Yastu jednu totálně zakázat - nepoužívám ji.
Pak teprve se internet rozjel - a jak rychle!
Teď už mám zase jiný linux :)
Poznamka: vcerajsi update kdebase4-openSUSE vyriesil aj problem Thunderbirdu s URL odkazmi.
Tiskni
Sdílej: