Open source počítačová hra na hrdiny NetHack (Wikipedie, GitHub) byla vydána v nové verzi 5.0.0. První verze této hry byla vydána v roce 1987.
Evropská komise naléhavě vyzvala členské státy EU, aby kvůli ochraně nezletilých na internetu urychlily zavádění unijní aplikace pro ověřování věku a zajistily její dostupnost do konce roku. Členské státy mohou zavést aplikaci EU pro ověřování věku jako samostatnou aplikaci nebo ji integrovat do takzvané evropské peněženky digitální identity.
Richard Biener oznámil vydání verze 16.1 (16.1.0) kolekce kompilátorů pro různé programovací jazyky GCC (GNU Compiler Collection). Jedná se o první stabilní verzi řady 16. Přehled změn, nových vlastností a oprav a aktualizovaná dokumentace na stránkách projektu. Některé zdrojové kódy, které bylo možné přeložit s předchozími verzemi GCC, bude nutné upravit.
Zulip Server z open source komunikační platformy Zulip (Wikipedie, GitHub) byl vydán ve verzi 12.0. Přehled novinek v příspěvku na blogu.
Před 30 lety, tj. v úterý 30. dubna 1996, byl spuštěn Seznam.cz.
Byly zpracovány a zveřejněny všechny videozáznamy, které stojí za zveřejnění, z konference FOSDEM 2026.
Od úterý 28. dubna musí nově uváděné notebooky v Evropské unii podporovat nabíjení přes USB-C. Jednotná nabíječka byla schválena Evropským parlamentem v říjnu 2022.
Byly publikovány informace o kritické zranitelnosti CVE-2026-31431 pojmenované Copy Fail v Linuxu, konkrétně v kryptografii (AF_ALG). Běžný uživatel může získat práva roota (lokální eskalaci práv). Na všech distribucích Linuxu vydaných od roku 2017. Pomocí 732bajtového skriptu. V upstreamu je již opraveno. Zranitelnost byla nalezena pomocí AI Xint Code.
Textový editor Zed dospěl do verze 1.0. Představení v příspěvku na blogu.
Vývojáři svobodného 3D softwaru Blender představili (𝕏, Mastodon, Bluesky) nejnovějšího firemního sponzora Blenderu. Je ním společnost Anthropic stojící za AI Claude a úroveň sponzoringu je Patron, tj. minimálně 240 tisíc eur ročně. Anthropic oznámil sponzorství v tiskové zprávě Claude for Creative Work.
...pri minulych dvou upgradech 10.3->11.0 a 11.0->11.1 jsem mel problem s tim, ze pocitac nenajel. Proste nenasel ten spravny disk. Tu prvni jsem resil cistou instalaci, pri te druhe jsem si vsiml, ze staci v fstab prohodit disky (mam 80GB se swapem a rootem a do nej pripojeny 500GB s /home, na 80GB je reiser, na 500GB ext3 - historicka zalezitost, disky plynule prechazi z pocitace do pocitace). Predevcirem jsem delal upgrade 11.1 -> 11.2 a jaka byla ma radost, kdyz po ni komp najel! A jak nizko byla ma celist, kdyz druhy den, po dvou rebootech (pocitac vypinam) najednou nenajel, nastesti uz jsem ho prokoukl, zeditoval fstab a vse je zatim jak se zda v poradku. Ale co se mu delo v palici fakt netusim...pak jeste poznamenam, ze vcera chtel aktualizovat libopenssl, ale pri aktualizaci skrzeva updaterapplet doslo vzdy k chybe, nakonec jsem musel zabit zamrzly proces a aktualizovat pres yast. Co se tyce kraticke zkusenosti, boot mi prijde subjektivne pomalejsi.
Ma se to vztahovat k upgradu nebo k pouzitemu reseni?
zypper up - tenhle příkaz stahuje pouze aktualizace z adresáře updates, nikoliv novější dostupné verze. Tj. když máš KDE 4.3.1 a přidáš si repozitář klidně s KDE 6, tak zypper jej bude ignorovat, neboť nejde o oficiální aktualizace. Pokud chceš aktualizovat na KDE 4.3.3, pak tak musíš učinit ručně - tj. spustit si správce balíčků, vyhledat si vše, co souvisí s KDE 4 a naklikat si instalaci.
Jenom k tomu zypper up - tenhle příkaz stahuje pouze aktualizace z adresáře updatesFáááákt????Já měl za to, že když po tom příkazu načítá znova repozitáře, tak hledá aktualizace všeho??? Alespoň mi to na 11.1 tak přijde, protože to aktualizuje jak doinstalované KDE 4.3.3, tak i věci např. z Packmana.
update, up Aktualizuje nainstalované balíčky na novější verze.- logicky předpokládám aktualizaci všech nainstalovaných balíčků.
dist-upgrade, dup Aktualizuje celou distribuci na novější verzi.- logicky předpokládám přechod na vyšší verzi distribuce
Ptáte se proč? Inu proto, že mám rád KDE a mám rád nové a blištivé a kůůl KDE4. Problém je v tom, že písidlo doma nepoužívám jen já, ale i zbytek rodiny (čti ženský). Mno a bohužel v Kubuntu, trochu pokulhává česká lokalizace, takže některé věci nevypadají dobře, když nejsou počeštěné a anglicky doma rozumím většinou jen já.
Tohle mi prijde jako pekna hovadina. Preklady KDE bere Ubuntu rovnou z upstreamu. Sam jej pouzivam a me preklady se tam objvuji relativne rychle. Kdyz uz nic, tak nez bych volil kompletni preinstalaci systemu, tak radsi napisu skript, ktery mi stahne svn stable vetev a preklopi ji na preklady z Ubuntu. Je to celkem trivka.
#!/bin/bash
kde4_po=cesta_k_prekladu
kde4_po_new=cesta_k_pracovnimu_adresari
#stahne preklady
cd $kde4_po
svn co svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/cs/messages
#promazne pracovni adresar
rm $kde4_po_new/*.*
#zkopiruje preklady do pracovniho adresare
for e in $kde4_po/*
do
if [ -d "$e" ]; then
cd "$e"
echo $(pwd)
for f in *.po
do
cp *.po $kde4_po_new 2>/dev/null
done
fi
done
IFS=$'\n'
srcs1=( $(find "$kde4_po_new" -type f -name "*.po" -print0 | xargs -0 -n 1 -i basename '{}' .po ) )
for i in ${srcs1[*]}
do
echo "$kde4_po_new/$i.po"
#/usr/share/locale/cs/LC_MESSAGES/ je pro opensuse, ubuntu to ma jinde (staci pohledat treba kwrite.mo pomoci locate)
sudo msgfmt "$kde4_po_new/$i.po" -o "/usr/share/locale/cs/LC_MESSAGES/$i.mo"
done
rm $kde4_po_new/*.po
Nic moc skript, ale porad lepsi nez preinstalovavat distribuci. Stejne si ale myslim, ze v Kubuntu jsou preklady OK.
určitě pro vězšinu uživatelů, neprogramátorů
.... občas taky nějaký pidi skriptík vypotím, ale na tenhle bych se ani neodvážil pomyslet
Pomalý internet jsem měla na Suse tehdy, když jsem měla povolené obě síťovky. Má základovka má totiž dvě. Musela jsem Yastu jednu totálně zakázat - nepoužívám ji.
Pak teprve se internet rozjel - a jak rychle!
Teď už mám zase jiný linux :)
Poznamka: vcerajsi update kdebase4-openSUSE vyriesil aj problem Thunderbirdu s URL odkazmi.
Tiskni
Sdílej: