K 1. lednu 2026 končí 70leté omezení majetkových autorských práv děl autorů zesnulých v roce 1955, viz 2026 in public domain. V americkém prostředí vstupují do public domain díla z roku 1930, viz Public Domain Day.
Všem vše nejlepší do nového roku 2026.
Crown je multiplatformní open source herní engine. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu pod licencí MIT a GPLv3+. Byla vydána nová verze 0.60. Vyzkoušet lze online demo.
Daniel Stenberg na svém blogu informuje, že po strncpy() byla ze zdrojových kódů curlu odstraněna také všechna volání funkce strcpy(). Funkci strcpy() nahradili vlastní funkcí curlx_strcopy().
Byla vydána nová verze 25.12.30 svobodného multiplatformního video editoru Shotcut (Wikipedie) postaveného nad multimediálním frameworkem MLT. Shotcut je vedle zdrojových kódů k dispozici také ve formátech AppImage, Flatpak a Snap.
Společnost Valve publikovala přehled To nej roku 2025 ve službě Steam aneb ohlédnutí za nejprodávanějšími, nejhranějšími a dalšími nej hrami roku 2025.
Byly publikovány výsledky průzkumu mezi uživateli Blenderu uskutečněného v říjnu a listopadu 2025. Zúčastnilo se více než 5000 uživatelů.
V dokumentově orientované databázi MongoDB byla nalezena a v upstreamu již opravena kritická bezpečností chyba CVE-2025-14847 aneb MongoBleed.
Při úklidu na Utažské univerzitě se ve skladovacích prostorách náhodou podařilo nalézt magnetickou pásku s kopií Unixu V4. Páska byla zaslána do počítačového muzea, kde se z pásky úspěšně podařilo extrahovat data a Unix spustit. Je to patrně jediný známý dochovaný exemplář tohoto 52 let starého Unixu, prvního vůbec programovaného v jazyce C.
...pri minulych dvou upgradech 10.3->11.0 a 11.0->11.1 jsem mel problem s tim, ze pocitac nenajel. Proste nenasel ten spravny disk. Tu prvni jsem resil cistou instalaci, pri te druhe jsem si vsiml, ze staci v fstab prohodit disky (mam 80GB se swapem a rootem a do nej pripojeny 500GB s /home, na 80GB je reiser, na 500GB ext3 - historicka zalezitost, disky plynule prechazi z pocitace do pocitace). Predevcirem jsem delal upgrade 11.1 -> 11.2 a jaka byla ma radost, kdyz po ni komp najel! A jak nizko byla ma celist, kdyz druhy den, po dvou rebootech (pocitac vypinam) najednou nenajel, nastesti uz jsem ho prokoukl, zeditoval fstab a vse je zatim jak se zda v poradku. Ale co se mu delo v palici fakt netusim...pak jeste poznamenam, ze vcera chtel aktualizovat libopenssl, ale pri aktualizaci skrzeva updaterapplet doslo vzdy k chybe, nakonec jsem musel zabit zamrzly proces a aktualizovat pres yast. Co se tyce kraticke zkusenosti, boot mi prijde subjektivne pomalejsi.
Ma se to vztahovat k upgradu nebo k pouzitemu reseni?
zypper up - tenhle příkaz stahuje pouze aktualizace z adresáře updates, nikoliv novější dostupné verze. Tj. když máš KDE 4.3.1 a přidáš si repozitář klidně s KDE 6, tak zypper jej bude ignorovat, neboť nejde o oficiální aktualizace. Pokud chceš aktualizovat na KDE 4.3.3, pak tak musíš učinit ručně - tj. spustit si správce balíčků, vyhledat si vše, co souvisí s KDE 4 a naklikat si instalaci.
Jenom k tomu zypper up - tenhle příkaz stahuje pouze aktualizace z adresáře updatesFáááákt????Já měl za to, že když po tom příkazu načítá znova repozitáře, tak hledá aktualizace všeho??? Alespoň mi to na 11.1 tak přijde, protože to aktualizuje jak doinstalované KDE 4.3.3, tak i věci např. z Packmana.
update, up Aktualizuje nainstalované balíčky na novější verze.- logicky předpokládám aktualizaci všech nainstalovaných balíčků.
dist-upgrade, dup Aktualizuje celou distribuci na novější verzi.- logicky předpokládám přechod na vyšší verzi distribuce
Ptáte se proč? Inu proto, že mám rád KDE a mám rád nové a blištivé a kůůl KDE4. Problém je v tom, že písidlo doma nepoužívám jen já, ale i zbytek rodiny (čti ženský). Mno a bohužel v Kubuntu, trochu pokulhává česká lokalizace, takže některé věci nevypadají dobře, když nejsou počeštěné a anglicky doma rozumím většinou jen já.
Tohle mi prijde jako pekna hovadina. Preklady KDE bere Ubuntu rovnou z upstreamu. Sam jej pouzivam a me preklady se tam objvuji relativne rychle. Kdyz uz nic, tak nez bych volil kompletni preinstalaci systemu, tak radsi napisu skript, ktery mi stahne svn stable vetev a preklopi ji na preklady z Ubuntu. Je to celkem trivka.
#!/bin/bash
kde4_po=cesta_k_prekladu
kde4_po_new=cesta_k_pracovnimu_adresari
#stahne preklady
cd $kde4_po
svn co svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/cs/messages
#promazne pracovni adresar
rm $kde4_po_new/*.*
#zkopiruje preklady do pracovniho adresare
for e in $kde4_po/*
do
if [ -d "$e" ]; then
cd "$e"
echo $(pwd)
for f in *.po
do
cp *.po $kde4_po_new 2>/dev/null
done
fi
done
IFS=$'\n'
srcs1=( $(find "$kde4_po_new" -type f -name "*.po" -print0 | xargs -0 -n 1 -i basename '{}' .po ) )
for i in ${srcs1[*]}
do
echo "$kde4_po_new/$i.po"
#/usr/share/locale/cs/LC_MESSAGES/ je pro opensuse, ubuntu to ma jinde (staci pohledat treba kwrite.mo pomoci locate)
sudo msgfmt "$kde4_po_new/$i.po" -o "/usr/share/locale/cs/LC_MESSAGES/$i.mo"
done
rm $kde4_po_new/*.po
Nic moc skript, ale porad lepsi nez preinstalovavat distribuci. Stejne si ale myslim, ze v Kubuntu jsou preklady OK.
určitě pro vězšinu uživatelů, neprogramátorů
.... občas taky nějaký pidi skriptík vypotím, ale na tenhle bych se ani neodvážil pomyslet
Pomalý internet jsem měla na Suse tehdy, když jsem měla povolené obě síťovky. Má základovka má totiž dvě. Musela jsem Yastu jednu totálně zakázat - nepoužívám ji.
Pak teprve se internet rozjel - a jak rychle!
Teď už mám zase jiný linux :)
Poznamka: vcerajsi update kdebase4-openSUSE vyriesil aj problem Thunderbirdu s URL odkazmi.
Tiskni
Sdílej: