Josef Průša oznámil zveřejnění kompletních CAD souborů rámů tiskáren Prusa CORE One a CORE One L. Nejsou vydány pod obecnou veřejnou licenci GNU ani Creative Commons ale pod novou licencí OCL neboli Open Community License. Ta nepovoluje prodávat kompletní tiskárny či remixy založené na těchto zdrojích.
Nový CEO Mozilla Corporation Anthony Enzor-DeMeo tento týden prohlásil, že by se Firefox měl vyvinout v moderní AI prohlížeč. Po bouřlivých diskusích na redditu ujistil, že v nastavení Firefoxu bude existovat volba pro zakázání všech AI funkcí.
V pořadí šestou knihou autora Martina Malého, která vychází v Edici CZ.NIC, správce české národní domény, je titul Kity, bity, neurony. Kniha s podtitulem Moderní technologie pro hobby elektroniku přináší ucelený pohled na svět současných technologií a jejich praktické využití v domácích elektronických projektech. Tento knižní průvodce je ideální pro každého, kdo se chce podívat na současné trendy v oblasti hobby elektroniky, od
… více »Linux Foundation zveřejnila Výroční zprávu za rok 2025 (pdf). Příjmy Linux Foundation byly 311 miliónů dolarů. Výdaje 285 miliónů dolarů. Na podporu linuxového jádra (Linux Kernel Project) šlo 8,4 miliónu dolarů. Linux Foundation podporuje téměř 1 500 open source projektů.
Jean-Baptiste Mardelle se v příspěvku na blogu rozepsal o novinkám v nejnovější verzi 25.12.0 editoru videa Kdenlive (Wikipedie). Ke stažení také na Flathubu.
OpenZFS (Wikipedie), tj. implementace souborového systému ZFS pro Linux a FreeBSD, byl vydán ve verzi 2.4.0.
Kriminalisté z NCTEKK společně s českými i zahraničními kolegy objasnili mimořádně rozsáhlou trestnou činnost z oblasti kybernetické kriminality. V rámci operací OCTOPUS a CONNECT ukončili činnost čtyř call center na Ukrajině. V prvním případě se jednalo o podvodné investice, v případě druhém o podvodné telefonáty, při kterých se zločinci vydávali za policisty a pod legendou napadeného bankovního účtu okrádali své oběti o vysoké finanční částky.
Na lepší pokrytí mobilním signálem a dostupnější mobilní internet se mohou těšit cestující v Pendolinech, railjetech a InterPanterech Českých drah. Konsorcium firem ČD - Telematika a.s. a Kontron Transportation s.r.o. dokončilo instalaci 5G opakovačů mobilního signálu do jednotek Pendolino a InterPanter. Tento krok navazuje na zavedení této technologie v jednotkách Railjet z letošního jara.
Rozšíření webového prohlížeče Urban VPN Proxy a další rozšíření od stejného vydavatele (např. 1ClickVPN Proxy, Urban Browser Guard či Urban Ad Blocker) od července 2025 skrytě zachytávají a odesílají celé konverzace uživatelů s AI nástroji (včetně ChatGPT, Claude, Gemini, Copilot aj.), a to nezávisle na tom, zda je VPN aktivní. Sběr probíhá bez možnosti jej uživatelsky vypnout a zahrnuje plný obsah dotazů a odpovědí, metadata relací i
… více »QStudio, tj. nástroj pro práci s SQL podporující více než 30 databází (MySQL, PostgreSQL, DuckDB, QuestDB, kdb+, …), se stal s vydáním verze 5.0 open source. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu pod licencí Apache 2.0.
Lekcia 2 sa bude niesť v duchu "dovi-dopo". Teda sa naučíme pekne pozdraviť, povedať kto som, čo som a nenápadne sa vypariť (samozrejme zasa so slušným pozdravom). Najprv však pár doplnení. V abecede z prvej lekcie chýbal jeden "znak".
Nedal som ho tam zámerne, pretože do abecedy nepatrí, má však svoj význam podobne ako ь, ktoré predchádzajúci znak zmäkčuje. Je to ' - tento znak zasa pomerne špecificky "stvrdzuje". Pôvodne som chcel napísať aj o určitej podobnosti s poľským jazykom, najmä čo sa týka tvaru slov. Ale toľko asi postačí, aby sa nerozbehli diskusie o tom, že to nie je pravda
Teda poďme k stretnutiu. Príde k Vám sleča Liliya, páči sa Vám - no nechcete vyzerať ako blázni, aby ste si intímne zblíženie vybojovali posunkami. Tak sa skúsite prihovoriť.
Dobrý deň / večer - Добрий день / вечір (Dobryj deň / večir)
Dobré ráno - Доброго ранку / Добрий ранок (Dobroho ranku / Dobryj ranok)
Samozrejme aj slečna Liliya pozdraví, môžeme ísť ďalej.
Volám sa (teda skôr v zmysle "Volajú ma") Janko Hraško - Мене звати Янко Грашко (Mene zvaty Janko Hraško)
Ako sa máte? - Як поживаєте? (Jak požyvajete?)
A keď sa všetko vybaví a dohodnete si (ešte stále posunkami) ďalšie rande, tak je čas sa vypariť.
Dovidenia - До побачення (Do pobačennja)
Na záver ešte tréning čítania azbuky. A samozrejme to bude tréning najtréningovatejší - hymna.
Ще не вмерла України і слава, і воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці.
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
CHORUS
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Tiskni
Sdílej:
Děkuji, bylo by možné doplnit přízvuk?
Я'нко má byť bez apostrofu, a ak to v zátvorkách chceš aby bol ako-tak fonematický prepis do slovenčiny, potom Do pobačeňňa.
Ukrajinčina je ale naozaj o dosť podobnejšia poľštine ako napr. ruština, hlavne lexikou a trocha aj syntaxou. Výslovnosťou ani tak nie, to je poľštine skôr bližšia bieloruština. Pogoogluj severoslovanské jazykové kontinuum pre viac informácií
.
Takým Poliakom alebo Slovákom ovládajúcim ruštinu nerobí po krátkom tréningu (mne to trvalo asi 2 dni počúvania prezentácií než som sa začal chytať) veľké problémy ako-tak rozumieť základnej ukrajinčine, lebo tie slová čo sa líšia od ruštiny sú s veľkou pravdepodobnosťou podobné slovensko-poľským. Ak sa pravda tam nevyskytnú odborné termíny - tie si nacionalistickí ukrajinci v 19. storočí vymysleli od základu, svine. Aspoň že Slováci takí hlúpi neboli a až na tú biologickú taxonómiu sa držali široko používaných osvedčených českých termínov 
Rozdiel medzi ruštinou a ukrajinčinou by som prirovnal k rozdielu medzi češtinou a výchoniarčinou (preklad do češtiny: východoslovenštinou
), s extra nezrozumiteľnou odbornou terminológiou. Na prvé počutie sa tomu rozumieť nedá. Na druhé trochu. Potom si človek zvykne na divný prízvuk, naučí sa pravidelné zmeny v hláskach a po týždni sa čuduje, že iní ľudia majú problém tomu rozumieť. A potom niekto povie dlhú vetu, v ktorej sú 2 odborné názvy alebo 2 názvy jedál a 2 slová, ktoré nemajú ekvivalent v druhom jazyku a ostane stáť s otvorenou hubou, že o čo tu ide...
no neviem.. to pobacennja som naozaj u ukrajincov pocul zhruba v tvare "pobačen(ň)ja"
este raz dakujem za pripomienky.. sam sa este len ucim, takze tak.
je pravda, že ukrajinské нь je palatalizované, na rozdiel od slovenského ň, ktoré je pravým palatálom - ten rozdiel je tam veľmi jemný, ale vraj je (ja ho teda nepočujem
). Ale v každom prípade je to ň dlhé (dvojité)
Heh?
Je nějaký rozdíl ve výslovnosti mezi ruským a ukrajinským нь?
aj ked gramaticky by koniec mal byt zrejme -nňa ci nie? ako je to pri dvoch n? zmakcia sa obe alebo len posledne?
obe
je to v skutočnosti dlhé palatalizované nʲː, dvojité nʲnʲ by sa vyslovovalo zreteľne ináč (porovnaj napr. poľské inny a slovenské Anna...)
mate dlhe meno.. bude stacit, ked vas budem volat genius? :-)
Na Ukrajině jsem strávil 14 dní, když jsem jel tam, neuměl jsem ani bukvici (takže jsem nic nepřečetl) a neozumněl ani ň. Vybavili mě učebnicí "Čeština pro Ukrajince", což bylo fajn, protože čím dál jsem listoval v učebnici, tím víc jsem toho rozumněl - většinou to mívám spíš naopak.
Když jsem se vracel, tak už jsem celkem pěkně rozumněl, čtení mi šlo na úrovni žáka druhé třídy ZŠ a při mluvení se mi začínalo stávat, že mi i někdo rozumněl. Tady si konečně můžu své znalosti osvěžit, díky.