Open source software pro úpravu digitálních fotografií LightZone (Wikipedie) byl vydán v nové verzi 5.0.0. LightZone je dnes k dispozici pod licencí BSD. Původně se jednalo o proprietární software vyvíjený společností Light Crafts. Ta v prosinci 2012 souhlasila s uvolněním zdrojových kódů jako open source [Wayback Machine].
Byla vydána verze 0.84 telnet a ssh klienta PuTTY (Wikipedie). Podrobnosti v přehledu nových vlastností a oprav chyb a Change Logu.
Microsoft představil Azure Linux 4.0 a Azure Container Linux. Na konferenci Open Source Summit North America 2026 organizované konsorciem Linux Foundation a sponzorované také Microsoftem. Azure Linux 4.0 vychází z Fedora Linuxu. Azure Container Linux je založen na projektu Flatcar. Azure Linux (GitHub, Wikipedie) byl původně znám jako CBL-Mariner.
Nové číslo časopisu Raspberry Pi zdarma ke čtení: Raspberry Pi Official Magazine 165 (pdf).
Byla vydána verze 9.2 open source virtualizační platformy Proxmox VE (Proxmox Virtual Environment, Wikipedie) založené na Debianu. Přehled novinek v poznámkách k vydání a informačním videu.
Firefox 151 podporuje Web Serial API. Pro komunikaci s různými mikrokontroléry připojenými přes USB nebo sériové porty už není nutné spouštět Chrome nebo na Chromiu postavené webové prohlížeče.
Byla vydána nová stabilní verze 8.0 webového prohlížeče Vivaldi (Wikipedie). Postavena je na Chromiu 148. Přehled novinek i s náhledy v příspěvku na blogu.
Ve FreeBSD byla nalezena a opravena zranitelnost FatGid aneb CVE-2026-45250. Jedná se o lokální eskalaci práv. Neprivilegovaný uživatel se může stát rootem.
Společnost Flipper Devices oznámila Flipper One. Zcela nový Flipper postavený od nuly. Jedná se o open-source linuxovou platformu založenou na čipu Rockchip RK3576. Hledají se dobrovolníci pro pomoc s dokončením vývoje (ovladače, testování, tvorba modulů).
Vývojáři Wine oznámili vydání verze 2.0 knihovny vkd3d pro překlad volání Direct3D na Vulkan. Přehled novinek na GitLabu.
Staci kdyz soubor bude mit na zacatku utf8 bom (EF BB BF) a ffdshow rozpozna ze se jedna o utf8 a bude s k tomu tak chovat.
Jen skoda, ze jsem se musel hrabat ve zdrojakach ffdshow abych to zjistil
. Pokud soubor tuto sekvenci neobsahuje, tak staci otevrit a ulozit v notepadu (ten sam vlozi BOM).
Staci pouzit uvodni utf8 bom a soubor v kodovani utf8 a bude fungovat ve _vychozim nastaveni ffdshow_ a pri -subcp utf8 v mplayeru, jinde jsem to zatim netestoval. Bohuzel netusim jaky directshow filter starajici se o titulky je nejrozsirenejsi, takze ani neni co testovat ....
FFDSHOW is able to use utf8 subtitles (including subs in standalone file), but subtitle file MUST start with UTF-8 BOM (EF BB BF).
If utf-8 subtitles don't work, just open and save subtitle file in notepad and starting UTF-8 BOM will be created automatically.
Tiskni
Sdílej: