Knihovna FFmpeg byla vydána ve verzi 8.0 „Huffman“. Přibyla mj. podpora hardwarově akcelerovaného kódování s využitím API Vulcan, viz seznam změn.
Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost (NÚKIB) vydal Zprávu o stavu kybernetické bezpečnosti ČR za rok 2024 (pdf). V loňském roce NÚKIB evidoval dosud nejvíce kybernetických bezpečnostních incidentů s celkovým počtem 268. Oproti roku 2023 se však jedná pouze o drobný nárůst a závažnost dopadů evidovaných incidentů klesá již třetím rokem v řadě. V minulém roce NÚKIB evidoval pouze jeden velmi významný incident a významných incidentů bylo zaznamenáno 18, což oproti roku 2023 představuje pokles o více než polovinu.
Byl publikován aktuální přehled vývoje renderovacího jádra webového prohlížeče Servo (Wikipedie). Servo mimo jiné nově zvládne animované obrázky APNG a WebP.
Na chytré telefony a počítačové tablety v Rusku bude od začátku příštího měsíce povinné předinstalovávat státem podporovanou komunikační aplikaci MAX, která konkuruje aplikaci WhatsApp americké společnosti Meta Platforms. Oznámila to dnes ruská vláda. Ta by podle kritiků mohla aplikaci MAX používat ke sledování uživatelů. Ruská státní média obvinění ze špehování pomocí aplikace MAX popírají. Tvrdí, že MAX má méně oprávnění k přístupu k údajům o uživatelích než konkurenční aplikace WhatsApp a Telegram.
Společnost PINE64 stojící za telefony PinePhone nebo notebooky Pinebook publikovala na svém blogu srpnový souhrn novinek. Kvůli nedostatečnému zájmu byla ukončena výroba telefonů PinePhone Pro.
Po pěti měsících vývoje byla vydána nová verze 0.15.1 programovacího jazyka Zig (GitHub, Wikipedie). Verze 0.15.0 byla přeskočena. Přispělo 162 vývojářů. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Před sedmi lety společnost Valve představila fork projektu Wine s názvem Proton umožňující v Linuxu přímo ze Steamu hrát počítačové hry do té doby běžící pouze ve Windows. Aktuální přehled podporovaných her na stránkách ProtonDB
Společnost DuckDuckGo rozšířila svůj AI chat Duck.ai o GPT-5 mini (𝕏). Duck.ai umožňuje anonymní přístup bez vytváření účtů k několika modelům umělé inteligence. Aktuálně k GPT-4o mini, GPT-5 mini, Llama 4 Scout, Claude Haiku 3.5 a Mistral Small 3.
Marek Tóth v příspěvku DOM-based Extension Clickjacking: Data ve správcích hesel v ohrožení na svém blogu popsal novou clickjacking techniku s několika variantami útoků a otestoval ji proti 11 správcům hesel. Výsledkem bylo nalezení několika 0-day zranitelností, které mohly ovlivnit uložená data desítek milionů uživatelů. Jedno kliknutí kdekoliv na webové stránce kontrolované útočníkem umožňovalo ukrást uživatelská data ze
… více »Na dnešní akci Made by Google 2025 (YouTube) byly představeny telefony Pixel 10 s novým čipem Google Tensor G5 a novými AI funkcemi, hodinky Pixel Watch 4 a sluchátka Pixel Buds 2a.
i když i to hravě zvládámTo je teda dost velká nadsázka...
A jak už jsem napsal, já o tom, co považuju za správné touto formou nediskutuju. Necítím, že cokoli, co člověk (já, ty, ostatní) dělá, potřebuje zvláštní obhajobu. A zároveň nikoho k něčemu nenutím. Vím, že to by nebylo správné.
Radši se pochlub, na čem děláš, ať si tě můžu zařadit. Ale bez ohledu na to, co to je a k čemu to je, ti to chválím.
Sám jsi o tom před chvílí psal: je tu tebou použito pár obecných frází, něco vzletných postřehů, nic konkrétního atd.
A také bez doprovodu dalších faktů, co se týče praxe samotného překládání, které jsi mohl sám zažít, protože jsem ti k tomu už dal příležitost.
Pro co to pak podle tebe samotného je? A sám to na chvíli děláš přesně tak, jak si to myslíš, že to dělám já. A o co přitom jde? Jde třeba o to, že pár promile (nebo jiný zlomek) z toho, co dělám, konkrétně v počtu kusů několik jednotlivin, se ti vůbec nelíbí (a třeba dalším, několika dalším, a když seženeš podpisy, tak se přijde na to, že se to nelíbí několika desítkám, nebo stovkám, nebo tisícům, nebo ...) No ale co? To je názor. A každý má názory, tak je mám i já. Řešení bylo prozkoumáno, řešení bylo přijato, projednávání, kdyby to byl úřední postup, kde je potřeba věc vyřídit k datu, skončilo - ale toto není úřední záležitost. Toto je tzv. free, open source, a lidi, co to dělají, jsou většinou šťastní, že to dělají, a že to dělají ve volnu svého volna, a naprosto šťastní, že druzí dělají něco jiného, a dělají to třeba, když na to přijde i jinak.
Toto je tzv. free, open source, a lidi, co to dělají, jsou většinou šťastní, že to dělajíTo je svatá pravda, bohužel to štěstí už není tak skvělé ve chvíli, kdy člověk zjistí, že SW, který ke své činnosti používá, se v češtině prezentuje nesprávně (z odb. hlediska), směšně a/nebo těžko srozumitelně. A opustí ho pak už úplně, když vidí, jaký je problém to dostat do zpět do rozumného stavu. Víc už opravdu nevim co k tomu říct...
Na hranice to dohodím kameňom,No jestli na moraváky přes hranice házíš kameny, tak to leccos vysvětluje :D.
tím nechci naznačit, že bych si vůbec pamatoval, co říkají Slováci o lidech u hranice s Moravou (ten vtip, který nepovažuju za případnýa co říkají?
po dlhom kopulovaníšicke hutoreli
Vojtěch Král a Bedňa prohlašují, že má práce je neužitečná, neb škodlivá.
V případě Bedni je na tom kromě výše uvedeného legrační to, že se vyjadřuje k překladu v jiném než rodném jazyce. Ale vysvětlil, že se na to dívá systémově, popsal vcelku běžnou situaci, kdy si někdo navykne na něco, trochu experimentuje, aby se nakonec vrátil k původnímu, dokud nebude jinak.
A proto kvůli jeho projevenému zápalu s nadsázkou předpokládám, že kdyby uměl kupříkladu japonsky, a zjistil, že v otázce překladu některých slov Japonci nejsou zajedno, že jsou mezi Japonci spory - přiklonil by se na tu podle své zkušenosti správnou stranu. Ale on by nemusel chodit až tak daleko. V případě Qt/Qt Creatoru by stačilo, kdyby svého času zasahoval do podobných rozbrojů mezi našimi sousedy Poláky.
Potom mi říká, co mám/nemám dělat - doporučuje, tvrdí, že bych nejvíc prospěl - kdybych nedělal nic. Do toho zahrnuje ty dvě stovky projektů, o kterých jsem se třeba formou příspěvku na speciálních k tomu určených stránkách zmínil, včetně těch několika dalších nebo pár desítek, o kterých jsem se dosud nezmínil.
Jo, před několika lety jsem pozoroval bráchu, jak, když český hokejový tým vstřelil slovenskému na mistrovství světa puk do branky, přepínal okamžitě program, aby se podíval "s úsměvem od ucha k uchu", jak to komentují slovenští komentátoři.
To samé jsem dělal já, když dali Slováci gól Čehůnům. V obou případech je to sranda na kvadrát (a to samé v případě českých komentátorů - bavit se přitom dá víc než při hokeji samotném - kdyby to člověk neviděl postupně během let jako dokola se neustále opakující scénu
Zapamätaj si Google Translátor z teba robí pekného idiota.Hele, Bedňo, taky ses prohnal přes Google Translátor, anebo jsi prošel terapií u pana Jílka?
že je to idiot, nech ho ignorujúPoslyš, o tobě si taky kde-kdo na základě tvých projevů myslel, a taky to někde napsal, že ti je dvanáct. Nenazval tě idiotem, i když jsi (
Tyhle silenosti se opravdu dostaly do nejake verze prekladu urcene pro verejnost? To preklady neprochazeji nejakou revizi, ktera by takovyto paskvil odfiltrovala?Tak když je autor zahraniční, což je většina, tak překladu nerozumí. Nemůže teda sám od sebe posoudit kvalitu, musel by na toho někoho sehnat. V případě Qt Creatoru vyšla tady na Abc zprávička, pod kterou se pan Fric pochlubil, že velice rychle přišel s překladem. Tušil jsem, co to znamená - překlad, jehož účelem není kvalita, ale rychlost a co největší pokrytí. Takže jsem se připojil do codereview a několik měsíců (sic!) jsme to rozebírali v mailing listu, v codereview a mailem mezi sebou. Spolupracoval ještě Tomáš Pospíchal. Překlad byl hodně pročištěn a pro další verzi QtC již pan Fric překlad nezaslal. Doufám, že to tak zůstane i nadále. Řada jiných projektů ale takové štěstí neměla. Jinak myslím, že se namáháte (namáháme) zbytečně, s panem Fricem zřejmě o tomhle nebude řeč, kritiku bere trochu v potaz teprve až ve chvíli, kdy se do toho někdo vloží v upstreamu, ale i pak hodně neochotně.
Ty jsi tehdy pomáhal hlavně tak, že jsme po několika týdnech pochopili, že děláš úplně jiné věci. Vývoj terminologie týkající se Gitu, aby to sedělo přes všechny ty verzovací systémy a odpovídalo dostupné literatuře, je věcí Tomáše Pospíchala. No a pak jsi k tomu v hodnocení přidal svůj bodík, takže teď nemusíš vykládat to samé, co jsi psal, když se o tom, že je možnost to zlepšit v diskuzi tady na abc někdy v květnu. Jsou to ty samé argumenty, podobná nevraživost, stejní lidé.
Ten druhý odstavec tvého tvrzení vyplývá z toho, že jsi si neuvědomil, co to znamená, když spadne v prostředí Qt Creatoru překlad o víc jak 1500 řetězců, a pořád se drží nad úrovní, v jaké je jako překlad podle docela vysoké laťky podle pravidel použitý při vydání nové verze programu. Tak to padá proto, že je tak aktualizace překladů v Qt zařízená. Je tam tak 1300 řetězců, které jsou úplně stejné, nebo se jen mírně liší; třeba vývojář přidal na konec věty tečku. Vtip je v tom nenechat ty překlady potvrdit ani automaticky, ani je neprojet ručně příliš rychle. Zbytek je pár set řetězců, co jsou navíc.
Ty jsi tehdy pomáhal hlavně tak, že jsme po několika týdnech pochopili, že děláš úplně jiné věci.Takže ty jsi stěžuješ, že jsem ti nepomáhal dostatečně?
"Takže ty jsi stěžuješ, že jsem ti nepomáhal dostatečně? Člověče, ty jsi úplně mimo!"
Touhle srandou jsi mě nedostal, ale když tebe to baví, tak je to tvoje hra (chápu, že je to z tvé strany jako obrat určené taky pro ostatní případné čtenáře, kteří se mají pobavit). Stěžování nemám totiž většinou v povaze. Ano, jako každý jiný pláču, a to ve chvílích citového vypětí, jak si vzpomínám na dobu před desítkami let.
O pomoc jsem tě, myslím výslovně nežádal, ale je to možné. A nejen na konci (začátek července) jsem v e-mailu dal najevo, ale předtím i tady na abc jsem tvé zapojení dal všem jako příklad toho, že někteří lidé jenom nekecají (nevypisují se). Měls tu potřebu pomáhat/zapojit se, a máš, tak ano, nazvi si to pro sebe, jak chceš. Přihlásil ses do projektu, aby bylo po i po tvém, a protože si myslíš, že můžeš nějak pomoct, a věděl´s, že to ve výsledku nebude zase jen tvoje "one man show". Nemyslím si, že by se tvé návrhy odbývaly mávnutím ruky. Jejich rozsah a vyjádření k nim lze dohledat. To, že čas při spolupráci více lidí plyne stejně, jako když to dělá jeden, je normální, a tohle dostalo čas, aby se nespěchalo jenom proto, že za měsíc dva je další vydání na stole. A stihlo se to i tak včas.
Na několik týdnů to dostal do ruky Tomáš Pospíchal, který kromě terminologie pro Git prošel i další věci, i když třeba ne všechny - na to je toho hodně velký krajíc (napadlo mě hned mu to poslat, protože jsem mu důvěřoval a mám pořád představu, že to tak bylo dobré; když může někdo, kdo na to má, dělat ty změny přímo). Nešlo o to to celé za tu určenou dobu změnit, i když i to by šlo, kdyby byl na to čas. Z tvé strany byly požadovány návrhy, a nějaké jsi dodal.
Proč, co a jak s terminologií kolem Gitu Tomáš Pospíchal udělal ti (e-mail) a ostatním Tomáš Pospíchal podrobně vysvětloval (ty stránky, co udělal, ale na které se kvůli výpadku celého L10N dlouho nikdo v dalších měsících nedostal. Chtělo by to obnovit ze zálohy toho textu, který je přehledný, jak jen může být, a která doufejme bude k dispozici, ale třeba je to důsledek toho výpadku a na straně těch stránek to při obnově poslali "dopryč").
No a teď jsme v situaci, kdy opět dostaneš příležitost. (Vím, kdybych to udělal před měsícem, tak by na to bylo víc času). Netrvám na tom, aby sis nastudoval, co znamená německé Anschluss, a udělal referát o jeho případném použití v německých překladech (vedle ponechání anglického slova port), protože to jsme taky řešili a vyřešili, a kvitoval jsi to s povděkem.
No a teď jsme v situaci, kdy opět dostaneš příležitost.Co tím myslíš? Cheš do QtC posílat další překlady?
Nejprv to musím projít - se zaměřením na to "fuzzy - rádobynové", a nové (z toho, co je opravdu úplně nové nebude potřeba, abych to přeložil úplně všechno).
Politika Qt je nechat tam jako "obsolete" staré překonané verze řetězců. Proto jsou ty soubory tak obrovské. A vždycky když jsem se ozval, že by se to mohlo dát pryč, aby se to nepletlo, tak bylo tohle připomínáno (a jen tak bez dalšího ptaní to pryč nedáme, že). To může dělat neplechu, jelikož při aktualizaci vývojáři, se tam potom občas mohou jako návrh (fuzzy) objevit (zřejmě) i tyto starší verze, když na to přijde, i když ani nejde o překlad toho řetězce. Chtěl bych to specielně projít na výskyt slova port, i když to bylo minule (skoro) vychytané. V řetězcích, které jsou označené v aktualizované verzi jako hotové, by to být nemělo (předpokládám).
Ozvi se, jestli můžeš, Tomáši Pospíchalovi, jak je na tom s časem a chutí, a jestli by se podíval, jak je to s jeho textem ke Gitu a spol. na těch wiki stránkách. To by byl dobrý krok. (samozřejmě to můžu udělat a udělám sám, jestli mu nenapíšeš, že máš zájem se zapojit v dobré víře, ale myslím si, že bys klidně mohl.
A tu GTA04 jsi koupil za 666 EUR v GoldenMobile (nebo jak se ten E-shop jmenuje) ?
Nebojíš se, že hliník zastíní antenu(y) na GSM, BT a Wifi?
Bavil jsem se zde dost dlouho a míra mé zábavy se zde naplnila. Pánové; vozejk, dad, abc, ajtyman, Zima a další, mě začali opakováním svých „moudrostí” nudit, tedy se bavím jinde, jinak a lépe. I když stále provozuji na svém PC linuxovou distribuci Centos 6.3 a FreeBSD 9.0, mám ověřeno, že co potřebuji zjistit o těchto systémech, si pohodlně opatřím jinde. Z některými členy zdejší komunity, jsem stále v přátelském vztahu, nemám zlé mínění ovšech členech této komunity jako o sociálních debilech, pouze jen o některých. Do té skupiny sociálních debilů, zahrnuji i slintu. Veškeré urážky, které hodláte pod mým blogem publikovat, mě budou jen nudit.
To je ten rozdíl mezi mnou a tebou, já lidi bavím, tobě se smějou.Jestli ono to není přesně naopak…
Stěžujete si na trolly a přitom mám pocit, že Vaše chování je často mnohem horší a jde Vám jen o vyvolání flame...
Teďka Jane Vážně. Jsi po mně duševní mrzák.tělesný taky
- nejhorší jsou trpaslíci ... Ti Vám vlezou úplně všude
Od tý doby piju už jenom pivo.
Otulo a jak vypadá zvládnutá čeština. Jako ta tvoje? No nazdar, bez chuti a zápachu. Bych řekl, tou svojí češtinou.Jen se neposer, papundekle!
dobrý terapeut tě toho mindráku zbavíZato tobě není rady ani pomoci, těch svých mindráků se nezbavíš nikdy, ale těch pár let to už s nima nějak přežiješ. Neměj strach, pak se vyléčíš.
Pořád mi sděluješ věci na které se tě vůbec neptám. Vážně si myslíš, že jsi pro mne tak zajímavý, nebo trpíš osamělostí a dělá ti dobře, že se můžeš někomu svěřit?Víš, co je zajímavé, Jane? Že přesně totéž bych mohl říct já tobě. Přitom jsem na začátku jen pozastavil nad tím, že člověk, který píše knihy, ani neumí pořádně česky. Nevím, zda za tebe tvou práci opravuje nějaká korektorka, nebo to vydáváš bez korektury (v tom případě potěš koště), kupovat si od tebe nic nebudu, neb píšeš mimo můj okruh zájmů. A asi by sis měl sám, coby psychoterapeut, uvědomit, že člověk, který se kritice brání nadáváním a urážením druhým, má nejspíš nějaký problém, s nímž by se měl léčit. Měj se.
zřejmě nejsi schopný rozeznat prospěšnost od zábavy.... je to na Pátroviče složité.Teď jste mě rozplakal.:'-) A co bude s mou otázkou? Niiiiiiic?
6.12. 14:14 Jan Jilek | skóre: 6 | blog: Strider Re: Mému věrnému čtenáři Odpovědět | Sbalit | Výše | Link | Blokovat | Admin To je ten rozdíl mezi mnou a tebou, já lidi bavím, tobě se smějou. Ale neber si to tolik, až změníš chování a vystupování, budeš skoro přijatelnej v dobré společnosti. Čas od času jsem sražen k zemi. Ale vždy vstanu a nedovolím nikomu držet mě na zemi.tak já nevím, nakolik si tím prospíváte
Dočista jste mě zblbnul. Vaše odpověď jaksi nesouvisí s dotazem:
...Zima za svůj poslední blogpost získal dosud 100 % hlasů, zatímco Váš naprostá většina hlasujících čtenářů hodnotí jako špatnou zábavu. Připouštím, že se Vám možná kření, ale nehlasují.... Není Vám to divné?
To dokáže každý učedník na soutružníka či frézaře třetího ročníku. tedy v časech mého mládí to zcela určitě svedl.
Tak určitě... nééé.
Tiskni
Sdílej: