Jak si zobrazit pomocí Chrome a na Chromiu založených webových prohlížečích stránky s neplatným certifikátem? Stačí napsat thisisunsafe.
V repozitáři AUR (Arch User Repository) linuxové distribuce Arch Linux byly nalezeny a odstraněny tři balíčky s malwarem. Jedná se o librewolf-fix-bin, firefox-patch-bin a zen-browser-patched-bin.
Dle plánu by Debian 13 s kódovým názvem Trixie měl vyjít v sobotu 9. srpna.
Vývoj linuxové distribuce Clear Linux (Wikipedie) vyvíjené společností Intel a optimalizováné pro jejich procesory byl oficiálně ukončen.
Byl publikován aktuální přehled vývoje renderovacího jádra webového prohlížeče Servo (Wikipedie).
V programovacím jazyce Go naprogramovaná webová aplikace pro spolupráci na zdrojových kódech pomocí gitu Forgejo byla vydána ve verzi 12.0 (Mastodon). Forgejo je fork Gitei.
Nová čísla časopisů od nakladatelství Raspberry Pi zdarma ke čtení: Raspberry Pi Official Magazine 155 (pdf) a Hello World 27 (pdf).
Hyprland, tj. kompozitor pro Wayland zaměřený na dláždění okny a zároveň grafické efekty, byl vydán ve verzi 0.50.0. Podrobný přehled novinek na GitHubu.
Patrick Volkerding oznámil před dvaatřiceti lety vydání Slackware Linuxu 1.00. Slackware Linux byl tenkrát k dispozici na 3,5 palcových disketách. Základní systém byl na 13 disketách. Kdo chtěl grafiku, potřeboval dalších 11 disket. Slackware Linux 1.00 byl postaven na Linuxu .99pl11 Alpha, libc 4.4.1, g++ 2.4.5 a XFree86 1.3.
Ministerstvo pro místní rozvoj (MMR) jako první orgán státní správy v Česku spustilo takzvaný „bug bounty“ program pro odhalování bezpečnostních rizik a zranitelných míst ve svých informačních systémech. Za nalezení kritické zranitelnosti nabízí veřejnosti odměnu 1000 eur, v případě vysoké závažnosti je to 500 eur. Program se inspiruje přístupy běžnými v komerčním sektoru nebo ve veřejné sféře v zahraničí.
Jedná se o velmi primitivní ukázku toho, jak jsem se pokusil napsat "program" (shellový skript) pro vyhledávání překladu anglického slovíčka ve GNU/FDL anglicko-českém slovníku, tedy v jeho "stažené offline verzi" ve formě prostého textového souboru v UTF-8. Přičemž tento můj "program" bere anglická slova k přeložení ze schránky X. Používám tyto programy: grep, dialog, xclip a gawk. Pokud tyto programy nemáte, tak si je musíte doinstalovat.
Vytvoříme gawk zdrojový soubor pojmenovaný "precti_dve_slova.awk", absolutní cesta k souboru bude /cesta/precti_dve_slova.awk
. Bude mít následující obsah:
{ ## Výstupem tohoto gawk zdrojového souboru je jedno nebo dvě slova (po sobě jdoucí). ## (počítáno od začátku řádku (record)). ## Bereme na vědomí pouze první record (řádku)! # Všimněte si, že chybí specifikace /regulární výraz/ # Tím že to chybí, znamená, že budeme zprácovávat libovolné (všechny) řádky. # NR znamená de facto číslo řádku (R = record), NF (F = field) číslo de facto obsahuje počet slov na řádce if ((NR == 1) && (NF == 1)) { printf("%s", $1) exit } # s = string (řetězec), printf je funkce pro formátovaný výstup if ((NR == 1) && (NF >= 2)) { printf("%s %s", $1, $2) exit } }
#!/bin/bash # Tento skript se bude jmenovat třeba slovnik.sh # Slouží k překladu anglického slovíčka, které je obsahem schránky X. # Proměnná anj_slovnik je absolutní cesta k offline verzi GNU/FDL anglicko-českého # slovníku. Viz http://slovnik.zcu.cz/ anj_slovnik="/cesta_ke_slovniku/slovnik_data_utf8.txt" # "while true": nekonečný cyklus, ukončíte ho pomocí Ctrl+C: while true; do grep -E -i "^$(xclip -o | gawk -f /cesta/prvni_dve_slova.awk)\>" \ "${anj_slovnik}" | dialog --progressbox "překlad" 100 100 # xclip -o znamená přesměrování schránky X na standardní výstup # pomocí konstrukce $() předáme výstup programů uvedených uvnitř této # konstrukce jako parametr programu grep # dialog pouze zobrazí výsledek překladu # Grep najde řádky odpovídající obsahu schránky. # Počkáme 5 sekund, než začně další "obrátka" nekonečného cyklu". sleep 5 done
Poznámka: "program" jsem moc netestoval. Spíš mi jde o to, abych si někde uchoval poznatky.
Tiskni
Sdílej:
#!/bin/sh
anj_slovnik="./slovnik_data_utf8.txt"
while true; do
cat "$anj_slovnik" | awk "/#/ {next;} /$(xsel -b | head -1)/" | head -10 | dialog --progressbox "překlad" 100 100
sleep 3
done
#!/bin/sh
anj_slovnik="./slovnik_data_utf8.txt"
while true; do
cat "$anj_slovnik" | awk "/#/ {next;} /$(xsel -b | head -1)/" | head -10 | dialog --progressbox "překlad" 100 100
sleep 3
done
Díky.
#!/bin/bash
zenity --info --text "`zenity --entry | sdcv`"
Děkuju všem za tipy.