Microsoft poskytl FBI uživatelské šifrovací klíče svého nástroje BitLocker, nutné pro odemčení dat uložených na discích třech počítačů zabavených v rámci federálního vyšetřování. Tento krok je prvním známým případem, kdy Microsoft poskytl klíče BitLockeru orgánům činným v trestním řízení. BitLocker je nástroj pro šifrování celého disku, který je ve Windows defaultně zapnutý. Tato technologie by správně měla bránit komukoli kromě
… více »Spotify prostřednictvím svého FOSS fondu rozdělilo 70 000 eur mezi tři open source projekty: FFmpeg obdržel 30 000 eur, Mock Service Worker (MSW) obdržel 15 000 eur a Xiph.Org Foundation obdržela 25 000 eur.
Nazdar! je open source počítačová hra běžící také na Linuxu. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu. Autorem je Michal Škoula.
Po více než třech letech od vydání verze 1.4.0 byla vydána nová verze 1.5.0 správce balíčků GNU Guix a na něm postavené stejnojmenné distribuci GNU Guix. S init systémem a správcem služeb GNU Shepherd. S experimentální podporou jádra GNU Hurd. Na vývoji se podílelo 744 vývojářů. Přibylo 12 525 nových balíčků. Jejich aktuální počet je 30 011. Aktualizována byla také dokumentace.
Na adrese gravit.huan.cz se objevila prezentace minimalistického redakčního systému GravIT. CMS je napsaný ve FastAPI a charakterizuje se především rychlým načítáním a jednoduchým ukládáním obsahu do textových souborů se syntaxí Markdown a YAML místo klasické databáze. GravIT cílí na uživatele, kteří preferují CMS s nízkými nároky, snadným verzováním (např. přes Git) a možností jednoduchého rozšiřování pomocí modulů. Redakční
… více »Tým Qwen (Alibaba Cloud) uvolnil jako open-source své modely Qwen3‑TTS pro převádění textu na řeč. Sada obsahuje modely VoiceDesign (tvorba hlasu dle popisu), CustomVoice (stylizace) a Base (klonování hlasu). Modely podporují syntézu deseti různých jazyků (čeština a slovenština chybí). Stránka projektu na GitHubu, natrénované modely jsou dostupné na Hugging Face. Distribuováno pod licencí Apache‑2.0.
Svobodný citační manažer Zotero (Wikipedie, GitHub) byl vydán v nové major verzi 8. Přehled novinek v příspěvku na blogu.
Byla vydána verze 1.93.0 programovacího jazyka Rust (Wikipedie). Podrobnosti v poznámkách k vydání. Vyzkoušet Rust lze například na stránce Rust by Example.
Svobodný operační systém ReactOS (Wikipedie), jehož cílem je kompletní binární kompatibilita s aplikacemi a ovladači pro Windows, slaví 30. narozeniny.
Společnost Raspberry Pi má nově v nabídce flash disky Raspberry Pi Flash Drive: 128 GB za 30 dolarů a 256 GB za 55 dolarů.
Každopádně teď trochu víc k věci. Nejedná se o Tuxe (ač je docela pravděpodobné, že se nenápadně inspirovali), ale zde téměř neznámé čínské společnosti Tencent. Ta má hlavně na svědomí komunikátor QQ, který začal jako OICQ (open ICQ) někdy v roce 1998 a v současnosti mají kromě majoritního postavení svého IM značné zastoupení i v mnoha dalších čínských sociálních on-line službách.
Na jednu stranu by to mohlo být (jako jakákoli přirozená konkurence) úplně v pořádku. QQ má lépe popsaný protokol a dokonce i oficiálního klienta pro Linux (i když je mnohem méně aktivně vyvíjený než ten pro Windows).
Na druhou stranu, kdyby nebylo na nich nic zlého, asi by se neobjevilo číslo China Computerworldu s takovou úvodní stránkou. Jaké mají vlastně výhrady? Tencent nikdy neinovuje, pouze kopíruje existující a zavedené modely od konkurence. V poslední době taky ubývá služeb, které by byly volně dostupné a přibývá agresivní reklamy. To si vše asi může dovolit, protože konkurence to nemá v Číně snadné -- problémy s internetovým spojením, blokováním a cenzurou je to poslední, co by si mohla jakákoli společnost zaměřená na sociální interakci uživatelů přát (a i QQ šlo párkrát na ruku požadavkům komunistické cenzury).
A už se dostávám k citátu dne. Společnost pravděpodobně nenesla dobře, že jejich oblíbený tučňák dostal takovou nakládačku a bránila se.
"Imitace je nejspolehlivější forma inovace."
Co myslíte, je to pravda?
P.S.: anglický článek o tématu
P.P.S.: na screenshotu je hlavní stránka Chinese Computerworldu. Vlevo nechybí virtuální policajt, který připomíná, že jsem sledován.
Tiskni
Sdílej:

>>> Čínu bych odříznul od netu....
A usetrime IPv4 adresy.
China je tak velka ze jim ta jejich sit staci.
Horsi by to bylo v nasi vesnici (CR).
Jasne.
Jenze China je tak velka ze jim staci jen jejich internetovy obsah tak jako americanum staci jen ten jejich.
Timto jsem mel na mysli obsah a jazyk. Pochybuji ze americany zajimaji neanglicke stranky a podobne to bude s chinanama.
Schvalne kolik lidi z ceska se zajima a cte stranky nasich sousedu. Urco malokdo bude bojovat s nemcinou, polstinou .....
Tamnim masam staci v drtive vetsine obsah v ceskem jazyce.
Pochybuji ze americany zajimaji neanglicke strankyzajimaji
Je fajn mít možnost si přečíst, jak o nás cizinci píší, tedy jaké cizí blafy se vaří v jiných médiích.
Stejně tak je dobře cvičit mozek.
Já jsem ale narážel na názor, že ač běžný Čech čínsky neumí, tak díky překladům a přebírání článků z čínských médií máme skvělý přehled o tom, co se u nich děje. To není (moc) pravda, jednak čínské média jsou plné dobrých zpráv, řečí o budování harmonické společnosti a zlepšování životní úrovně (to by se u nás asi neprodalo). Jsou taky plné zjevných nepravd a propagandistických hlášek (třeba o tom, jak agenti CIA podněcují masivní nepokoje jinak mírumilovného čínského lidu nebo jak je Dalai Lama mezinárodně hledaný terorista).
Pokud by Číňani teda skutečně udělali informační embargo, můj názor je, že bysme to moc nepoznali. Možná by ubylo pár článků o stavbě nejmodernější železnice do Tibetu nebo maglevu v Šanghaji, ale podstatné zprávy by se k nám dostali taky (k nelibosti čínských úřadů tam odvádí hodně dobrou práci mnoho jiných profesionálních reportérů) a možná i bez pročínských tendencí, které by editor, který nemá moc přehled o tématu a přebírá zprávu od agentury Nová Čína, přehlédl.
Nejdřív jsem to tam dal jenom jako zajímavost, ale když se na něj klikne, tak to člověka přesměruje na nějaké (veršované?!) povídání o tom, že Internet je plný lhářů a podvodníků co šíří mýty a nepravdy a policajt co je vždy ve službě tě zachrání (google translate). Jen to nahání hrůzu, protože to opravdu může znít jako dobrá iniciativa.
Jinak na úplném spodku té stránky (nebo jakékoli jiné stránky na serveru v Číně) bude rudý odznáček a číslo licence. Pomocí toho by je šlo nahlásit, že mají zakázaný obsah :-P (ale nezkoušel jsem to)