abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 02:22 | Zajímavý software

    Hru The Legend of Zelda: Twilight Princess od společnosti Nintendo si lze nově díky projektu Dusklight (původně Dusk) a reverznímu inženýrství zahrát i na počítačích a mobilních zařízeních. Vyžadována je kopie původní hry (textury, modely, hudba, zvukové efekty, …). Ukázka na YouTube. Projekt byl zahájen v srpnu 2020.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    dnes 01:11 | Nová verze

    Byla vydána nová major verze 29.0 programovacího jazyka Erlang (Wikipedie) a související platformy OTP (Open Telecom Platform, Wikipedie). Detailní přehled novinek na GitHubu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 21:22 | Bezpečnostní upozornění

    Po zranitelnostech Copy Fail a Dirty Frag přichází zranitelnost Fragnesia. Další lokální eskalace práv na Linuxu. Zatím v upstreamu neopravena. Přiřazeno ji bylo CVE-2026-46300.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 14:00 | Komunita

    Sovereign Tech Agency (Wikipedie) prostřednictvím svého fondu Sovereign Tech Fund podpoří KDE částkou 1 285 200 eur.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 4
    včera 12:55 | IT novinky

    Google na včerejší akci The Android Show | I/O Edition 2026 (YouTube) představil celou řadu novinek: Gemini Intelligence, notebooky Googlebook, novou generaci Android Auto, …

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 12:33 | IT novinky

    Evropská komise by do léta mohla předložit návrh normy omezující používání sociálních sítí dětmi v zájmu jejich bezpečí na internetu. Prohlásila to včera předsedkyně EK Ursula von der Leyenová, podle níž řada zemí Evropské unie volá po zavedení věkové hranice pro sociální sítě. EU částečně řeší bezpečnost dětí v digitálním prostředí v již platném nařízení o digitálních službách (DSA), podle německé političky to však není dostatečné a

    … více »
    Ladislav Hagara | Komentářů: 27
    včera 04:11 | Nová verze

    Multiplatformní open source aplikace scrcpy (Wikipedie) pro zrcadlení připojeného zařízení se systémem Android na desktopu a umožňující ovládání tohoto zařízení z desktopu, byla vydána v nové verzi 4.0.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    12.5. 23:22 | Pozvánky

    Chybí vám někdo, s kým byste si popovídali o bastlení, technice, počítačích a vědě? Nechcete riskovat debatu o sportu u piva v hospodě? Pak doražte na virtuální pokec u virtuálního piva v rámci Virtuální Bastlírny organizované strahovským MacGyverem již tento čtvrtek. Možná se ptáte, co se tak může probírat? Dají se probrat slavná výročí - kromě 55 let obvodu 555 (což je mimochodem prý andělské číslo) a vzpomínky na firmu Signetics -

    … více »
    bkralik | Komentářů: 2
    12.5. 23:11 | Zajímavý software

    GTK2-NG je komunitní fork GTK 2.24 (aktuální verze je 4.22). Oznámení a diskuse v diskusním fóru Devuanu, forku Debianu bez systemd. Není to jediný fork GTK 2. Ardour je například postaven na vlastním forku GTK 2 s názvem YTK.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    12.5. 17:33 | Pozvánky

    V neděli 17. května 2026 proběhne v Českých Budějovicích první MobileLinux Hackday zaměřený na Linux v mobilech, embedded platformy a open source hardware. Po sedmi úspěšných měsíčních setkáních v Praze se akce přesouvá také do jižních Čech, aby se komunita mobilního Linuxu mohla potkat i mimo hlavní město. Akce se uskuteční v konferenčním sále Vajgar v Clarion Congress Hotelu (Pražská tř. 2306/14) se zahájením mezi 14:00 až 15:00 a … více »

    lkocman | Komentářů: 0
    Které desktopové prostředí na Linuxu používáte?
     (13%)
     (9%)
     (2%)
     (14%)
     (31%)
     (4%)
     (7%)
     (3%)
     (16%)
     (25%)
    Celkem 1599 hlasů
     Komentářů: 30, poslední 3.4. 20:20
    Rozcestník

    Translatoid 1.5 - nová verze

    23.12.2012 15:58 | Přečteno: 1049× | Software | poslední úprava: 23.12.2012 16:11

    Krátkým úvodem - Translatoid je překladač pro KDE. Celkem jednoduchý a užitečný widget.


    Co je nového ve verzi 1.5:
    - opravené tlačítko "Translate" (verze 1.4 a nižší měli problém, že po kliknutí se zdeformovalo). Nyní je umístěno ve prostřed lišty a funguje správně + lepší práce s místem
    - automaticky po prohození jazyků je přítomný text přeložen (je možno vypnout v nastavení)


    What is new in version 1.5:
    - fixed "Translate" button (now is centered, better space management) - on some themes in version <= 1.4 was after clicking on it was displayed wrong
    - added option to automatically translate text after switching languages (can be disabled in settings)

    Třeba se to někomu bude hodit. Původní autor ho už neudržuje, tak po domluvě s ním čas od času vydám nějakou tu verzi ;-) Dneska dám ebuild do KDE gentoo overlaie. V Rosa/Mandriva je zatím jen 1.4, ale i tak dobré.
    1.5
    1.5 - bez funkcionality "Do you remember" - o trochu rychlejší a stejně tu funkcionalitu mnoho lidí nepoužívá

           

    Hodnocení: 80 %

            špatnédobré        

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    Komentáře

    Vložit další komentář

    stativ avatar 23.12.2012 16:31 stativ | skóre: 54 | blog: SlaNé roury
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Translatoid 1.5 - nová verze
    Nechceš to udělat jako modul do krunneru?
    Ať sežeru elfa i s chlupama!!! ljirkovsky.wordpress.com stativ.tk
    David Heidelberg avatar 23.12.2012 18:24 David Heidelberg | skóre: 46 | blog: blog_
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Translatoid 1.5 - nová verze
    to už existuje: http://kde-look.org/content/show.php/?content=144348
    stativ avatar 23.12.2012 18:53 stativ | skóre: 54 | blog: SlaNé roury
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Translatoid 1.5 - nová verze
    A jo, ono to používá google translate. Trošku jsem doufal něco sofistikovanějšího (třeba merriam-webster).
    Ať sežeru elfa i s chlupama!!! ljirkovsky.wordpress.com stativ.tk
    8.1.2013 21:15 Amanie
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Translatoid 1.5 - nová verze

    Díky za výborný plasmoid, zvlášť bez otravnej "Do you remember" funkcie. Mám však prosby na zlepšenie.

    V preklade sa ignoruje odriadkovanie výsledku. Pri dlhom texte to až tak nevadí, ale pri jednotlivých slovíčkach by som ocenil aspoň odriadkovanie medzi typmi slov tzn. zvlášť noun, verb, adjective... Prípadne aj pridať medzi jednotlivými slovami oddelovací znak napr. |.

    Ďalšia vec, ktorú by som ocenil je, keby sa dalo nastaviť auto selection pre zadávaný text. Teda aktivujem plasmoid, starý text je označený, začnem písať a automaticky sa prepíše starý text novým.

    Funkcia výberu len z niektorých jazykov v menu, prípadne najpoužívanejších už niekto spomenul na kde-looks.

    Založit nové vláknoNahoru

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.