Vývojáři KDE oznámili vydání balíku aplikací KDE Gear 25.12. Přehled novinek i s náhledy a videi v oficiálním oznámení.
Společnost System76 vydala Pop!_OS 24.04 LTS s desktopovým prostředím COSMIC. Videoukázky na YouTube.
Byla vydána verze 1.92.0 programovacího jazyka Rust (Wikipedie). Podrobnosti v poznámkách k vydání. Vyzkoušet Rust lze například na stránce Rust by Example.
Free Software Foundation zveřejnila ocenění Free Software Awards za rok 2024. Oceněni byli Andy Wingo, jeden ze správců GNU Guile, Alx Sa za příspěvky do Gimpu a Govdirectory jako společensky prospěšný projekt.
Bylo vydáno Eclipse IDE 2025-12 aneb Eclipse 4.38. Představení novinek tohoto integrovaného vývojového prostředí také na YouTube.
U příležitosti oslav osmi let prací na debianím balíčku vyšlo GPXSee 15.6. Nová verze přináší především podporu pro geotagované MP4 soubory, včetně GoPro videí. Kdo nechce čekat, až nová verze dorazí do jeho distribuce, nalezne zdrojové kódy na GitHubu.
Monado, tj. multiplatformní open source implementace standardu OpenXR specifikujícího přístup k platformám a zařízením pro XR, tj. platformám a zařízením pro virtuální realitu (VR) a rozšířenou realitu (AR), bylo vydáno ve verzi 25.1.0. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Byla vydána listopadová aktualizace aneb nová verze 1.107 editoru zdrojových kódů Visual Studio Code (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy a videi v poznámkách k vydání. Ve verzi 1.107 vyjde také VSCodium, tj. komunitní sestavení Visual Studia Code bez telemetrie a licenčních podmínek Microsoftu.
Pornhub zveřejnil podrobné statistiky za rok 2025. V části věnované zařízením a technologiím se lze dočíst, že 87 % přenášených dat směrovalo na telefony, 2 % na tablety a 11 % na desktopy. Operační systém Linux běžel na 6,3 % desktopů. O 22,4 % více než před rokem. Firefox má na desktopu 8,4 % podíl.
Chcete vědět, co se odehrálo ve světě techniky za poslední měsíc? Nebo si popovídat o tom, co zrovna bastlíte? Pak dorazte na prosincovou Virtuální Bastlírnu s mikrofonem a kamerou, nalijte si něco k pití a ponořte se s strahovskými bastlíři do diskuze u virtuálního piva o technice i všem možném okolo. O čem budou tentokrát strahováci referovat? Téměř každý už si všiml významného zdražení RAM a SSD, jsou zde ale i příjemnější zprávy. Průša uvádí
… více »
Mimochodem, ta fotka je skvělá, něco takového musím zkusit taky
), tak on napíše text německy a já, abych si to přečetl, si to nechám přeložit do angličtiny. A pak si stěžujeme na dabované slovenské filmy
Nemá tam náhodou být "vor einer Woche" pane učiteli? 
A tu "labuť" jsem taky nepochopil... nemělo by tam bejt spíš "Gans"?!
Sem s nimi 
Furt mi tam chybí jenom jedna. Kde dělám chybu? 
A "a" se německy řekne tušim "und"
))))
Jsem, ale nemyslim to zas tak zle. Spíš mám dětskou radost z toho, že jsem tu němčinu ještě úplně nezapomněl 
... tak by z toho vylezlo obligátní: Ich stehe Deutschland ver, aber klein... 
Vlastně jediná moje motivace učit se němčinu je ta, že až se ji naučím tak budu moci úmyslně mluvit německy tak hrozně špatně, že všichni skopčáci vzteky vyletí z kůže
BTW, sympathisch píšu zcela záměrně sympathisch.
S tím časem jsi vedle jak ta jedle.
Jinak bez chyb.Hm, já jsem o "opravy" nestál.
Překlep se odpouští, ale ne když je čtenář hlodající červík. Je to jako když češtinářský purista Yeti napíše chybu, taky je hned opravena. Výraz sympathisch mi přijde asi stejně hezký jako česky sympathický (no, to je přeci jen horší) nebo mobilisace. Ale je možný, že nová pravidla tomu tvaru dávají přednost. To jsem, přiznám se, nevěděl. Použití předminulého času v uvedeném kontextu se mi zdá špatně. Jestli se mýlím, pouč mě, prosím. Dík
Německé sympathisch nesnese srovnaný se sympathický, u nás je tentop tvar už dávno výběhový, narozdíl od němčiny. S -h- je to klasický pravopis, bez něj je ten "nový" - srovnání. Já vím, že by to měl být druhý případ, ale když mně se to tak líbí s -h-! Používám slovník na seznamu, mimochodem IMHO dost kvalitní, a ten má stále ještě s -h-. Naštěstí.
Použití předminulého času v uvedeném kontextu se mi zdá špatně.
Nejsem Němec, blbě to být může. Ale sám v tom chybu nevidím.
(BTW, Víte, že průměrný Němec tyto tvary (PQP) a) nechápe b) neumí použít c) obvykle nikdy nepoužije? Dobré, ne?)
Taky bych to tak viděl. Myslím, že tak, jak je to v původním textu, to použít nejde (vysvětlení už bylo podáno).
Dále bych chtěl reagovat na fakt, že normální Němec PQP nepoužívá, nebo mu nerozumí. Znám několik Němců, byť univerzitně vzdělaných, a u všech jsem se s použitím PQP setkal. I když je pravda, že existují tendence potlačit PQP v mluvené němčině.
Na okraj: Jak se Vám, učiteli češtiny (a vystudovanému bohemistovi), líbí tendence vynechavát minulý podmiňovací způsob a nahrazovat ho přítomným (myslím v češtině)? Jste s tím spokojen? Jestli ano, v pořádku. Jestli ne, nedělejme to Němcům, zvlášť když nejsme rodilí mluvčí. Oni si tam ten bordel udělají sami (viz. nový pravopis).
Taky mě trošku zklamala Vaše reakce, když Vás upozornili na chybu v textu. Každému se to může stát a dokonce i mistr tesař ... A není důvod se kvůli tomu zlobit. Vaše posty si přečtu, i když budou v němčině. Nevím, jak mě podepisuje blog, takže se i podepisuju.
S pozdravem, Lukáš Růžička.
Tiskni
Sdílej: