abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 00:11 | IT novinky

    Ministerstvo průmyslu a obchodu vyhlásilo druhou veřejnou soutěž v programu TWIST, který podporuje výzkum, vývoj a využití umělé inteligence v podnikání. Firmy mohou získat až 30 milionů korun na jeden projekt zaměřený na nové produkty či inovaci podnikových procesů. Návrhy projektů lze podávat od 31. října do 17. prosince 2025. Celková alokace výzvy činí 800 milionů korun.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 23:44 | Komunita

    Google v srpnu oznámil, že na „certifikovaných“ zařízeních s Androidem omezí instalaci aplikací (včetně „sideloadingu“) tak, že bude vyžadovat, aby aplikace byly podepsány centrálně registrovanými vývojáři s ověřenou identitou. Iniciativa Keep Android Open se to snaží zvrátit. Podepsat lze otevřený dopis adresovaný Googlu nebo petici na Change.org.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 15:22 | Nová verze

    Byla vydána nová verze 18 integrovaného vývojového prostředí (IDE) Qt Creator. S podporou Development Containers. Podrobný přehled novinek v changelogu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    včera 12:55 | Nová verze

    Cursor (Wikipedie) od společnosti Anysphere byl vydán ve verzi 2.0. Jedná se o multiplatformní proprietární editor kódů s podporou AI (vibe coding).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    včera 02:55 | Nová verze

    Google Chrome 142 byl prohlášen za stabilní. Nejnovější stabilní verze 142.0.7444.59 přináší řadu novinek z hlediska uživatelů i vývojářů. Podrobný přehled v poznámkách k vydání. Opraveno bylo 20 bezpečnostních chyb. Za nejvážnější z nich bylo vyplaceno 50 000 dolarů. Vylepšeny byly také nástroje pro vývojáře.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 01:22 | IT novinky Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    29.10. 17:00 | Upozornění

    Národní identitní autorita, tedy NIA ID, MeG a eOP jsou nedostupné. Na nápravě se pracuje [𝕏].

    Ladislav Hagara | Komentářů: 9
    29.10. 16:44 | IT novinky

    Americký výrobce čipů Nvidia se stal první firmou na světě, jejíž tržní hodnota dosáhla pěti bilionů USD (104,5 bilionu Kč). Nvidia stojí v čele světového trhu s čipy pro umělou inteligenci (AI) a výrazně těží z prudkého růstu zájmu o tuto technologii. Nvidia již byla první firmou, která překonala hranici čtyř bilionů USD, a to letos v červenci.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 6
    29.10. 14:11 | Komunita

    Po Canonicalu a SUSE oznámil také Red Hat, že bude podporovat a distribuovat toolkit NVIDIA CUDA (Wikipedie).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    29.10. 13:55 | Nová verze

    TrueNAS (Wikipedie), tj. open source storage platforma postavená na Linuxu, byl vydán ve verzi 25.10 Goldeye. Přináší NVMe over Fabric (NVMe-oF) nebo OpenZFS 2.3.4.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    Jaké řešení používáte k vývoji / práci?
     (36%)
     (48%)
     (19%)
     (19%)
     (22%)
     (17%)
     (21%)
     (16%)
     (17%)
    Celkem 286 hlasů
     Komentářů: 14, poslední 14.10. 09:04
    Rozcestník

    Kapesní počítačový slovník anglicko-český

    6. 10. 2003 | Vlastimil Ott | Recenze | 8486×

    Midirecenze praktického minislovníku z maxiprodukce Computer Pressu.

    Kapesní počítačový slovník anglicko-český Další z knih, která se nám dostala do redakce k recenzování, je slovníček pojmů "počítačoviny". Tou mám na mysli jazyk, se kterým se setkávají uživatelé výpočetní techniky, a který je tvořen směsicí anglických a českých výrazů. Právě tato nehomogenní směs mnoha výrazů je obvykle výraznou překážkou pro začínající uživatele. Právě jim je tato útlá a drobná knížečka určena.

    Rozměry příručky jsou 75x105x5, což je jejím velkým kladem. V pohodě se vejde do náprsní kapsy či kapsy saka a může sloužit k pročítání ve vlaku či autobuse. Na druhou stranu je z rozměrů patrné, že její obsah je omezený na určitou množinu výrazů. Ale o tom za chvíli.

    Slovník je dělen do následujících částí: Úvod, Jak se mluví na chatu, Akronyma, Emotikony, Legenda, Slovník a Doporučená literatura a zdroje.

    V Úvodu je specifikován účel slovníku a jemu podřízený způsob výběru slovní zásoby. Podle autorky spočívá hlavní funkce příručky v jejím použití v potenciálně nebezpečných situacích, kdy program/systém (hádejte, který) klade dotaz anglicky a vyžaduje jasnou reakci. Dále by měl slovník pomoci dorozumět se uživatelům, kteří neznají tento okruh slovní zásoby a jsou nuceni ji ovládat (dialog s "počítačově" zdatnějším kolegou, zpráva nadřízenému apod.)

    Jedna stránečka je určena komunikaci na chatech, vysvětluje její charakteristický způsob. Na ni navazuje praktický přehled akronym. BTW, FYI je to IMHO už OT. ;-) Další kapitolku tvoří stejně praktický přehled emotikonů čili smajlíků. Krátká zmínka je také o použité legendě. Rozlišují se čtyři kategorie výrazů: reklama (rekl), byznys (ovšem zkratka je kupodivu biz), int (Internet) a typo (typografie, DTP).

    Poslední částí je kratičký seznam doporučené literatury a několik stráneček pro vlastní poznámky. Hlavní část - slovník - jsem přeskočil, a proto se mu teď budu věnovat blíže.

    Zadní obálka Pokud používáte slovník a chápete pod tímto výrazem velkou knihu, která obsahuje hesla, jejich mluvnické kategorie, výslovnost, varianty, výjimky, význam a opačná nebo souznačná slova, tak na to zapomeňte. Z hlediska lexikografie nelze o slovníku ani mluvit. Každé anglické heslo obsahuje pouze (autorčin) překlad, případně zařazení do některé ze čtyř kategorií. Nenajdete zde ani výslovnost slova. Jednotlivými hesly navíc nejsou jen jednotlivá slova, ale někdy i celé fráze. Jsou smíchány zkratky, komerční značky a názvy, fráze, několik akronymů. Některé zkratky jsou vysvětleny (PDA), jiné nikoliv (PC). Struktura slovníkové části je tedy založena na principu něco anglicky mezera něco česky.

    V tomto ohledu mě slovník zklamal podruhé (poprvé svou velikostí, resp. "malostí"). Slovník prostě nemá koncepci slovníku a neměl by se tak (IMHO) snad ani nazývat. Ale...

    ...koho to zajímá? Je mi jasné, že nejde o formu, ale o obsah a ten je na slušné úrovni. Začátečník zde opravdu najde to, co potřebuje, pokud se dostane do situace, kdy musí reagovat na anglicky formulovanou výzvu či úkol. Ještě mi nedá, abych nezmínil perly, které se tváří jako důsledek zvoleného přístupu, ale přitom to šlo vyřešit jinak (prostě anglické výrazy opsat více českými):

    <;td>monitor
    anglicky"česky"
    modemmodem
    monitor
    hardwarehardware
    softwaresoftware

    V úvodu je řečeno, jakým způsobem byla vybrána slova do slovníku a jakým způsobem byla překládána. Uvítal bych přesto spíše více výkladu u jednotlivých hesel; laik mnohdy ani přesně neví, co to ten modem je. Slovní zásoba čítá cca 1000 výrazů, což je dle mého názoru výborné. Mnohdy dochází k přesahu do jiných, příbuzných, oblastí; nelze ovšem pochopitelně určit, do kterých. Setkáme se tedy se slovy delimiter (oddělovací znak), session (relace), shared folder (sdílená složka), controller (řadič), mobile telephone (mobilní telefon), needle (jehla;?!), port (port, brána) a třeba ještě zip code (poštovní směrovací číslo). Klíč výběru slov je podle mého to nejtěžší a nemá myslím cenu hovořit o jednotlivostech (i když jsem to právě udělal ;-) ).

    Výsledek: slovník mě zklamal svým formátem, ale potěšil (nebo spíše nezklamal) svou slovní zásobou. Forma je jednoduchá a odpovídá ceně 39 Kč/ 59 Sk. Dokážu si představit uživatele (rodiče, kolegy/ně, seniory), kterým slovníček skvěle poslouží; k tomuto využití je ideální. Ale zkušenější uživatelé si poradí sami, rychleji a jinak.

    PS: Výraz "Linux" ve slovníku nehledejte, na rozdíl od jednoho konkurenčního operačního systému ho tam nenajdete. :-(

    Autor:Libuše Mohelská
    Název:Kapesní počítačový slovník anglicko-český
    Nakladatelství:Computer Press
    Počet stran:64
    Cena:39,- Kč / 59,- Sk
    Rok vydání:2003
           

    Hodnocení: 22 %

            špatnédobré        

    Nástroje: Tisk bez diskuse

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    Komentáře

    Vložit další komentář

    6.10.2003 08:45 Erw
    Rozbalit Rozbalit vše Hmmm
    A povi nam pan autor jak by prelozil monitor nebo modem?
    6.10.2003 08:57 Robert Krátký | skóre: 94 | blog: Robertův bloček
    Rozbalit Rozbalit vše Hmmm
    vsak on autor take neocekaval preklad, ale spise vysvetleni pojmu. v soucasne podobe jsou ta hesla ve slovniku zbytecna.
    6.10.2003 10:22 Vlastimil Ott | skóre: 66 | blog: Plastique | Opava
    Rozbalit Rozbalit vše Hmmm
    Proč ta ironie? Jak zmiňuju v textu, lepší by podle mého názoru bylo bud vypuštění těchto slov (což je nesystémové), nebo jejich větší popsání a zpřesnění (což koliduje se slovníkem výkladovým, zatímco tohle je překladový). Jsou to typické slabiny mnoha slovníků, to chápu. Já bych to více vysvětlil. --vo
    Práce: Liberix, o.p.s. | Blog: OpensourceBlog.cz | Online kurz Zlatý WordPress
    6.10.2003 10:55 fikus
    Rozbalit Rozbalit vše Hmmm
    monitor=obrazovka, televize
    modem=modulator a demodulator telefonniho signalu
    hardware=zelezo
    software=programy

    Založit nové vláknoNahoru

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.