Nové verze webových prohlížečů Chrome a Firefox jsou vydávány každé 4 týdny. Aktuální verze Chrome je 145. Aktuální verze Firefoxu je 148. Od září přejde Chrome na dvoutýdenní cyklus vydávání. V kterém týdnu bude mít Chrome větší číslo verze než Firefox? 😀
Apple představil nové čipy M5 Pro a M5 Max, MacBook Pro s čipy M5 Pro a M5 Max, MacBook Air s čipem M5 a Studio Display a nový Studio Display XDR.
Bylo spuštěno hlasování o přednáškách a workshopech pro letošní Installfest, jenž proběhne o víkendu 28. a 29. března v Praze na Karlově náměstí 13.
Byla vydána (Mastodon, 𝕏) třetí RC verze GIMPu 3.2. Přehled novinek v oznámení o vydání. Podrobně v souboru NEWS na GitLabu.
Apple představil iPhone 17e a iPad Air s čipem M4.
Byla vydána verze 1.0 editoru kódů Gram. Jedná se o fork editoru Zed bez telemetrie a umělé inteligence.
Byla oznámena spolupráce GrapheneOS s Motorolou. Podrobnosti v tiskové zprávě. GrapheneOS (Wikpedie) je varianta Androidu zaměřující se na bezpečnost a soukromí.
Armbian, tj. linuxová distribuce založená na Debianu a Ubuntu optimalizovaná pro jednodeskové počítače na platformě ARM a RISC-V, ke stažení ale také pro Intel a AMD, byl vydán ve verzi 26.2.1. Přehled novinek v Changelogu.
Volí se dvě místa v Radě openSUSE. Seznamte se se čtyřmi kandidáty. Členové projektu openSUSE mohou hlasovat od 1. do 8. března. Výsledky budou oznámeny 9. března.
Společnost OpenAI uzavřela dohodu s americkým ministerstvem obrany o poskytování technologií umělé inteligence (AI) pro utajované sítě americké armády. Firma to oznámila několik hodin poté, co prezident Donald Trump nařídil vládě, aby přestala využívat služby společnosti Anthropic.
Mezi jeho další veselé příhody patří příhoda vztahující se k algebraickému oboru - teorii grup. V úterý, když vycházely ruské knižní novinky, akademik Kořínek zašel do cizojazyčné literatury. A najednou jindy tak rozvážná kapacita zneklidněla, začal tam nekontrolovaně pobíhat a vykřikoval: "Skupiny jsou nesmysl! Skupiny jsou nesmysl!", ale nikdo ho nebral vážně. Konečně na sebe upoutal pozornost, a aby dodal svým slovům váhu, řekl, že je akademik, jenže odpověď byla ještě pádnější: "To překládal taky akademik!" -- Úvod do matfyzáka
...možná by bylo dobré trošku upravit způsob zobrazení těchto informací – já bych to tam taky nehledal
nerozumi tomu nikdoHned v první větě je ten termín v originálním znění, takže s neporozuměním by snad problém být neměl.
Ty "zaznamy" mi pri pokusu o zpetny preklad a namapovani na neco co znam spis evokuji slovo "record" nez "log".To mi bylo jasné už při překladu, ale nenašel jsem lepší slovo, které by se dalo použít (do deníku strukturované... zní blbě). Nicméně "do záznamů strukturované" není TAK špatné, aby mě to přesvědčilo, že mám ponechat originální znění.
Souborový systém na bázi špalku. Souborový systém na špalku. Souborový systém připomínající štípání špalků. Mimochodem, slovo "logging" může v AJ znamenat taky kácení lesa (představte si, jak se les mění na metrové dříví). Hmm... kácení souborového systému. Souborový systém pokácený a rozštípaný.
V takových situacích taky dávám přednost anglickým originálům
P.S.: Souborový systém organizovaný jako úhledná hranice metrových špalků?
do záznamů strukturované souborové systémyTo je strašný překlad... (Ale nenapadá mě nic lepšího...
)
Log structured filesystemy se - což je poměrně podivné - vyvinuly z logging filesystemů. Logging (nebo journaling) filesystem je normální filesystem se zápisem na místě ve stylu ext2 nebo FFS s tím, že je k němu připíchnut logging zápisovch operací. (V tomto článku budeme používat termín „journaling filesystem“, aby nedošlo k záměně „logging“ a „log structured“ filesystemu.) Journaling filesystem udržuje stav souborového systému na disku konzistentní tím, že do logu zapíše shrnutí každé zápisové operace na nějaké nonvolatilní úložiště, jako je disk (nebo NVRAM, pokud na to máte peníze), předtím než se změny zapíší na své dlouhodobé umístění ve filesystemu.Jestli ti tohle přijde jako lepší "překlad" do češtiny, tak mě teda ne. Smiř se s tím, že tam, kde z toho nevypadne čistonosoplena, překlady termínů budou - můžete s tím nesouhlasit, můžete proti tomu protestovat, ale to je tak všechno, co s tím můžete dělat.
Ale na druhou stranu, nemám nic proti puritánštějšímu překladu, je to Vaše věc, jakou cestu si zvolíte - hlavně díky Vám za to, že to shrnutí v češtině vyrábíte. Ačkoli nemám problém přečíst si ten materiál v AJ, nějak na ABC zabloudím častěji než na LWN
Tiskni
Sdílej: