Společnost JetBrains uvolnila verzi 2 svého open-source velkého jazykového modelu (LLM) pro vývojáře Mellum.
Probíhá konference Microsoft Build 2026. Microsoft představuje své novinky: kvantový čip Majorana 2, Surface Laptop Ultra a Surface RTX Spark Dev Box s NVIDIA RTX Spark, Intelligent Terminal, Coreutils for Windows (fork Rust Coreutils), AI modely MAI, AI agenta Scout, platformu pro agent-first zařízení Project Solara, …
Google Chrome 149 byl prohlášen za stabilní. Nejnovější stabilní verze 149.0.7827.53 přináší řadu novinek. Podrobný přehled v poznámkách k vydání. Vylepšeny byly také nástroje pro vývojáře.
Pluto.jl, reaktivní notebook pro programovací jazyk Julia, dospěl do verze 1.0.
Byla vydána nová verze 12.0.0 vizuálního programovacího jazyka Snap! (Wikipedie) inspirovaného jazykem Scratch (Wikipedie). Přehled novinek na GitHubu.
Počítačovou hru Gravity Circuit (ProtonDB) lze do 14. června do 19:00 získat na Steamu zdarma. Napořád.
Nejnovější X.Org X server 21.1.23 a Xwayland 24.1.12 řeší 9 bezpečnostních chyb.
npm balíčky @redhat-cloud-services byly kompromitovány.
Byly publikovány informace o zranitelnosti CVE-2026-46243 pojmenované CIFSwitch v Linuxu od roku 2007. Běžný uživatel může získat práva roota (lokální eskalaci práv). V upstreamu je již opraveno.
Nvidia na své konferenci NVIDIA GTC Taipei 2026 představila řadu novinek. Společně s Microsoftem představili superčip NVIDIA RTX Spark (až 6 144 jader GPU, 20 jader CPU, 1 petaflop AI výkonu v FP4 a 128 GB jednotné paměti). První notebooky a stolní počítače s tímto čipem od Nvidie místo Intelu nebo AMD by se měly na trh dostat na podzim letošního roku.
), tohle všechno v LaTeXu. Dneska bych už nedal validní dokument.
Takže
+1
Je nějaký důvod v tom nepokračovat i mimo školu? V předchozí práci jsme měli část dokumentaci psanou v MS Wordu (bohužel) a část v DocBooku a převáděnou přes TeX do PDF. A i dokumentace některých partnerů/dodavatelů byla vytvořena v TeXu či LaTeXu. Sám ve svých projektech taky (La)TeX používám.
Posílat si dokumenty1 e-mailem a postupně je upravovat je právě tragédie. Oproti tomu otevřené textové formáty2 se dají krásně spravovat pomocí verzovacích systémů3 a máš tam perfektní přehled o historii dokumentu, nebudou se ti ztrácet verze, lidi si nebudou přepisovat práci, nerozpadne se ti to na víc větví, aniž bys o tom věděl…
Chápu, že gramotnost některých lidí je dost nízká, ale to se dá řešit přes web – když už nic lepšího, tak nějaká wiki, ve které se společně tvoří a hotový dokument se pak vyexportuje do PDF.
[1] navíc v nějakém obskurním a prakticky proprietárním formátu
[2] (La)TeX, XML, XHTML nebo různé wiki formáty
[3] sakra, už to musím konečně dopsat
Sada TeXových maker je dobrý nápad. A můžeš díky tomu mít i perfektní sémantiku… Akorát se to hodí do nějakého důvěryhodného prostředí, kde to lidi budou používat rozumně a ne zneužívat prakticky neomezené možnosti TeXu (třeba k vytvoření nějakého šíleného dokumentu, DoSování, ohrožení bezpečnosti atd.). Nebo je nějaký způsob jak filtrovat značky/příkazy? Tohle právě používám v XSLT – vstupem je libovolný XHTML dokument (klidně i s nestandardními značkami) a moje šablona si z toho vezme jen vybrané elementy – ty nějak interpretuje – a z těch ostatních zbudou jen textové uzly.
Chtělo by to pro tyhle účely nějakou omezenou podmnožinu: TeX jako dokument, ne TeX jako program.
jj, to je jedna věc a dá se to řešit takhle „zvenku“ (spuštěním pod jiným uživatelem, SELinux, AppArmor, virtualizace)… Ale druhá věc je filtrování na úrovni jazyka – např. povolím jen tučné a skloněné písmo, odrážky a odkazy, ale když tam někdo nacpe podtržené písmo, vlastní CSS třídy, nebo nějaké šílené zanořené divy, tak mu z toho zbude jen ten text, protože na tohle tam XSL šablona záměrně není.
BTW: existuje nějaký SAX parser pro TeX? Abych si mohl odchytávat události, jednotlivé uzly dokumentu a nějak si je zpracovat – třeba převést do jiného formátu, nebo filtrovat, transformovat a dál poslat upravený TeX k vysázení?
Překvapení. Toto jsem opravdu nečekal a opravdu se těším na další díly.
Mohu se zeptat, jak moc je pdfcsplain uzpůsoben UTF-8? Jedná se jen o implicitně zavedené mapování, nebo jdou změny hlouběji? Unicode byla jedna z věcí, proč jsem přešel na Xe(La)TeX.
Ale +1, pro budoucí uživatele může být TeX matoucí.
csplain.fmt. A vskutku, nikde v balíčcích není
Nebo na to máte někdo radu/zkušenost? Vždyť přece není tak moc chtít napsat něco jednou ve Vimu v pěkné kvalitě a mít to možnost vyexportovat dle potřeby do PDF/HTML/XML/ODT/DOCX...
Jinak taky díky za seriál, moc rád si Tex oživím a doplním.
Kdyby byl člověk moc náročnej, tak máš samozřejmě recht - pdfku z Texu se žádná html přiblížit nemůžeJak se to vezme. Když si s tím člověk dá práci, Prince XML dokáže z HTML vykouzlit moc pěkné věci.
A pak je ještě možnost psát dokument bez ohledu na výsledný formát a převod řešit až jako nezávislý úkol. Takhle funguje DocBook. Srdce typografa sice zapláče, ale když to člověk překousne, tak to tolik nebolí.
Tiskni
Sdílej: