Ze systému Slavia pojišťovny uniklo přibližně 150 gigabajtů citlivých dat. Jedná se například o pojistné dokumenty, lékařské záznamy nebo přímou komunikaci s klienty. Za únik může chyba dodavatelské společnosti.
Sněmovna propustila do dalšího kola projednávání vládní návrh zákona o digitální ekonomice, který má přinést bezpečnější on-line prostředí. Reaguje na evropské nařízení DSA o digitálních službách a upravuje třeba pravidla pro on-line tržiště nebo sociální sítě a má i víc chránit děti.
Meta převezme sociální síť pro umělou inteligenci (AI) Moltbook. Tvůrci Moltbooku – Matt Schlicht a Ben Parr – se díky dohodě stanou součástí Meta Superintelligence Labs (MSL). Meta MSL založila s cílem sjednotit své aktivity na poli AI a vyvinout takovou umělou inteligenci, která překoná lidské schopnosti v mnoha oblastech. Fungovat by měla ne jako centralizovaný nástroj, ale jako osobní asistent pro každého uživatele.
Byla vydána betaverze Fedora Linuxu 44 (ChangeSet), tj. poslední zastávka před vydáním finální verze, která je naplánována na úterý 14. dubna.
Open source router Turris Omnia NG Wired je v prodeji. Jedná se o Turris Omnia NG bez Wi-Fi. Je připraven pro zamontování do racku.
Sníh roztál a roztávají i bastlíři. Žene se na nás celá řada konferencí a seminářů technického rázu. Zajímá vás, jaké? Pak se připojte k 60. Virtuální Bastlírně, tedy k veřejné diskuzi bastlířů, techniků, učitelů i vědců. Jako vždy přijde na přetřes spousta novinek ze světa hardwaru, softwaru i bizáru. Na začátek lze očekávat hardwarová témata, tedy například nový KiCAD 10, nové akcelerátory LLM s nízkou spotřebou, nejvíce fosforeskující
… více »IuRe (Iuridicum Remedium) v rámci programu Digitální svobody zveřejnila analýzu dopadů a efektivity systémů ověřování věku v digitálním prostoru, která srovnává implementace ověřování věku v Austrálii, Velké Británii a Evropské unii.
Multiplatformní emulátor terminálu Ghostty byl vydán ve verzi 1.3 (𝕏, Mastodon). Přehled novinek a vylepšení v poznámkách k vydání.
Byla vydána nová verze 14.4 svobodného unixového operačního systému FreeBSD. Podrobný přehled novinek v poznámkách k vydání.
Databáze DuckDB (Wikipedie) byla vydána ve verzi 1.5.0. S kódovým názvem Variegata (husice rajská). Přináší řadu vylepšení, včetně nového ergonomičtějšího CLI klienta nebo podporu pro typ VARIANT a vestavěný typ GEOMETRY.
olsó í glaub ned, dasse Sinn mocht, hier Beitróg ina Frendspróch zu póste.
Das war Schwäbisch.
Ich auch šprice dojč! :)
je mozne (podle toho šprice) , ze jste se ucil nemcinu od nejakeho polaka?
Nebo od někoho z východní části naší republiky. Jak jsem četl "šprice", znělo mi to jako "piče"...
heh, pri cteni nahlas mi to zni dost jako svycarska nemcina:)
ten dojem je spravny, co vim, tak obyvatele jizniho badenska-wuerttemberska jsou jedini Nemci, kteri svycarum rozumi, neb obe jazykove skupiny hovori stejne hroznou hatmatilkou ...
A co Tirolaci? Podle me mluvi taky dost podobne.
co? a pro oba je to rodna rec? clovek kterej mluvi nemecky nerozumi jinymu cloveku kterej mluvi taky nemecky?! kam jsme se to dostali ...
nerekl bych ze si american s britem/australanem/indem/JARanem nepokecaj ...
slo mi o to jestli ty jazyky jsou od sebe opravdu tak daleko ze si nerozumi ...
v nemecke televizi jsem videl svycarske zpravy, jsou povetsinou z titulky, jinak tomu skutecne vetsina Nemcu nerozumi, znam jednoho Svycara z Basileje a je to tak, ze se musi skutecne silne koncentrovat, kdyz chce mluvit spisovnou nemcinou. Nekteri starsi svycari to pry ale nedokazou vubec. Jina vec je, ze samozrejme nemecky svycar rozumi spisovne nemcine.
英語を読むことができない
presne taky muj nazor.
Je to copy-paste z translatora, takze to moze byt zle.
Malo by to byt spravne:
eigo o yomu koto ga dekinai - nemozem citat Anglictinu
Co tam je gramaticky zle?
Niektore znaky sa prepisuju roznymi sposobmi. Doslovny preklad tej vety je: Nemozem robit citanie Anglictiny.
slusne
+1
]
Zdá se to jenom mně, že v příkladech chybí dereference pointeru? Tedy *z = x + y, případně *data ... .
#include <iostream>
using namespace std;
void change(int& what)
{
what = 42;
}
int main()
{
int foo = 0;
change(foo);
cout << foo << endl; // 42
return 0;
}
Jinak díky za první příspěvek v tématu
Například SICP hloupými příklady netrpí ani v nejmenšímSICP jsem četl a je to úžasná knížka. Klíčový je ovšem použitý jazyk: v C++ by podobné příklady měly několikanásobnou délku, a to bych nechtěl vidět pátou kapitolu. Když jsme ovšem u toho: můžete doporučit nějakou opravdu kvalitní učebnici C++? Český jazyk vítán
V poslední době uvažuju nad takovým cvičením, na které se právě hodí nějaký nižší jazyk. Nejradši bych se u toho aspoň trochu naučil C++, i když D vypadá taky super
Vyborna knizka je www.amazon.com/Modern-Design-Programming-Patterns-Depth/dp/0201704315, jeji ceskej preklad je bohuzel dost tragickej. Vsechny odborny terminy jsou - nekdy i dost nasilne - prelozeny do cestiny, ale na druhou stranu maji vety casto anglicky slovosled.
Českej překlad nasazuje všemu korunu. Origianál je lepší. I když je potřeba používat slovník člověk se alespoň naučí klíčová slova pro google.
int read_data(int& data, int velikost_dat)
{
int readed = 0;
for(; readed < velikost_dat ; readed++)
if ( chyba ) return -2;
else ...
return readed;
}
a máme příklad který se používá a je se smysluplnou návratovou hodnotou (o triku int vs char a EOF bych zatim treba pomlcel). Takže proč vymýšlejí autoři ptákárny a nedávají příklady ze STL?
My grammar is gooder...
Je potřeba z Angličtiny odstranit některé zastaralé výrazy. Mladý brit pohledá v Googlu a bude si myslet že je to správně. Pak bude angličtina jednoduší pro celý svět.
Tiskni
Sdílej: