Fedora je od 10. února dostupná v Sýrii. Sýrie vypadla ze seznamu embargovaných zemí a Fedora Infrastructure Team mohl odblokovat syrské IP adresy.
Ministerstvo zahraničí Spojených států amerických vyvíjí online portál Freedom.gov, který umožní nejenom uživatelům v Evropě přístup k obsahu blokovanému jejich vládami. Portál bude patrně obsahovat VPN funkci maskující uživatelský provoz tak, aby se jevil jako pocházející z USA. Projekt měl být původně představen již na letošní Mnichovské bezpečnostní konferenci, ale jeho spuštění bylo odloženo.
Byla vydána pro lidi zdarma ke stažení kniha The Book of Remind věnovaná sofistikovanému kalendáři a připomínači Remind.
Grafický editor dokumentů LyX, založený na TeXu, byl vydán ve verzi 2.5.0. Oznámení připomíná 30. výročí vzniku projektu. Novinky zahrnují mj. vylepšení referencí nebo použití barev napříč aplikací, od rozhraní editoru po výstupní dokument.
F-Droid bannerem na svých stránkách a také v aplikacích F-Droid a F-Droid Basic upozorňuje na iniciativu Keep Android Open. Od září 2026 bude Android vyžadovat, aby všechny aplikace byly registrovány ověřenými vývojáři, aby mohly být nainstalovány na certifikovaných zařízeních Android. To ohrožuje alternativní obchody s aplikacemi jako F-Droid a možnost instalace aplikací mimo oficiální obchod (sideloading).
Svobodná historická realtimová strategie 0 A.D. (Wikipedie) byla vydána ve verzi 28 (0.28.0). Její kódový název je Boiorix. Představení novinek v poznámkách k vydání. Ke stažení také na Flathubu a Snapcraftu.
Multimediální server a user space API PipeWire (Wikipedie) poskytující PulseAudio, JACK, ALSA a GStreamer rozhraní byl vydán ve verzi 1.6.0 (Bluesky). Přehled novinek na GitLabu.
UBports, nadace a komunita kolem Ubuntu pro telefony a tablety Ubuntu Touch, vydala Ubuntu Touch 24.04-1.2 a 20.04 OTA-12.
Byla vydána (Mastodon, 𝕏) nová stabilní verze 2.0 otevřeného operačního systému pro chytré hodinky AsteroidOS (Wikipedie). Přehled novinek v oznámení o vydání a na YouTube.
WoWee je open-source klient pro MMORPG hru World of Warcraft, kompatibilní se základní verzí a rozšířeními The Burning Crusade a Wrath of the Lich King. Klient je napsaný v C++ a využívá vlastní OpenGL renderer, pro provoz vyžaduje modely, grafiku, hudbu, zvuky a další assety z originální kopie hry od Blizzardu. Zdrojový kód je na GitHubu, dostupný pod licencí MIT.
$ epos --voice "machac-lpp" $ say "Ahoj" Segment number 648 occurred, but the maximum is 442 Client side error: Could not apply a stream
Jak se ten epos donutí, aby makal? Co dělám blbě? Ten defaultní hlas je naprosto nepoužitelnej pro cokoli, ale aspoň mi funguje. Viz:
$ epos $ say "Ahoj" 'ahoj######T(a zároveň to přehraje "Ahoj") Ale to krákání je holt neposlouchatelné... Poradíte?
Řešení dotazu:
epos-tdp.tgzje potřeba rozbalit do
/usr/share/epos/invpak spustit server
eposd --voice "violka"A nechat si přečíst pohádku:
say-epos Bylo nebylo, za devatero horami a osmero řekami
eposd -f --voice "violka"
say-epos --voice violka $text
(pripadne machac - jiny hlasy se tahaj' z internetu v podobe celych vet)
Akorat s novejsi alsou se mi obcas stava, ze to cte na konci vet nesmysly, nebo je to okrouhne. Puvodne jsem myslel, ze je nejakej problem s Kopete nebo kttsd, ale on podle vseho zatim nejakej problem s OSS.
Stava se to jeste nekomu?
martin@debian:~$ say hovno --voice "vichova" hovno#######################################################################################################################################################T martin@debian:~$furt mluví chlap a to sem spustil i eposd --voice "vichova" A v dostupných hlasů mám toto:
martin@debian:~$ say -l Languages available: czech slovak Voices available for the current language: machac-lpp violka-lpp machac violka theimer machac8 violka16 violka8 vichova kubec-float kubec-vq kubec-int
cz3dtc@NB-Pepe:~$ eposd -v This is Epos version 2.5.37, bug reports to "Jirka Hanika" < geo@cuni.cz > mít rozbaleno v /usr/share/epos/inv/tdp violku nebo i machace hlasy sou na http://epos.ufe.cz/download/inv/epos-tdp.tgz cz3dtc@NB-Pepe:/$ ls /usr/share/epos/inv/tdp machac.tdi violka.tdi spustit démona s violkou cz3dtc@NB-Pepe:/$ eposd --voice violka -D Base directory is /usr/share/epos Loading config from fixed.ini Loading config from ansi.ini Adding language czech Loading language from czech.ini Loading charset 8859-2 Loading voice from kubec-vq.ini Loading voice from machac.ini Loading voice from violka.ini Loading voice from machac8.ini Loading voice from violka16.ini Loading voice from violka8.ini Loading voice from vichova-f.ini Loading voice from vichova-vq.ini Loading voice from vichova.ini Loading voice from kubec-f.ini Loading voice from kubec.ini Loading voice from theimer.ini Loading voice from mbr.ini Loading voice from jiri.ini Loading voice from machac_bang.ini Loading voice from machac_bang_smooth.ini Loading voice from machac_lpc_bang.ini Loading voice from machac_lpc_bang_phone.ini Loading voice from machac_lpp.ini Loading voice from machac_bang8.ini Loading voice from machac_lpc_bang8.ini Loading voice from machac_lpc_bang_phone8.ini Loading voice from machac_lpp8.ini Adding language slovak Loading language from slovak.ini Loading voice from igor.ini Adding language latin Loading language from latin.ini Loading voice from hildegard.ini Loading voice from caesar.ini Loading voice from benedictus.ini Loading voice from linnaeus.ini Adding language vogon Loading language from vogon.ini Loading voice from jeltz.ini Compiling czech language rules Compiling slovak language rules Compiling latin language rules Compiling vogon language rules Loading SAMPA mappings Loading alternate SAMPA mappings no a test hovoření cz3dtc@NB-Pepe:/$ say-epos "Takto je to pro violku nastaveno u mne" tak^tojetoIp@rovijol@kuBnas%tavenoB'um@ne#######################################################################################################################################################T Hotovo. Problém bývá většinou s nesprávně umístěnými daty v /usr.... Tak zatim , a problém mám já takový že mi ignoruje diakritiku takže číst pohádku rozhodně nejde ... mam locale cz3dtc@NB-Pepe:/$ locale LANG=cs_CZ.UTF-8 LC_CTYPE="cs_CZ.UTF-8" LC_NUMERIC="cs_CZ.UTF-8" LC_TIME="cs_CZ.UTF-8" LC_COLLATE="cs_CZ.UTF-8" LC_MONETARY="cs_CZ.UTF-8" LC_MESSAGES="cs_CZ.UTF-8" LC_PAPER="cs_CZ.UTF-8" LC_NAME="cs_CZ.UTF-8" LC_ADDRESS="cs_CZ.UTF-8" LC_TELEPHONE="cs_CZ.UTF-8" LC_MEASUREMENT="cs_CZ.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="cs_CZ.UTF-8" LC_ALL=cs_CZ.UTF-8
diakritika taky vyřešena ikdyž skrze nainstalování " cstocs " echo "Prasečí rypáček vařený s hořčicí." > ~/trubka.txt cstocs -i utf8 iso-8859-2 ~/trubka.txt say `cat ~/trubka.txt` no jak to lépe vyřešit zatim nevim ale takle to funguje obstojně ...
say `iconv -f utf8 -t iso8859-2 ~/trubka.txt`
say `echo "Prasečí rypáček vařený s hořčicí." | iconv -f utf8 -t iso8859-2 -`
#!/bin/bash if [ -z "$1" ] then echo " *** Format cteni je cti text" exit 0 else echo " *** Ctu :" cd ~/ echo $1 > text-old.txt cat text-old.txt # kubec violka machac vichova-vq eposd --voice violka sleep 1 iconv -f UTF-8 -t ISO8859-2 -o text-cteni.txt text-old.txt say-epos -w `cat text-cteni.txt` 1>/dev/null 2>/dev/null killall eposd rm text-cteni.txt rm text-old.txt padsp mplayer said.wav 1>/dev/null 2>/dev/null rm said.wav fia po ctrl+x a uložení zadat chmod 777 /usr/bin/cti pak už stačí # cti "Prasátko nemá hlad , třeba chce jen" Používam mplayer přes pulseaudio a nainstalovaný iconv . jak to udělat bez "text-cteni.txt text-old.txt said.wav" jen rourama netušim...
Tiskni
Sdílej: