Všem čtenářkám a čtenářům AbcLinuxu krásné Vánoce.
Byla vydána nová verze 7.0 linuxové distribuce Parrot OS (Wikipedie). S kódovým názvem Echo. Jedná se o linuxovou distribuci založenou na Debianu a zaměřenou na penetrační testování, digitální forenzní analýzu, reverzní inženýrství, hacking, anonymitu nebo kryptografii. Přehled novinek v příspěvku na blogu.
Vývojáři postmarketOS vydali verzi 25.12 tohoto před osmi lety představeného operačního systému pro chytré telefony vycházejícího z optimalizovaného a nakonfigurovaného Alpine Linuxu s vlastními balíčky. Přehled novinek v příspěvku na blogu. Na výběr jsou 4 uživatelská rozhraní: GNOME Shell on Mobile, KDE Plasma Mobile, Phosh a Sxmo.
Byla vydána nová verze 0.41.0 multimediálního přehrávače mpv (Wikipedie) vycházejícího z přehrávačů MPlayer a mplayer2. Přehled novinek, změn a oprav na GitHubu. Požadován je FFmpeg 6.1 nebo novější a také libplacebo 6.338.2 nebo novější.
Byla vydána nová verze 5.5 (novinky) skriptovacího jazyka Lua (Wikipedie). Po pěti a půl letech od vydání verze 5.4.
Byla vydána nová verze 5.4.0 programu na úpravu digitálních fotografií darktable (Wikipedie). Z novinek lze vypíchnout vylepšenou podporu Waylandu. Nejnovější darktable by měl na Waylandu fungovat stejně dobře jako na X11.
Byla vydána beta verze Linux Mintu 22.3 s kódovým jménem Zena. Podrobnosti v přehledu novinek a poznámkách k vydání. Vypíchnout lze, že nástroj Systémová hlášení (System Reports) získal mnoho nových funkcí a byl přejmenován na Informace o systému (System Information). Linux Mint 22.3 bude podporován do roku 2029.
GNU Project Debugger aneb GDB byl vydán ve verzi 17.1. Podrobný přehled novinek v souboru NEWS.
Josef Průša oznámil zveřejnění kompletních CAD souborů rámů tiskáren Prusa CORE One a CORE One L. Nejsou vydány pod obecnou veřejnou licenci GNU ani Creative Commons ale pod novou licencí OCL neboli Open Community License. Ta nepovoluje prodávat kompletní tiskárny či remixy založené na těchto zdrojích.
Nový CEO Mozilla Corporation Anthony Enzor-DeMeo tento týden prohlásil, že by se Firefox měl vyvinout v moderní AI prohlížeč. Po bouřlivých diskusích na redditu ujistil, že v nastavení Firefoxu bude existovat volba pro zakázání všech AI funkcí.
Zdravím,
potřeboval bych nějak vyřešit problém s codepage na vfat (na usb flaskách a discích). Místo českých znaků mám otazníky.
Locale v systému mám:
LANG=cs_CZ.iso8859-2
LC_CTYPE="cs_CZ.iso8859-2"
LC_NUMERIC="cs_CZ.iso8859-2"
LC_TIME="cs_CZ.iso8859-2"
LC_COLLATE=C
LC_MONETARY="cs_CZ.iso8859-2"
LC_MESSAGES="cs_CZ.iso8859-2"
LC_PAPER="cs_CZ.iso8859-2"
LC_NAME="cs_CZ.iso8859-2"
LC_ADDRESS="cs_CZ.iso8859-2"
LC_TELEPHONE="cs_CZ.iso8859-2"
LC_MEASUREMENT="cs_CZ.iso8859-2"
LC_IDENTIFICATION="cs_CZ.iso8859-2"
LC_ALL=
Podobný výsledek dostanu i při utf-8.
V /etc/hal/fdi/policy/10svendor/10-storage-policy-vendor (podle jednoho návodu na netu) mám:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<deviceinfo version="0.2">
<device>
<match key="volume.fstype" string="vfat">
<merge key="volume.policy.mount_option.iocharset=utf-8" type="bool">true</merge>
</match>
</device>
</deviceinfo>
A ani tenhle návod nepomohl: http://www.abclinuxu.cz/poradna/linux/show/156079
Používám Archlinux 2009.2, kernel 2.6.29.3, udev 141-1, hal 0.5.12git20090421.4fc367-2 a dbus 1.2.4.6.
Nemáte někdo nápad, co udělat nebo kde by mohl být problém?
LANG=en_US.utf8 LC_CTYPE="en_US.utf8" LC_NUMERIC="en_US.utf8" LC_TIME="en_US.utf8" LC_COLLATE=C LC_MONETARY="en_US.utf8" LC_MESSAGES="en_US.utf8" LC_PAPER="en_US.utf8" LC_NAME="en_US.utf8" LC_ADDRESS="en_US.utf8" LC_TELEPHONE="en_US.utf8" LC_MEASUREMENT="en_US.utf8" LC_IDENTIFICATION="en_US.utf8" LC_ALL=No a flash atd mountuji takto:
mount -t vfat /dev/flashka /media/flashka -o utf8
Problém bude nejspíš v tom, že se snažíte systému říct, aby když připojuje VFAT, si myslel, že je tam použito kódování UTF-8. To je ale dost nepravděpodobné, na VFAT se většinou setkáte s WINDOWS-1250. Jinak samotný souborový systém VFAT nemá v sobě nikde obsaženou informaci o tom, v jakém kódování názvy souborů jsou, takže to musí určit uživatel při připojování. Některé modernější souborové systémy už myslím tuto informaci nést "umí".
. Arch samozrejme ma podporu utf-8.
UTF-8 jsem si taky zkusil, ale pak se mi nějak rozhodila diakritika v názvech souborů na disku. Jasně, že bych nejraději měl v locale utf-8, ale nějak nevím, co kde nastavit, aby byla dikritika v pohodě. A přepisovat a opravovat jména souborů se mi nechce
)) Možná, kdyby mi někdo poradil, jak vyřešit tohle, bylo by to super
Díky.
Tiskni
Sdílej: