abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 14:55 | Nová verze

    KiCad (Wikipedie), sada svobodných softwarových nástrojů pro počítačový návrh elektronických zařízení (EDA), byl vydán v nové major verzi 10.0.0 (𝕏). Přehled novinek v příspěvku na blogu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    dnes 13:22 | IT novinky

    Letošní Turingovou cenu (2025 ACM A.M. Turing Award, Nobelova cena informatiky) získali Charles H. Bennett a Gilles Brassard za základní přínosy do oboru kvantové informatiky, které převrátily pojetí bezpečné neprolomitelné komunikace a výpočetní techniky. Jejich protokol BB84 z roku 1984 umožnil fyzikálně zaručený bezpečný přenos šifrovacích klíčů, zatímco jejich práce o kvantové teleportaci položila teoretické základy pro budoucí kvantový internet. Jejich práce spojila fyziku s informatikou a ovlivnila celou generaci vědců.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 3
    dnes 04:44 | Zajímavý článek

    Firefox 149 dostupný od 24. března přinese bezplatnou vestavěnou VPN s 50 GB přenesených dat měsíčně (s CZ a SK se zatím nepočítá) a zobrazení dvou webových stránek vedle sebe v jednom panelu (split view). Firefox Labs 149 umožní přidat poznámky k panelům (tab notes, videoukázka).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    dnes 00:33 | Nová verze

    Byla vydána nová stabilní verze 7.9 webového prohlížeče Vivaldi (Wikipedie). Postavena je na Chromiu 146. Přehled novinek i s náhledy v příspěvku na blogu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    dnes 00:11 | Zajímavý software

    Dle plánu byla vydána Opera GX pro Linux. Ke stažení je .deb i .rpm. V plánu je flatpak. Opera GX je webový prohlížeč zaměřený na hráče počítačových her.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 5
    včera 19:22 | Nová verze

    GNUnet (Wikipedie) byl vydán v nové major verzi 0.27.0. Jedná se o framework pro decentralizované peer-to-peer síťování, na kterém je postavena řada aplikací.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 04:00 | Bezpečnostní upozornění

    Byly publikovány informace (technické detaily) o bezpečnostním problému Snapu. Jedná se o CVE-2026-3888. Neprivilegovaný lokální uživatel může s využitím snap-confine a systemd-tmpfiles získat práva roota.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 4
    včera 03:33 | Zajímavý software

    Nightingale je open-source karaoke aplikace, která z jakékoliv písničky lokálního alba (včetně videí) dokáže oddělit vokály, získat text a vše přehrát se synchronizací na úrovni jednotlivých slov a hodnocením intonace. Pro separaci vokálů využívá UVR Karaoke model s Demucs od Mety, texty písní stahuje z lrclib.net (LRCLIB), případně extrahuje pomocí whisperX, který rovněž využívá k načasování slov. V případě audiosouborů aplikace na

    … více »
    NUKE GAZA! 🎆 | Komentářů: 2
    18.3. 18:22 | Nová verze

    Po půl roce vývoje od vydání verze 49 bylo vydáno GNOME 50 s kódovým názvem Tokyo (Mastodon). Podrobný přehled novinek i s náhledy v poznámkách k vydání a v novinkách pro vývojáře.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 32
    18.3. 17:22 | Nová verze

    Článek na stránkách Fedora Magazinu informuje o vydání Fedora Asahi Remixu 43, tj. linuxové distribuce pro Apple Silicon vycházející z Fedora Linuxu 43.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 4
    Které desktopové prostředí na Linuxu používáte?
     (15%)
     (7%)
     (1%)
     (11%)
     (29%)
     (2%)
     (5%)
     (1%)
     (13%)
     (24%)
    Celkem 1119 hlasů
     Komentářů: 27, poslední 17.3. 19:26
    Rozcestník

    Překlady

    Místo pro shromažďování informací o překládání a lokalizaci. Motto: "The Babel fish," said The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy quietly, "is small, yellow and leech-like, and probably the oddest thing in the Universe. (The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy, Douglas Adams)
    Informace o skupině
    Založena: 3. 9. 2008
    Členů: 17
    Článků: 0
    Wiki stránek: 5
    Dotazů: 16
    Akcí: 0
    Čtenost: 14 %
    Skóre: 16

    Dotaz: Český překlad "floor" u čísla

    |🇵🇸 avatar 23.3.2009 04:19 |🇵🇸 | skóre: 94 | blog:
    Český překlad "floor" u čísla
    Přečteno: 3601×
    Jak se nejsprávněji přeloží výraz "floor", když se tím myslí celá část čísla s plovoucí desetinnou čárkou (2 z čísla 2,7; 5 z čísla 5,2;...)?

    Matematická definice na Wikipedii.
    🇵🇸Touch grass🇺🇦 ✊ ani boha, ani pána

    Řešení dotazu:


    Odpovědi

    23.3.2009 06:20 pht | skóre: 48 | blog: pht
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Dolní celá část?
    In Ada the typical infinite loop would normally be terminated by detonation.
    23.3.2009 14:12 Leoš Literák | skóre: 74 | blog: LL | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla

    zaokrouhlení dolů?

    Zakladatel tohoto portálu. Twitter, LinkedIn, blog, StackOverflow
    23.3.2009 14:52 Filip Jirsák | skóre: 67 | blog: Fa & Bi
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Dolní (resp. horní) celá část. Spíš je divné, proč není v anglické Wikipedii odkaz na českou stránku, když opačně vede.
    |🇵🇸 avatar 23.3.2009 16:55 |🇵🇸 | skóre: 94 | blog:
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Podivné, s tím odkazem.
    🇵🇸Touch grass🇺🇦 ✊ ani boha, ani pána
    |🇵🇸 avatar 23.3.2009 16:54 |🇵🇸 | skóre: 94 | blog:
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Našel jsem to ve vlastním sešitě: celá část. ^_^
    🇵🇸Touch grass🇺🇦 ✊ ani boha, ani pána
    23.3.2009 17:22 l4m4
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Celých částí je několik. floor() je dolní celá část.
    |🇵🇸 avatar 23.3.2009 17:47 |🇵🇸 | skóre: 94 | blog:
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Je horní ("ceiling") a dolní ("floor") celá část. Nicméně dotaz jsem pokládal na "floor", nikoliv "ceiling" --- odpověď je tedy jasná.
    🇵🇸Touch grass🇺🇦 ✊ ani boha, ani pána
    24.3.2009 13:50 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla

    Ještě existuje „int“, což je taky celá část, ale na záporných číslech se chová jinak než floor.

    Dalibor Smolík avatar 30.3.2009 15:50 Dalibor Smolík | skóre: 54 | blog: Postrehy_ze_zivota | 50°5'31.93"N,14°19'35.51"E
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla

    hodinky jako holinky, obojí se natahuje :-D

    Rozdíly v řeči a ve zvyklostech neznamenají vůbec nic, budeme-li mít stejné cíle a otevřená srdce.
    30.3.2009 16:35 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Proč se posmíváte? Tak jako existuje funkce floor(), tak existuje funkce int(). Existují případy, kdy je nutné mezi nimi rozlišit.
    30.3.2009 22:15 Ash | skóre: 53
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Asi tím myslel že existují dvě funkce (hodinky) "celá část", a sice horní celá část a dolní celá část. No a pak existují další funkce (holinky) jako int, round, pow, sqrt které rovněž operují s čísly (natahují se), ale to je asi vše co mají společného s funkcí celá část.
    Dalibor Smolík avatar 31.3.2009 15:33 Dalibor Smolík | skóre: 54 | blog: Postrehy_ze_zivota | 50°5'31.93"N,14°19'35.51"E
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla

    Ne, neposmívám se ..jen jsem tím chtěl říci, že funkce int() je úplně o něčem jiném, než  se tu diskutovalo ...Sám jsem se o tom přesvědčil, když jsem nastavoval funkci výpočtu DPH ve faktuře (zaokrouhlení vždy nahoru na 1 desetinné místo)

    Rozdíly v řeči a ve zvyklostech neznamenají vůbec nic, budeme-li mít stejné cíle a otevřená srdce.
    Luboš Doležel (Doli) avatar 31.3.2009 14:14 Luboš Doležel (Doli) | skóre: 98 | blog: Doliho blog | Kladensko
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Není minimálně na x86 nastavitelné, jak se int() chová? Tuším, že jsem někde viděl instrukci, která tohle ovlivňuje, a pak by to nebylo vůbec jako floor.
    31.3.2009 18:36 Ash | skóre: 53
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Chování int opravdu záleží na implementaci. P.S. Bohužel i chování floor záleží na implementaci, třeba v takovém MS Skvěloni :) Ale u floor na rozdíl od int existuje alespoň matematická definice která říká jak by se ta funkce chovat "měla".
    31.3.2009 20:14 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Koukám na trunc(3), a tam se píše „CONFORMING TO C99, POSIX.1-2001.“
    6.4.2009 11:16 Ash | skóre: 53
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Ano celkem bych si tipnul že trunc se ve většině implementací bude chovat očekávatelným způsobem ("ciferné odříznutí"), na rozdíl od int (nějaká norma či definice pro něj by nebyla?) nebo floor v Excelu.
    23.3.2009 19:32 Ash | skóre: 53
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Celá část "v sešitě" je sice dobře, ale nepřináší to žádnou novou informaci oproti dotazu ;)
    |🇵🇸 avatar 24.3.2009 05:42 |🇵🇸 | skóre: 94 | blog:
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Přináší, tak se totiž česky jmenuje ta funkce. ^_^
    🇵🇸Touch grass🇺🇦 ✊ ani boha, ani pána

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.