Byla vydána nová verze 19 integrovaného vývojového prostředí (IDE) Qt Creator. Podrobný přehled novinek v changelogu.
Bitwig Studio (Wikipedie) bylo vydáno ve verzi 6. Jedná se o proprietární multiplatformní (macOS, Windows, Linux) digitální pracovní stanici pro práci s audiem (DAW).
Společnost Igalia představila novou linuxovou distribuci (framework) s názvem Moonforge. Jedná se o distribuci určenou pro vestavěné systémy. Vychází z projektů Yocto a OpenEmbedded.
Google Chrome 146 byl prohlášen za stabilní. Nejnovější stabilní verze 146.0.7680.71 přináší řadu novinek z hlediska uživatelů i vývojářů. Podrobný přehled v poznámkách k vydání. Opraveno bylo 29 bezpečnostních chyb. Vylepšeny byly také nástroje pro vývojáře.
D7VK byl vydán ve verzi 1.5. Jedná se o fork DXVK implementující překlad volání Direct3D 3 (novinka), 5, 6 a 7 na Vulkan. DXVK zvládá Direct3D 8, 9, 10 a 11.
Bylo vydáno Eclipse IDE 2026-03 aneb Eclipse 4.39. Představení novinek tohoto integrovaného vývojového prostředí také na YouTube.
Ze systému Slavia pojišťovny uniklo přibližně 150 gigabajtů citlivých dat. Jedná se například o pojistné dokumenty, lékařské záznamy nebo přímou komunikaci s klienty. Za únik může chyba dodavatelské společnosti.
Sněmovna propustila do dalšího kola projednávání vládní návrh zákona o digitální ekonomice, který má přinést bezpečnější on-line prostředí. Reaguje na evropské nařízení DSA o digitálních službách a upravuje třeba pravidla pro on-line tržiště nebo sociální sítě a má i víc chránit děti.
Meta převezme sociální síť pro umělou inteligenci (AI) Moltbook. Tvůrci Moltbooku – Matt Schlicht a Ben Parr – se díky dohodě stanou součástí Meta Superintelligence Labs (MSL). Meta MSL založila s cílem sjednotit své aktivity na poli AI a vyvinout takovou umělou inteligenci, která překoná lidské schopnosti v mnoha oblastech. Fungovat by měla ne jako centralizovaný nástroj, ale jako osobní asistent pro každého uživatele.
Byla vydána betaverze Fedora Linuxu 44 (ChangeSet), tj. poslední zastávka před vydáním finální verze, která je naplánována na úterý 14. dubna.
Inspirován přítelkyní jsem si koupil své první dvě DVD, Podraz a Galaxy quest. Tyhle proto, že jen tyhle stály za ty dvě stovky
, víc se mi dávat nechtělo a nic jiného kvalitního neměli. A pro toho Bergmanna do Levných knih jsem se furt zatím nedokázal dostat.
Objevil jsem při tom jednu smutnou pravdu, že znám Paula Newmanna hlavně s hlasem pana Munzara a moc se mi tak líbí. (Stejně jako mi pasuje hlas Jirky Krampola k Belmondovi.) A teď to není ono. U Podrazu to až tak nevadí, přítelkyně si pustila Galaxy quest, bohužel s českým dabingem, nějak mi tam neseděl, znal jsem ho pouze s titulky, ten dabing mi nepřijde tak přirozený a věrný, ta jedna "Termiťanka" moc piští
atd.
Tak jsem si aspoň k tomu přidal anglické titulky a v duchu vzpomínal na původní text. Když tak vzpomínám, tak jen u 10 důvodů proč tě nenávidím se mi líbila čeština, mam pocit, že je to díky Čokovi, jeho hlas tam dost sedne
.
Tiskni
Sdílej:
No tak povídej. IMHO budou třeba Francouzi raději poslouchat mizerný francouzský dabbing než angličtinu. A budou si stěžovat, že se musí zkvalitnit.Tak to sorry, ja naivka si myslel, ze reagujes na hlavni sdeleni v me reakci, nikoliv na nepodstatnou poznamku. Ona se srozumitelnost v diskusi zdaleka netyka jen diakritiky; Pokud se tedy chces bavit o kvalite dabingu jako takove a jestli daji lidi radeji prednost dabingu nebo originalum, tak tady myslim neni co k diskusi. Muzeme se bavit o tom, co brani lepsimu jazykovymu vzdelani Cechu :)
).