E-mailový klient Thunderbird byl vydán ve verzi 140.0 ESR „Eclipse“. Jde o vydání s dlouhodobou podporou, shrnující novinky v upozorněních, vzhledu, správě složek a správě účtů. Pozor, nezaměňovat s průběžným vydáním 140.0, které bylo dostupné o týden dříve.
Organizace Video Games Europe reprezentující vydavatele počítačových her publikovala prohlášení k občanské iniciativě Stop Destroying Videogames.
Společnost Raspberry Pi nově nabzí Raspberry Pi Camera Module 3 Sensor Assembly, tj. samostatné senzorové moduly z Raspberry Pi Camera Module 3.
Cathode Ray Dude v novém videu ukazuje autorádio Empeg Car (později Rio Car) z let 1999–2001. Šlo o jeden z prvních přehrávačů MP3 do auta. Běží na něm Linux. Vyrobeno bylo jen asi pět tisíc kusů, ale zůstala kolem nich živá komunita, viz např. web riocar.org.
Open source platforma Home Assistant (Demo, GitHub, Wikipedie) pro monitorování a řízení inteligentní domácnosti byla vydána v nové verzi 2025.7.
Wayland byl vydán ve verzi 1.24.0. Jde o menší vydání po více než roce. Více funkcionality bývá přidáváno v průběžných vydáních Wayland Protocols.
Textový editor Geany byl vydán ve verzi 2.1. Jde o udržovací vydání po bezmála dvou letech. Obsahuje drobná vylepšení vyhledávání, aktualizace podpory zvýrazňování syntaxe a dále převážně opravy chyb.
Byly zveřejněny videozáznamy, dostupné také s prezentacemi přímo z programu, a také fotogalerie z open source komunitní konference DevConf.CZ 2025 konané od 12. do 14. června v Brně.
Navigace se soukromím CoMaps postavena nad OpenStreetMap je nově k dispozici v Google Play, App Store i F-Droid. Jedná se o komunitní fork aplikace Organic Maps.
Vývojáři OpenMW (Wikipedie) oznámili vydání verze 0.49.0 této svobodné implementace enginu pro hru The Elder Scrolls III: Morrowind. Přehled novinek i s náhledy obrazovek v oznámení o vydání.
Inspirován přítelkyní jsem si koupil své první dvě DVD, Podraz a Galaxy quest. Tyhle proto, že jen tyhle stály za ty dvě stovky , víc se mi dávat nechtělo a nic jiného kvalitního neměli. A pro toho Bergmanna do Levných knih jsem se furt zatím nedokázal dostat.
Objevil jsem při tom jednu smutnou pravdu, že znám Paula Newmanna hlavně s hlasem pana Munzara a moc se mi tak líbí. (Stejně jako mi pasuje hlas Jirky Krampola k Belmondovi.) A teď to není ono. U Podrazu to až tak nevadí, přítelkyně si pustila Galaxy quest, bohužel s českým dabingem, nějak mi tam neseděl, znal jsem ho pouze s titulky, ten dabing mi nepřijde tak přirozený a věrný, ta jedna "Termiťanka" moc piští atd.
Tak jsem si aspoň k tomu přidal anglické titulky a v duchu vzpomínal na původní text. Když tak vzpomínám, tak jen u 10 důvodů proč tě nenávidím se mi líbila čeština, mam pocit, že je to díky Čokovi, jeho hlas tam dost sedne .
Tiskni
Sdílej:
No tak povídej. IMHO budou třeba Francouzi raději poslouchat mizerný francouzský dabbing než angličtinu. A budou si stěžovat, že se musí zkvalitnit.Tak to sorry, ja naivka si myslel, ze reagujes na hlavni sdeleni v me reakci, nikoliv na nepodstatnou poznamku. Ona se srozumitelnost v diskusi zdaleka netyka jen diakritiky; Pokud se tedy chces bavit o kvalite dabingu jako takove a jestli daji lidi radeji prednost dabingu nebo originalum, tak tady myslim neni co k diskusi. Muzeme se bavit o tom, co brani lepsimu jazykovymu vzdelani Cechu :)