Vojtěch Polášek představil Vojtux, tj. linuxovou distribuci pro zrakově postižené uživatele. Vychází ze spinu Fedory 43 s desktopovým prostředím MATE. Konečným cílem je, aby žádný Vojtux nebyl potřeba a požadovaná vylepšení se dostala do upstreamu.
Byla vydána (Mastodon, 𝕏) druhá RC verze GIMPu 3.2. Přehled novinek v oznámení o vydání. Podrobně v souboru NEWS na GitLabu.
Nové číslo časopisu Raspberry Pi zdarma ke čtení: Raspberry Pi Official Magazine 160 (pdf).
Izrael od února zakáže dětem používat v prostorách základních škol mobilní telefony. Podle agentury AFP to uvedlo izraelské ministerstvo školství, které zdůraznilo negativní dopady, které na žactvo používání telefonů má. Izrael se tímto krokem přidává k rostoucímu počtu zemí, které dětem ve vzdělávacích zařízeních přístup k telefonům omezují.
Internetová společnost Google ze skupiny Alphabet pravděpodobně dostane příští rok pokutu od Evropské komise za nedostatečné dodržování pravidel proti upřednostňování vlastních služeb a produktů ve výsledcích vyhledávání. V březnu EK obvinila Google, že ve výsledcích vyhledávání upřednostňuje na úkor konkurence vlastní služby, například Google Shopping, Google Hotels a Google Flights. Případ staví Google proti specializovaným
… více »Byl oznámen program a spuštěna registrace na konferenci Prague PostgreSQL Developer Day 2026. Konference se koná 27. a 28. ledna a bude mít tři tracky s 18 přednáškami a jeden den workshopů.
Na webu československého síťařského setkání CSNOG 2026 je vyvěšený program, registrace a další informace k akci. CSNOG 2026 se uskuteční 21. a 22. ledna příštího roku a bude se i tentokrát konat ve Zlíně. Přednášky, kterých bude více než 30, budou opět rozdělené do tří bloků - správa sítí, legislativa a regulace a akademické projekty. Počet míst je omezený, proto kdo má zájem, měl by se registrovat co nejdříve.
Máirín Duffy a Brian Smith v článku pro Fedora Magazine ukazují použití LLM pro diagnostiku systému (Fedora Linuxu) přes Model Context Protocol od firmy Anthropic. I ukázkové výstupy v samotném článku obsahují AI vygenerované nesmysly, např. doporučení přeinstalovat balíček pomocí správce balíčků APT z Debianu místo DNF nativního na Fedoře.
Projekt D7VK dospěl do verze 1.0. Jedná se o fork DXVK implementující překlad volání Direct3D 7 na Vulkan. DXVK zvládá Direct3D 8, 9, 10 a 11.
Byla vydána nová verze 2025.4 linuxové distribuce navržené pro digitální forenzní analýzu a penetrační testování Kali Linux (Wikipedie). Přehled novinek se seznamem nových nástrojů v oficiálním oznámení na blogu.
Jeden z nejkrásnějších adventních hymnů a já k němu nemůžu najít noty a ani jeden z českých překladů. Už skoro ani nedoufám, že bych ho mohla najít v nějakém rozumném formátu nahraný.
Sice je v kancionálu pod číslem 128, ale v starších kancionálech (bledě modrých s látkovým přebalem) nejsou a doma ten červený potažený nějakou divnou umělou hmotou nemáme. Navíc v kancionálu je český překlad s odpovědí "Dej rosu nebe nad námi..." a mě se více líbí ten druhý překlad, kde je odpověď "Rosu nám dejte nebesa..." a čtvrtá sloka začíná "Dej se potěšit, dej se potěšit, lide můj drahý..."
Google na hledání toho sice vyplivne spoustu, ale vše je zahraniční a vyžaduje registraci, přičemž není jisté, jestli to je opravdu ten chorál nebo nějaké moderní variace. Ještě se do toho plete introit, ke kterému text (jak český tak latinský) i noty mám (tady).
Ještě latinský text dotyčného hymnu. Možná se pokusím o nějaký amatérský překlad, ale až později. Táta chce tučňákové cukroví.
R: Rorate Coeli desuper et nubes pluant iustum Ne irascaris Domine, ne ultra memineris iniquitatis Ecce civitas Sancti facta est deserta Sion deserta facta est: Ierusalem desolata est Domus sanctificationis tuae et gloriae tuae Ubi laudaverunt te patres nostri. R: Rorate Coeli desuper et nubes pluant iustum Peccavimus, et facti sumus tamquam immundus nos Et cecidimus, quasi folium universi Et iniquitates nostrae quasi ventus abstulerunt nos Abscondisti faciem tuam a nobis Et allisisti nos in manu iniquitatis nostrae. R: Rorate Coeli desuper et nubes pluant iustum Vide Domine afflictionem populi tui Et mitte quem missurus es Emitte Agnum dominatorem terrae De petra deserti ad montem filiae Sion Ut auferat ipse iugum captivitatis nostrae. R: Rorate Coeli desuper et nubes pluant iustum Consolamini, consolamini, popule meus Cito veniet salus tua: Quare moerore consumeris Quia innovavit te dolor? Salvabo te, noli timere Ego enim sum Dominus Deus tuus, Sanctus Israel, redemptor. R: Rorate Coeli desuper et nubes pluant iustum
Tiskni
Sdílej:
Dej rosu, nebe nad námi,
ať z oblak skane spása.
1. Odlož hněv svůj, ó Pane náš
a zapomeň už na naše nepravosti.
Hle, tvé svaté město je pouští,
opuštěný je Sión,
Jeruzalém je liduprázdný,
to místo tobě zasvěcené,/ dům tvé
slávy, kde k chvále tvé zpívali
otcové naši. "Refrén"
2. Pro hříchy své stali jsme se
lidem nečistým
a odpadli jsme jako
zvadlé listí. Jako vichr
nás uchvátily naše viny,
když jsi před námi ukryl svou tvář
a vydal nás napospas nepra-
vosti naši. "Refrén"
3. Pohlédni, Pane,/ na ponížení
lidu svého, ať příjde ten,
jenž přijít má. Pošli Beránka,/
ať vládne zemi,
od Skály na poušti/ až k hoře
siónské dcery. Ať on
sám sejme
jho poroby naší. "Refrén"
4. Přijmi útěchu, přijmi útěchu,
můj lide drahý,
neboť blízko je tvoje spása.
Proč se stále trápíš v úzkostech,
proč tě bolest svírá?
Zachráním tě, neboj se,
doufej! Vždyť já to jsem,
já Hospodin, Pán a Bůh tvůj,
izraelův Svatý a Spása
tvoje. "Refrén"
) Tohle je ta verse z kancionálu, ta druhá, podezřívám varhaníky, že ji mají nasyslenou v nějakých varhanických notách je hezčí, ale to asi budu muset přemluvit nějakého varhaníka aby mi ji našla, či půjčil.
BTW, linguarum, ne?
. Samozřejmě. Je to femininum vzor femina, feminae - linguarum a quarum. Fuj, už zapomínám a to nemůže být víc než dva roky, co jsem skončila s učením latiny
.
Vidím, že rozsévám Bábel vlastní výroby.
)
.
...a doma ten červený potažený nějakou divnou umělou hmotou nemáme.Tam je to stejně jako v tom modrém potaženém látkou.
Latinský text Izajáše (na dohledání) např. zde - drobné odchylky jsou možné.
me to vyhodilo dokonce nekolik verzi... treba se to hodi:
http://www.win.it/musica/r/rorate_caeli.html
).
Toho, co jsem chtěla e tam jen jedna verse a to ta co ji již předložil xkes. Ty další dvě jsou nahrávky stejnojmenného introitu, ale stejně díky.
- viz příloha. Tak snad to ještě k něčemu bude, resp. doufám, že to tu najdete
Pěkný den