Od soboty do úterý probíhá v Hamburku konference 39C3 (Chaos Communication Congress) věnovaná také počítačové bezpečnosti nebo hardwaru. Program (jiná verze) slibuje řadu zajímavých přednášek. Streamy a záznamy budou k dispozici na media.ccc.de.
Byl představen nový Xserver Phoenix, kompletně od nuly vyvíjený v programovacím jazyce Zig. Projekt Phoenix si klade za cíl být moderní alternativou k X.Org serveru.
XLibre Xserver byl 21. prosince vydán ve verzi 25.1.0, 'winter solstice release'. Od založení tohoto forku X.Org serveru se jedná o vůbec první novou minor verzi (inkrementovalo se to druhé číslo v číselném kódu verze).
Wayback byl vydán ve verzi 0.3. Wayback je "tak akorát Waylandu, aby fungoval Xwayland". Jedná se o kompatibilní vrstvu umožňující běh plnohodnotných X11 desktopových prostředí s využitím komponent z Waylandu. Cílem je nakonec nahradit klasický server X.Org, a tím snížit zátěž údržby aplikací X11.
Byla vydána verze 4.0.0 programovacího jazyka Ruby (Wikipedie). S Ruby Box a ZJIT. Ruby lze vyzkoušet na webové stránce TryRuby. U příležitosti 30. narozenin, první veřejná verze Ruby 0.95 byla oznámena 21. prosince 1995, proběhl redesign webových stránek.
Všem čtenářkám a čtenářům AbcLinuxu krásné Vánoce.
Byla vydána nová verze 7.0 linuxové distribuce Parrot OS (Wikipedie). S kódovým názvem Echo. Jedná se o linuxovou distribuci založenou na Debianu a zaměřenou na penetrační testování, digitální forenzní analýzu, reverzní inženýrství, hacking, anonymitu nebo kryptografii. Přehled novinek v příspěvku na blogu.
Vývojáři postmarketOS vydali verzi 25.12 tohoto před osmi lety představeného operačního systému pro chytré telefony vycházejícího z optimalizovaného a nakonfigurovaného Alpine Linuxu s vlastními balíčky. Přehled novinek v příspěvku na blogu. Na výběr jsou 4 uživatelská rozhraní: GNOME Shell on Mobile, KDE Plasma Mobile, Phosh a Sxmo.
Byla vydána nová verze 0.41.0 multimediálního přehrávače mpv (Wikipedie) vycházejícího z přehrávačů MPlayer a mplayer2. Přehled novinek, změn a oprav na GitHubu. Požadován je FFmpeg 6.1 nebo novější a také libplacebo 6.338.2 nebo novější.
Byla vydána nová verze 5.5 (novinky) skriptovacího jazyka Lua (Wikipedie). Po pěti a půl letech od vydání verze 5.4.
Pokud by někdo chtěl pomoci s překladem BERYLu a jemu přidružených programů nechť se mi ozve do diskuze nebo ještě lépe na mail
Tiskni
Sdílej:
/usr/bin/beryl-settings:1268: GtkWarning: gdk_pixbuf_loader_close: assertion `priv->closed == FALSE' failed
CatBasePixbuf = gdk.pixbuf_new_from_file_at_size("%s/%s"%(BaseDir,CatImages[Category.Name]),IconSize,IconSize)
Traceback (most recent call last):
File "/usr/bin/beryl-settings", line 1421, in ?
makeCategoryArea(Category)
File "/usr/bin/beryl-settings", line 1268, in makeCategoryArea
CatBasePixbuf = gdk.pixbuf_new_from_file_at_size("%s/%s"%(BaseDir,CatImages[Category.Name]),IconSize,IconSize)
gobject.GError: Nerozpoznaný formát súboru obrázku
Na jednom ruskom fóre som našiel, že je to vraj kôli starej verzii pythonu, vyžaduje sa verzia 2.5. Vedel by si pomôcť?
. Fakt se mi to líbí a dobře se mi v tom dělá, takže bych se přidal protože dost často chce někdo vědět jak co zapnout a překlad by jim pomohl. Těch nastavení je tam hromadu a zvrtat to jde snadno.
), myBB, UFO:AI, OpenThesaurus a včera jsem koukal na MuseScore, že 0.4 už je použitelné a čeština by tomu taky slušela
)
Nekašlu, ale v době kdy jsem stahoval ty šablony tak tak ofic. překlad nebyl.a) jenže v době psaní blogu už tam více než měsíc byl (tento thread ve fóru je ještě starší), což mi v opensource světě přijde jako celkem dost dlouhá doba na to, aby stálo zato se před nějakou aktivitou podívat, jestli se daná věc nepohla (zvlášť u tak aktivního a oblíbeného projektu) b) pokud daný projekt podporuje lokalizace, nevidím jediný důvod nepoužít standardní prostředky projektu a místo toho si hrát někde na vlastním písečku (včetně oznámení na stránkách - na fóru - projektu, namísto serveru sice se širokou obcí potenciálních přispěvatelů, ale nemajícím s projektem nic do činění; pokud jde o lákání oveček v této komunitě, může být použit odkaz)
BTW když se ti nelíbí překlad, proč to neopravíš a nepošleš na můj mail??a) sám jsi označil reakci pod blogem za legitimní způsob b) nemám čas věnovat se komplexně překladu Berylu; i když jde jen o jedno slovo, kterého jsem si všiml, že je přeloženo špatně, musel bych projít celý soubor, abych zajistil konsistenci, následně ty coby správce bys musel všechny mé změny mergovat, což je asi tolik práce, jako když si to rovnou opravíš sám jen na základě upozornění, co je špatně c) podíli-li se na tom více lidí, je vhodnější řešit terminologii veřejně, "každý pes jiná ves" není dobrá vizitka
)