Společnost Fre(i)e Software oznámila, že má budget na práci na Debianu pro tablety s cílem jeho vyžívání pro vzdělávací účely. Jako uživatelské prostředí bude použito Lomiri.
Proběhla hackerská soutěž Pwn2Own Ireland 2025. Celkově bylo vyplaceno 1 024 750 dolarů za 73 unikátních zranitelností nultého dne (0-day). Vítězný Summoning Team si odnesl 187 500 dolarů. Shrnutí po jednotlivých dnech na blogu Zero Day Initiative (1. den, 2. den a 3. den) a na YouTube.
Byl publikován říjnový přehled dění a novinek z vývoje Asahi Linuxu, tj. Linuxu pro Apple Silicon. Pracuje se na podpoře M3. Zanedlouho vyjde Fedora Asahi Remix 43. Vývojáře lze podpořit na Open Collective a GitHub Sponsors.
Iniciativa Open Device Partnership (ODP) nedávno představila projekt Patina. Jedná se o implementaci UEFI firmwaru v Rustu. Vývoj probíhá na GitHubu. Zdrojové kódy jsou k dispozici pod licencí Apache 2.0. Nejnovější verze Patiny je 13.0.0.
Obrovská poptávka po plynových turbínách zapříčinila, že datová centra začala používat v generátorech dodávajících energii pro provoz AI staré dobré proudové letecké motory, konvertované na plyn. Jejich výhodou je, že jsou menší, lehčí a lépe udržovatelné než jejich průmyslové protějšky. Proto jsou ideální pro dočasné nebo mobilní použití.
Typst byl vydán ve verzi 0.14. Jedná se o rozšiřitelný značkovací jazyk a překladač pro vytváření dokumentů včetně odborných textů s matematickými vzorci, diagramy či bibliografií.
Specialisté společnosti ESET zaznamenali útočnou kampaň, která cílí na uživatele a uživatelky v Česku a na Slovensku. Útočníci po telefonu zmanipulují oběť ke stažení falešné aplikace údajně od České národní banky (ČNB) nebo Národní banky Slovenska (NBS), přiložení platební karty k telefonu a zadání PINu. Malware poté v reálném čase přenese data z karty útočníkovi, který je bezkontaktně zneužije u bankomatu nebo na platebním terminálu.
V Ubuntu 25.10 byl balíček základních nástrojů gnu-coreutils nahrazen balíčkem rust-coreutils se základními nástroji přepsanými do Rustu. Ukázalo se, že nový "date" znefunkčnil automatickou aktualizaci. Pro obnovu je nutno balíček rust-coreutils manuálně aktualizovat.
VST 3 je nově pod licencí MIT. S verzí 3.8.0 proběhlo přelicencování zdrojových kódů z licencí "Proprietary Steinberg VST3 License" a "General Public License (GPL) Version 3". VST (Virtual Studio Technology, Wikipedie) je softwarové rozhraní pro komunikaci mezi hostitelským programem a zásuvnými moduly (pluginy), kde tyto moduly slouží ke generování a úpravě digitálního audio signálu.
Open source 3D herní a simulační engine Open 3D Engine (O3DE) byl vydán v nové verzi 25.10. Podrobný přehled novinek v poznámkách k vydání.
Pokud by někdo chtěl pomoci s překladem BERYLu a jemu přidružených programů nechť se mi ozve do diskuze nebo ještě lépe na mail
Tiskni
Sdílej:
/usr/bin/beryl-settings:1268: GtkWarning: gdk_pixbuf_loader_close: assertion `priv->closed == FALSE' failed
CatBasePixbuf = gdk.pixbuf_new_from_file_at_size("%s/%s"%(BaseDir,CatImages[Category.Name]),IconSize,IconSize)
Traceback (most recent call last):
File "/usr/bin/beryl-settings", line 1421, in ?
makeCategoryArea(Category)
File "/usr/bin/beryl-settings", line 1268, in makeCategoryArea
CatBasePixbuf = gdk.pixbuf_new_from_file_at_size("%s/%s"%(BaseDir,CatImages[Category.Name]),IconSize,IconSize)
gobject.GError: Nerozpoznaný formát súboru obrázku
Na jednom ruskom fóre som našiel, že je to vraj kôli starej verzii pythonu, vyžaduje sa verzia 2.5. Vedel by si pomôcť?
. Fakt se mi to líbí a dobře se mi v tom dělá, takže bych se přidal protože dost často chce někdo vědět jak co zapnout a překlad by jim pomohl. Těch nastavení je tam hromadu a zvrtat to jde snadno.
), myBB, UFO:AI, OpenThesaurus a včera jsem koukal na MuseScore, že 0.4 už je použitelné a čeština by tomu taky slušela
)
Nekašlu, ale v době kdy jsem stahoval ty šablony tak tak ofic. překlad nebyl.a) jenže v době psaní blogu už tam více než měsíc byl (tento thread ve fóru je ještě starší), což mi v opensource světě přijde jako celkem dost dlouhá doba na to, aby stálo zato se před nějakou aktivitou podívat, jestli se daná věc nepohla (zvlášť u tak aktivního a oblíbeného projektu) b) pokud daný projekt podporuje lokalizace, nevidím jediný důvod nepoužít standardní prostředky projektu a místo toho si hrát někde na vlastním písečku (včetně oznámení na stránkách - na fóru - projektu, namísto serveru sice se širokou obcí potenciálních přispěvatelů, ale nemajícím s projektem nic do činění; pokud jde o lákání oveček v této komunitě, může být použit odkaz)
BTW když se ti nelíbí překlad, proč to neopravíš a nepošleš na můj mail??a) sám jsi označil reakci pod blogem za legitimní způsob b) nemám čas věnovat se komplexně překladu Berylu; i když jde jen o jedno slovo, kterého jsem si všiml, že je přeloženo špatně, musel bych projít celý soubor, abych zajistil konsistenci, následně ty coby správce bys musel všechny mé změny mergovat, což je asi tolik práce, jako když si to rovnou opravíš sám jen na základě upozornění, co je špatně c) podíli-li se na tom více lidí, je vhodnější řešit terminologii veřejně, "každý pes jiná ves" není dobrá vizitka
)