Evropská komise zahájila tři vyšetřování týkající se cloudových platforem Amazon Web Services (AWS) a Microsoft Azure. Evropská exekutiva, která plní také funkci unijního antimonopolního orgánu, chce mimo jiné určit, zda jsou americké společnosti Microsoft a Amazon v cloudových službách takzvanými gatekeepery, tedy hráči, kteří významně ovlivňují provoz internetu a musí dle nařízení o digitálních trzích (DMA) na společném trhu
… více »Společnost Meta Platforms vyhrála ostře sledovaný spor o akvizici sítě pro sdílení fotografií Instagram a komunikační aplikace WhatsApp. Podle amerického soudu firma jejich převzetím neporušila antimonopolní zákon, protože si tak nemonopolizovala trh sociálních sítí. Žalobu na Metu podala před pěti lety americká Federální obchodní komise (FTC). FTC argumentovala, že Meta, tehdy známá jako Facebook, koupila tyto dvě společnosti v letech 2012 a 2014 proto, aby s nimi nemusela soutěžit.
Home Assistant včera představil svůj nejnovější oficiální hardware: Home Assistant Connect ZBT-2 pro připojení zařízení na sítích Zigbee nebo Thread.
Byla vydána verze 9.1 open source virtualizační platformy Proxmox VE (Proxmox Virtual Environment, Wikipedie) založené na Debianu. Přehled novinek v poznámkách k vydání a informačním videu.
Byl aktualizován seznam 500 nejvýkonnějších superpočítačů na světě TOP500. Nejvýkonnějším superpočítačem zůstává El Capitan od HPE (Cray) s výkonem 1,809 exaFLOPS. Druhý Frontier má výkon 1,353 exaFLOPS. Třetí Aurora má výkon 1,012 exaFLOPS. Nejvýkonnější superpočítač v Evropě JUPITER Booster s výkonem 1,000 exaFLOPS je na čtvrtém místě. Nejvýkonnější český superpočítač C24 klesl na 192. místo. Karolina, GPU partition klesla na 224. místo a Karolina, CPU partition na 450. místo. Další přehledy a statistiky na stránkách projektu.
Microsoft představil Azure Cobalt 200, tj. svůj vlastní SoC (System-on-Chip) postavený na ARM a optimalizovaný pro cloud.
Co způsobilo včerejší nejhorší výpadek Cloudflare od roku 2019? Nebyl to kybernetický útok. Vše začalo změnou oprávnění v jednom z databázových systémů a pokračovalo vygenerováním problém způsobujícího konfiguračního souboru a jeho distribucí na všechny počítače Cloudflare. Podrobně v příspěvku na blogu Cloudflare.
Byla vydána (Mastodon, 𝕏) první RC verze GIMPu 3.2. Přehled novinek v oznámení o vydání. Podrobně v souboru NEWS na GitLabu.
Eugen Rochko, zakladatel Mastodonu, tj. sociální sítě, která není na prodej, oznámil, že po téměř 10 letech odstupuje z pozice CEO a převádí vlastnictví ochranné známky a dalších aktiv na neziskovou organizaci Mastodon.
Byla vydána nová major verze 5.0 svobodného 3D softwaru Blender. Přehled novinek i s náhledy a videi v obsáhlých poznámkách k vydání. Videopředstavení na YouTube.
Mnoho z vás určitě zná projekt GNU/FDL Anglicko-Český slovník. Je výborný a sám ho denodenně používám. Problém nastane, když marně hledáte GNU/FDL německo-český slovník! Chtěl bych si přečíst nějakou knížku v originále (tady v němčině), ale listovat klasickým neelektronickým slovníkem mi přijde dost blbý.
Vlastně jsem sem přišel s prosbou. Němčinu jsem dělal na základní škole, potom na střední škole, potom na VŠ... Takže myslím, že mám docela dobrý základy němčiny. Ale neumím moc programovat. Hrozně moc bych uvítal, kdyby byl někdo ochoten vytvořit něco jako již zmíněný GNU/FDL Anglicko-Český slovník. Hrozně rád bych tam přidal slovíčka, které znám. A určitě nebudu sám!
Tiskni
Sdílej:
To je pravda, ale... chtělo by to webový formulář (nebo jak to nazvat), ze kterého by mohl kdokoli hledat nemecký slovíčka. A v případě, že by překlad nenašli, tak by to slovíčka bylo zaznemáno, aby ho někdo přeložil.
Možnost přidávat slovíčka přes webový formulář je klíčová. Je určitě dost lidí, který by přidali třeba jenom jediné slovíčko, ale odradí je "papírování" (aby třeba museli mně posílat nějaké patche apod.).
Podle mě by bylo nejvhodnější oslovit autory stojící za anglickou verzí slovníku. Mělo by být triviální nasadit stejný online formulář, jen pro německou verzi. Zkusil bych:
http://slovnik.zcu.cz/spoluprace.php (nahoře napsán jako správce Milan Svoboda)
Už jsem napsal Milanu Svobodovi e-mail tohoto znění:
Dobrý den, téměř každý den používám váš GNU/FDL anglicko-český slovník a nemůžu si ho vynachválit. Marně ale hledám GNU/FDL německo-český slovník. Němčinu jsem dělal na základní škole, střední škole a potom na VŠ... Takže mám velmi slušné základy německého jazyka. Prosím vás tedy, pokud to bude možné, jestli byste nedal prostor i pro GNU/FDL německo-český slovník. Tedy jestli by šlo zřídit formulář pro online vyhledávání/přidávání i pro GNU/FDL německo-český slovník. Jsem ochoten sepsat slovíčka, které znám, ve formátu, v jakém distribujete (tedy prostý text) anglicko-český slovník. To proto, aby se začínalo ne úplně na zelené louce. S pozdravem Václav RadoměřskýJsem zvědavý na jeho reakci.
To by bylo super!
Já bych především zdůraznil, že kterýkoli budoucí slovník (tedy nejen německo-český) tady na ábíčku by měl jít stáhout ve formátu prostého textu v UTF-8 pro offline prohlížení/hledání.
Bylo by fajn, kdyby formát dat byl stejný jako na http://slovnik.zcu.cz/. Už jenom kvůli tomu, že s tímto formátem umí spolupracovat programy, které jsou tam ke stažení.
Jinak formulář pro hledání/přidávání by mohl vypadat úplně stejně (podobně) jako na http://slovnik.zcu.cz/.
Poznámka: Na hlavní stránce ábíčka bych místo "Slovník" dál "Slovníky" a potom odkazy na dostupné slovníky.
Treba OOo nemuze mit v defaultni instalaci cesky slovnik pro opravu chyb prave kvuli GPL licenci.A byl by problém vydávat OpenOffice pod GPL místo pod LGPL? (případně duálně)
Snad pan Literák nezapomněl. Čekám, čekám...