Všem čtenářkám a čtenářům AbcLinuxu krásné Vánoce.
Byla vydána nová verze 7.0 linuxové distribuce Parrot OS (Wikipedie). S kódovým názvem Echo. Jedná se o linuxovou distribuci založenou na Debianu a zaměřenou na penetrační testování, digitální forenzní analýzu, reverzní inženýrství, hacking, anonymitu nebo kryptografii. Přehled novinek v příspěvku na blogu.
Vývojáři postmarketOS vydali verzi 25.12 tohoto před osmi lety představeného operačního systému pro chytré telefony vycházejícího z optimalizovaného a nakonfigurovaného Alpine Linuxu s vlastními balíčky. Přehled novinek v příspěvku na blogu. Na výběr jsou 4 uživatelská rozhraní: GNOME Shell on Mobile, KDE Plasma Mobile, Phosh a Sxmo.
Byla vydána nová verze 0.41.0 multimediálního přehrávače mpv (Wikipedie) vycházejícího z přehrávačů MPlayer a mplayer2. Přehled novinek, změn a oprav na GitHubu. Požadován je FFmpeg 6.1 nebo novější a také libplacebo 6.338.2 nebo novější.
Byla vydána nová verze 5.5 (novinky) skriptovacího jazyka Lua (Wikipedie). Po pěti a půl letech od vydání verze 5.4.
Byla vydána nová verze 5.4.0 programu na úpravu digitálních fotografií darktable (Wikipedie). Z novinek lze vypíchnout vylepšenou podporu Waylandu. Nejnovější darktable by měl na Waylandu fungovat stejně dobře jako na X11.
Byla vydána beta verze Linux Mintu 22.3 s kódovým jménem Zena. Podrobnosti v přehledu novinek a poznámkách k vydání. Vypíchnout lze, že nástroj Systémová hlášení (System Reports) získal mnoho nových funkcí a byl přejmenován na Informace o systému (System Information). Linux Mint 22.3 bude podporován do roku 2029.
GNU Project Debugger aneb GDB byl vydán ve verzi 17.1. Podrobný přehled novinek v souboru NEWS.
Josef Průša oznámil zveřejnění kompletních CAD souborů rámů tiskáren Prusa CORE One a CORE One L. Nejsou vydány pod obecnou veřejnou licenci GNU ani Creative Commons ale pod novou licencí OCL neboli Open Community License. Ta nepovoluje prodávat kompletní tiskárny či remixy založené na těchto zdrojích.
Nový CEO Mozilla Corporation Anthony Enzor-DeMeo tento týden prohlásil, že by se Firefox měl vyvinout v moderní AI prohlížeč. Po bouřlivých diskusích na redditu ujistil, že v nastavení Firefoxu bude existovat volba pro zakázání všech AI funkcí.
) a ruzne se mi to prepisovat nechce.
PT bude naším expertem na vnitřní vztahy a komunikaci.Wow! V tom případě se chci okamžitě zapojit
.
PT bude naším expertem na vnitřní vztahy a komunikaci.To už vidím:
PT: „Fakta hovoří v můj prospěch. Jakákoliv další diskuse je bezpředmětná.“
??: „Ale když já bych…“
PT: „STOP!!! Nebo jste tak hloupý, že to nechcete vidět?“ (výhružně a výsměšně)
Neskončila by většina takovýchto blogů po jednom zápisku „Tak jsem založil blog”?No spíš aby neskončila stylem na růžovém podkladě s červenými rotujícími srdíčky oranžově napsaného:
„Ahoj, já jsem Zuzanka. Je mi 13 a mám ráda Tokio Hotel a koně. Něco pěkného mi napište.“
Já zapoměl, teďka táhne Emo. 
1) Dokud nepoložím základy něčeho, nemohu po nikom chtít, aby se připojoval. Dokonce je to tak lepší. Já položím základy, já ukážu směr, kterým se vydávám, a podle toho se ostatní mohou připojit nebo nepřipojit. Předejde se tak neshodám.Dobře, vidím, že v situaci máte jasno, vaše argumenty dávají smysl a jsou zcela korektní. Diskutovat v tomto smyslu o něčem, co tedy ještě není spuštěno, je asi opravdu předčasné. Nyní se můžeme těšit na to, co pro nás ve svém projektu ukuchtíte.
Koneckonců, české GNOME Live funguje taky (díky Lukáši "Dromovi" Lommerovi a dalším lidem).Ano, já vím. K českému překladatelskému týmu se od února přidalo hned několik velmi ochotných lidí a je velmi pěkné sledovat jejich vážný zájem se stavem překladů pomoci. Ten zájem už má navíc mnohé hmatatelné výsledky. Věřím, že ve vašem projektu bude také vyhrazen nějaký prostor informacím o překladatelském týmu, protože ten je na přílivu dobrovolníků existenčně závislý.
).
Překlady nejsou sranda. Před vydáním GNOME 2.20 jsem byl do všeho hrr, přeložil kompletně asi čtyři aplikace* (kompletně znamená, že jsem prošel i to, co již bylo přeloženo, a opravil to) a pak nasliboval, kolik toho ještě přeložím, jenže vždycky do toho něco přišlo...
Vím tedy, že je dobré, aby každý měl "svou" aplikaci a o tu se staral. Jinými slovy je třeba koordinovat.
* Rhythmbox, Totem, Nautilus CD Burner, Liferea (v nové verzi ten překlad bohužel moc nefunguje
), Quod Libet (překlad jsem jim posílal do konference, ale oni ještě tu zprávu "nepotvrdili" :-/) a ještě něco. Takže ne čtyři, ale asi pět nebo šest aplikací.
To by znamenalo najít někoho, kdo: a) o to má zájem, b) rozumí problematice, c) má čas.
Osobně si myslím, že jsou v současné době prioritnější jiné věci, ale iniciativě se meze nekladou.
Jestli máš zájem o dokumentaci v angličtině, zkus GNOME Library.
Tiskni
Sdílej: