abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 03:22 | Nová verze

    Byla vydána nová verze 2.24 svobodného video editoru Flowblade (GitHub, Wikipedie). Přehled novinek v poznámkách k vydání. Videoukázky funkcí Flowblade na Vimeu. Instalovat lze také z Flathubu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 15:11 | IT novinky

    Společnost Proton AG stojící za Proton Mailem a dalšími službami přidala do svého portfolia online tabulky Proton Sheets v Proton Drive.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    6.12. 15:55 | Komunita

    O víkendu (15:00 až 23:00) probíha EmacsConf 2025, tj. online konference vývojářů a uživatelů editoru GNU Emacs. Sledovat ji lze na stránkách konference. Záznamy budou k dispozici přímo z programu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    6.12. 15:44 | Komunita

    Provozovatel internetové encyklopedie Wikipedia jedná s velkými technologickými firmami o uzavření dohod podobných té, kterou má s Googlem. Snaží se tak zpeněžit rostoucí závislost firem zabývajících se umělou inteligencí (AI) na svém obsahu. Firmy využívají volně dostupná data z Wikipedie k trénování jazykových modelů, což zvyšuje náklady, které musí nezisková organizace provozující Wikipedii sama nést. Automatické programy

    … více »
    Ladislav Hagara | Komentářů: 24
    6.12. 15:22 | IT novinky

    Evropská komise obvinila síť 𝕏 z porušení unijních pravidel, konkrétně nařízení Evropské unie o digitálních službách (DSA). Vyměřila jí za to pokutu 120 milionů eur (2,9 miliardy Kč). Pokuta je podle názoru amerického ministra zahraničí útokem zahraničních vlád na americký lid. K pokutě se vyjádřil i americký viceprezident: „EU by měla podporovat svobodu projevu, a ne útočit na americké společnosti kvůli nesmyslům“.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 18
    5.12. 17:11 | IT novinky

    Společnost Jolla spustila kampaň na podporu svého nového telefonu Jolla Phone se Sailfish OS. Dodání je plánováno na první polovinu příštího roku. Pokud bude alespoň 2 000 zájemců. Záloha na telefon je 99 €. Cena telefonu v rámci kampaně je 499 €.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 30
    5.12. 15:11 | IT novinky

    Netflix kupuje Warner Bros. včetně jejích filmových a televizních studií HBO Max a HBO. Za 72 miliard dolarů (asi 1,5 bilionu korun).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    5.12. 14:11 | IT novinky

    V Las Vegas dnes končí pětidenní konference AWS re:Invent 2025. Společnost Amazon Web Services (AWS) na ní představila celou řadu novinek. Vypíchnout lze 192jádrový CPU Graviton5 nebo AI chip Trainium3.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    5.12. 00:33 | Nová verze

    Firma Proxmox vydala novou serverovou distribuci Datacenter Manager ve verzi 1.0 (poznámky k vydání). Podobně jako Virtual Environment, Mail Gateway či Backup Server je založená na Debianu, k němuž přidává integraci ZFS, webové administrační rozhraní a další. Datacenter Manager je určený ke správě instalací právě ostatních distribucí Proxmox.

    |🇵🇸 | Komentářů: 12
    4.12. 23:44 | Nová verze

    Byla vydána nová verze 2.4.66 svobodného multiplatformního webového serveru Apache (httpd). Řešeno je mimo jiné 5 bezpečnostních chyb.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    Jaké řešení používáte k vývoji / práci?
     (34%)
     (48%)
     (19%)
     (17%)
     (22%)
     (15%)
     (24%)
     (16%)
     (18%)
    Celkem 440 hlasů
     Komentářů: 18, poslední 2.12. 18:34
    Rozcestník

    man-pages-cs-0.17.20060906

    8.9.2006 00:45 | man-pages-cs | Výběrový blog

    Takže jsou tu man-pages-cs-0.17.20060906. Novinkou je brutální aktualizace manuálu pro wget a mírná aktualizace téhož pro traceroute. Vše opět zde.

    Další na řadě budou scp a ssh a top a w.

           

    Hodnocení: 100 %

            špatnédobré        

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    Komentáře

    Vložit další komentář

    8.9.2006 08:54 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: man-pages-cs-0.17.20060906
    Vyborny.

    Takovy dotaz: Podle ceho se urcuje, ktera manualova stranka bude v man-pages baliku? Treba takove ssh(1) aspol. bych cekal v openssh.

    A jeste jeden dotaz: Vy to opravdu pisete v roffu? Ja jsem teda taky nejake manualy prelozil. Nejdriv v roffu a nedavno jsem nejake prepsal do DocBooku a nemohu si to vynachvalit. Rozhodne takove konstrukce typu nazev souboru na konci vety je v roffu utrpeni. Sice se to da vyresit pomoci \f, ale znackovani pak jde do haje. Navic, pokud chcete ten manual vysazet z roffoveho zdrojaku do PS, tak se rozlucte s diakritikou.
    hajma avatar 8.9.2006 09:31 hajma | skóre: 27 | blog: hajma | Říčany
    Rozbalit Rozbalit vše Re: man-pages-cs-0.17.20060906

    Takovy dotaz: Podle ceho se urcuje, ktera manualova stranka bude v man-pages baliku? Treba takove ssh(1) aspol. bych cekal v openssh.
    no, však v openssh je, akorát pouze anglicky. Překlady jsou vždy v konkrétních lokalizovaných man-pages. Nebo jinak - man-pages-cs (stejně jako třeba man-pages-jp) neobsahuje pouze překlady manuálů z balíku man-pages, ale i manuálů z jiných balíků.
    A jeste jeden dotaz: Vy to opravdu pisete v roffu? Ja jsem teda taky nejake manualy prelozil. Nejdriv v roffu a nedavno jsem nejake prepsal do DocBooku a nemohu si to vynachvalit. Rozhodne takove konstrukce typu nazev souboru na konci vety je v roffu utrpeni. Sice se to da vyresit pomoci \f, ale znackovani pak jde do haje. Navic, pokud chcete ten manual vysazet z roffoveho zdrojaku do PS, tak se rozlucte s diakritikou.
    já prostě překládám origo manuály, jesti je to roff či co moc neřeším - pár pravidel jsem se naučil metodou pokus omyl a zatím jsem nenarazil na situaci, kdy by formátování překladu vypadalo jinak než by mělo.

    Nějaké sázení do PS mě netrápí, IMHO je hlavní smysl man stránek v příkazové řádce. Navíc pokud se to rozsype, je to chyba programu, který to převádí, ne?
    21 promarněných znaků
    8.9.2006 12:07 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: man-pages-cs-0.17.20060906

    Takovy dotaz: Podle ceho se urcuje, ktera manualova stranka bude v man-pages baliku? Treba takove ssh(1) aspol. bych cekal v openssh.
    Nebo jinak - man-pages-cs (stejně jako třeba man-pages-jp) neobsahuje pouze překlady manuálů z balíku man-pages, ale i manuálů z jiných balíků.
    A nebylo by lepsi to deleni zachovat podle anglicke verze? Chapu, ze nekteri vyvojari nemaji zajem o lokalizaci svych projektu a pak se nekam ten preklad dat musi, ale toto jsou spise vyjimky.
    A jeste jeden dotaz: Vy to opravdu pisete v roffu? Ja jsem teda taky nejake manualy prelozil. Nejdriv v roffu a nedavno jsem nejake prepsal do DocBooku a nemohu si to vynachvalit. Rozhodne takove konstrukce typu nazev souboru na konci vety je v roffu utrpeni. Sice se to da vyresit pomoci \f, ale znackovani pak jde do haje. Navic, pokud chcete ten manual vysazet z roffoveho zdrojaku do PS, tak se rozlucte s diakritikou.
    já prostě překládám origo manuály, jesti je to roff či co moc neřeším - pár pravidel jsem se naučil metodou pokus omyl a zatím jsem nenarazil na situaci, kdy by formátování překladu vypadalo jinak než by mělo.
    Problem je, ze original casto nevypada tak, jak by mel (napr. nepodrzeny nazev souboru zakonceny vetnou teckou). Ja pak casto svadim boj, jestli to mam jen prelozit a stydet se za to, protoze tim trpi srozumitelnost, nebo to opravit a hackovat kod.
    Nějaké sázení do PS mě netrápí, IMHO je hlavní smysl man stránek v příkazové řádce.
    Ja zapomnel, ze dnes uz neni v mode cist dokumentaci z papiru nebo krasne hypertextovou z weboveho prohlizece.
    Navíc pokud se to rozsype, je to chyba programu, který to převádí, ne?
    Jiste. Ale kdyz nikdo nechce opravit groff (A jednoduche to zrovna neni. Mimojine proto neni Unicode oficialne podporovan), tak proc to nevyresit o uroven vys?
    hajma avatar 8.9.2006 14:02 hajma | skóre: 27 | blog: hajma | Říčany
    Rozbalit Rozbalit vše Re: man-pages-cs-0.17.20060906
    A nebylo by lepsi to deleni zachovat podle anglicke verze? Chapu, ze nekteri vyvojari nemaji zajem o lokalizaci svych projektu a pak se nekam ten preklad dat musi, ale toto jsou spise vyjimky.
    Možná bylo, ale takhle je to snazší pro mne i pro vývojáře. Navíc hodně z těch projektů je třeba v udržovacím stadiu, změny jsou 1 za rok, poslal bych překlad a vyšel by s ročním zpožděním atd. atd.
    Problem je, ze original casto nevypada tak, jak by mel (napr. nepodrzeny nazev souboru zakonceny vetnou teckou). Ja pak casto svadim boj, jestli to mam jen prelozit a stydet se za to, protoze tim trpi srozumitelnost, nebo to opravit a hackovat kod.
    aha, tak to jsem předtím nepochopil. Samozřejmě kód upravuju tak, aby byly podtržení podtrženě atd. Kód se musí přizpůsobit obsahu. Zas tak složitý to na úpravu není.
    21 promarněných znaků
    David Watzke avatar 8.9.2006 14:06 David Watzke | skóre: 74 | blog: Blog... | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: man-pages-cs-0.17.20060906
    Ja zapomnel, ze dnes uz neni v mode cist dokumentaci z papiru nebo krasne hypertextovou z weboveho prohlizece.
    Nestačí man2html?
    “Being honest may not get you a lot of friends but it’ll always get you the right ones” ―John Lennon
    David Watzke avatar 8.9.2006 12:05 David Watzke | skóre: 74 | blog: Blog... | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: man-pages-cs-0.17.20060906
    Fajn. Ráno jsem přidal nový verze k sobě a ebuild stačilo jen přejmenovat...
    “Being honest may not get you a lot of friends but it’ll always get you the right ones” ―John Lennon

    Založit nové vláknoNahoru

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.