Homebrew (Wikipedie), správce balíčků pro macOS a od verze 2.0.0 také pro Linux, byl vydán ve verzi 4.5.0. Na stránce Homebrew Formulae lze procházet seznamem balíčků. K dispozici jsou také různé statistiky.
Byl vydán Mozilla Firefox 138.0. Přehled novinek v poznámkách k vydání a poznámkách k vydání pro vývojáře. Řešeny jsou rovněž bezpečnostní chyby. Nový Firefox 138 je již k dispozici také na Flathubu a Snapcraftu.
Šestnáctý ročník ne-konference jOpenSpace se koná 3. – 5. října 2025 v Hotelu Antoň v Telči. Pro účast je potřeba vyplnit registrační formulář. Ne-konference neznamená, že se organizátorům nechce připravovat program, ale naopak dává prostor všem pozvaným, aby si program sami složili z toho nejzajímavějšího, čím se v poslední době zabývají nebo co je oslovilo. Obsah, který vytvářejí všichni účastníci, se skládá z desetiminutových
… více »Richard Stallman přednáší ve středu 7. května od 16:30 na Technické univerzitě v Liberci o vlivu technologií na svobodu. Přednáška je určená jak odborné tak laické veřejnosti.
Jean-Baptiste Mardelle se v příspěvku na blogu rozepsal o novinkám v nejnovější verzi 25.04.0 editoru videa Kdenlive (Wikipedie). Ke stažení také na Flathubu.
TmuxAI (GitHub) je AI asistent pro práci v terminálu. Vyžaduje účet na OpenRouter.
Byla vydána nová verze R14.1.4 desktopového prostředí Trinity Desktop Environment (TDE, fork KDE 3.5, Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy v poznámkách k vydání. Podrobný přehled v Changelogu.
Bylo vydáno OpenBSD 7.7. Opět bez písničky.
V Tiraně proběhl letošní Linux App Summit (LAS) (Mastodon). Zatím nesestříhané videozáznamy přednášek jsou k dispozici na YouTube.
Tento zápisek slouží pouze jako podklad pro bugreport. Navíc je anglicky.
This entry is just an attachment to a bugreport. Nothing interesting here.
Takže jsou tu man-pages-cs-0.17.20060906. Novinkou je brutální aktualizace manuálu pro wget a mírná aktualizace téhož pro traceroute. Vše opět zde.
Dokončil aktualizaci překladu manuálu k programu wget z roku 2001 (tj. kompletní přepsání) na verzi 1.10.2. Až teď jsem si uvědomil, jaký je to skvělý program a co všechno dovede :-). Než překlad přibalím k man-pages-cs, bylo by fajn, kdyby se na něj podíval i někdo jinej než já a eventuálně mi nahlásil chyby nebo lepší formulace. Zůstalo mi tam spousta anglicismů a jinejch příšerností, občas jsem nechal původní anglický výraz.
Takže jestli máte chuť a čas, tady je originál a tady překlad.
Dá se to i editovat online, ale není jistý jestli a jak ten server pojede.
Tak se mi snad podařilo napsat funkční Makefile, i když mou oblíbenou metodou, kterou programuju v pythonu - volám shell skripty. Spuštění make v adresáři rozbaleného balíčku by teda mělo vybrat nejposlednější verze překladů jednotl. stránek, nacpat je do adresáře latest, překódovat a zagzipovat. Díky tomu jsem mohl adresář latest z balíčku vyhodit a velikost se smrskla na polovinu.
Vyhodil jsem stránky z balíčků shadow a man, mají svoje vlastní překlady a zatím se nechci otravovat s řešením duplicit.
Díky Petrovi Sýkorovi byly aktualizovány manuály z balíčku bzip2 - díky.
man-pages-cs-0.17.20060616