Jon Seager z Canonicalu včera na Ubuntu Community Hubu popsal budoucnost AI v Ubuntu. Dnes upřesnil: AI nástroje budou k dispozici jako Snap balíčky, vždy je může uživatel odinstalovat. Ve výchozím nastavení budou všechny AI nástroje používat lokální AI modely.
Nový ovladač Steam Controller jde do prodeje 4. května. Cena je 99 eur.
Greg Kroah-Hartman začal používat AI asistenta pojmenovaného gkh_clanker_t1000. V commitech se objevuje "Assisted-by: gkh_clanker_t1000". Na social.kernel.org publikoval jeho fotografii. Jedná se o Framework Desktop s AMD Ryzen AI Max a lokální LLM.
Ubuntu 26.10 bude Stonking Stingray (úžasný rejnok).
Webový prohlížeč Dillo (Wikipedie) byl vydán ve verzi 3.3.0. S experimentální podporou FLTK 1.4. S příkazem dilloc pro ovládání prohlížeče z příkazové řádky. Vývoj prohlížeče se přesunul z GitHubu na vlastní doménu dillo-browser.org (Git).
Byl publikován přehled dění a novinek z vývoje Asahi Linuxu, tj. Linuxu pro Apple Silicon. Vývojáři v přehledu vypíchli vylepšenou instalaci, podporu senzoru okolního světla, úsporu energie, opravy Bluetooth nebo zlepšení audia. Vývoj lze podpořit na Open Collective a GitHub Sponsors.
raylib (Wikipedie), tj. multiplatformní open-source knihovna pro vývoj grafických aplikací a her, byla vydána ve verzi 6.0.
Nové verze AI modelů. Společnost OpenAI představila GPT‑5.5. Společnost DeepSeek představila DeepSeek V4.
Nová čísla časopisů od nakladatelství Raspberry Pi zdarma ke čtení: Raspberry Pi Official Magazine 164 (pdf) a Hello World 29 (pdf).
Bylo oznámeno, že webový prohlížeč Opera GX zaměřený na hráče počítačových her je už také na Flathubu and Snapcraftu.
Tento zápisek slouží pouze jako podklad pro bugreport. Navíc je anglicky.
This entry is just an attachment to a bugreport. Nothing interesting here.
Takže jsou tu man-pages-cs-0.17.20060906. Novinkou je brutální aktualizace manuálu pro wget a mírná aktualizace téhož pro traceroute. Vše opět zde.
Dokončil aktualizaci překladu manuálu k programu wget z roku 2001 (tj. kompletní přepsání) na verzi 1.10.2. Až teď jsem si uvědomil, jaký je to skvělý program a co všechno dovede :-). Než překlad přibalím k man-pages-cs, bylo by fajn, kdyby se na něj podíval i někdo jinej než já a eventuálně mi nahlásil chyby nebo lepší formulace. Zůstalo mi tam spousta anglicismů a jinejch příšerností, občas jsem nechal původní anglický výraz.
Takže jestli máte chuť a čas, tady je originál a tady překlad.
Dá se to i editovat online, ale není jistý jestli a jak ten server pojede.
Tak se mi snad podařilo napsat funkční Makefile, i když mou oblíbenou metodou, kterou programuju v pythonu - volám shell skripty. Spuštění make v adresáři rozbaleného balíčku by teda mělo vybrat nejposlednější verze překladů jednotl. stránek, nacpat je do adresáře latest, překódovat a zagzipovat. Díky tomu jsem mohl adresář latest z balíčku vyhodit a velikost se smrskla na polovinu.
Vyhodil jsem stránky z balíčků shadow a man, mají svoje vlastní překlady a zatím se nechci otravovat s řešením duplicit.
Díky Petrovi Sýkorovi byly aktualizovány manuály z balíčku bzip2 - díky.
man-pages-cs-0.17.20060616