abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 03:33 | Humor

    Momo je fenka cavapoo, která svými náhodnými stisky kláves bezdrátové klávesnice vytváří jednoduché počítačové hry. Technicky to funguje tak, že Raspberry Pi s připojenou bluetooth klávesnicí posílá text do Claude Code, který pak v Godotu píše hry a sám je i testuje pomocí screenshotů a jednoduchých simulovaných vstupů. Za stisky kláves je Momo automaticky odměňována pamlsky. Klíčový je pro projekt prompt, který instruuje AI, aby i

    … více »
    NUKE GAZA! 🎆 | Komentářů: 0
    dnes 02:22 | Nová verze

    GNU awk (gawk), implementace specializovaného programovacího jazyka pro zpracování textu, byl vydán ve verzi 5.4.0. Jedná se o větší vydání po více než dvou letech. Mezi četnými změnami figuruje např. MinRX nově jako výchozí implementace pro regulární výrazy.

    |🇵🇸 | Komentářů: 0
    včera 16:22 | IT novinky

    Internetový prohlížeč Ladybird ohlásil tranzici z programovacího jazyka C++ do Rustu. Přechod bude probíhat postupně a nové komponenty budou dočasně koexistovat se stávajícím C++ kódem. Pro urychlení práce bude použita umělá inteligence, při portování první komponenty prohlížeče, JavaScriptového enginu LibJS, bylo během dvou týdnů pomocí nástrojů Claude Code a Codex vygenerováno kolem 25 000 řádků kódu. Nejedná se o čistě autonomní vývoj pomocí agentů.

    NUKE GAZA! 🎆 | Komentářů: 4
    včera 15:55 | Nová verze

    Byl vydán Mozilla Firefox 148.0. Přehled novinek v poznámkách k vydání a poznámkách k vydání pro vývojáře. Nově lze snadno povolit nebo zakázat jednotlivé AI funkce. Řešeny jsou rovněž bezpečnostní chyby. Nový Firefox 148 bude brzy k dispozici také na Flathubu a Snapcraftu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    včera 12:44 | Nová verze

    Byla vydána nová verze 22.1.0, tj. první stabilní verze z nové řady 22.1.x, překladačové infrastruktury LLVM (Wikipedie). Přehled novinek v poznámkách k vydání: LLVM, Clang, LLD, Extra Clang Tools a Libc++.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 12:22 | Humor

    X86CSS je experimentální webový emulátor instrukční sady x86 napsaný výhradně v CSS, tedy bez JavaScriptu nebo dalších dynamických prvků. Stránka 'spouští' assemblerovový program mikroprocesoru 8086 a názorně tak demonstruje, že i prosté CSS může fungovat jako Turingovsky kompletní jazyk. Zdrojový kód projektu je na GitHubu.

    NUKE GAZA! 🎆 | Komentářů: 6
    včera 12:11 | Nová verze

    Po šesti letech byla vydána nová verze 1.3 webového rozhraní ke gitovým repozitářům CGit.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 02:33 | Nová verze

    Byla vydána nová verze 6.1 linuxové distribuce Lakka (Wikipedie), jež umožňuje transformovat podporované počítače v herní konzole. Nejnovější Lakka přichází s RetroArchem 1.22.2.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 02:11 | Nová verze

    Matematický software GNU Octave byl vydán ve verzi 11.1.0. Podrobnosti v poznámkách k vydání. Vedle menších změn rozhraní jsou jako obvykle zahrnuta také výkonnostní vylepšení a zlepšení kompatibility s Matlabem.

    |🇵🇸 | Komentářů: 1
    23.2. 21:44 | Nová verze

    Weston, referenční implementace kompozitoru pro Wayland, byl vydán ve verzi 15.0.0. Přehled novinek v příspěvku na blogu společnosti Collabora. Vypíchnout lze Lua shell umožňující psát správu oken v jazyce Lua.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    Které desktopové prostředí na Linuxu používáte?
     (18%)
     (6%)
     (0%)
     (11%)
     (27%)
     (2%)
     (5%)
     (1%)
     (12%)
     (26%)
    Celkem 953 hlasů
     Komentářů: 25, poslední 3.2. 19:50
    Rozcestník

    Šestá kapka esperanta

    18.7.2007 07:49 | Přečteno: 1132× | Esperanto | poslední úprava: 18.7.2007 07:53

    Opět nejprve k domácímu úkolu...
    Kde je můj pokoj? = Kie estas mia ĉambro? Jak se jmenuješ? (Co je tvé jméno?) = Kio estas via nomo? Odkud jsi? = De kie vi estas? Jak se máš? (Jak se ti daří) = Kiel vi fartas? Z kterého města přicházíš? = De kiu urbo vi venas? Kdo se učí esperanto? = Kiu lernas Esperanton? Jak si hraje Karel? = Kiel ludas Karlo? Jaký je ten časopis? = Kia estas la gazeto? Jak postupuješ (jak se vyvíjíš) v esp.? = Kiel vi progresas en Esperanto? Kdy jíš? = Kiam vi manĝas? Kdo mi může vyjmenovat 3 distribuce? = Kiu povas nomi al mi tri distribuaĵojn? Co budeme hrát? = Kion ni ludos? Kam jde táta? = Kien iras la patro?

    Rozuměli jste co se zpívá v písničce? Pro jistotu sem zkopíruju text...
    Jen la suno, jen la luno:
    Jen du malsamaj astroj.
    
    Jen vikingo, jen urbano:
    Jen la plej malsamaj homoj
    
        Refreno (2-foje)
        Jen vi kaj mi
        Akvo kaj oleo 
    
    Jen mandrilo, jen ŝakalo:
    Jen du malsamaj bestoj
    
    Jen kastelo, jen igluo:
    Jen la plej malsamaj domoj
    
        Refreno (2-foje) 
    
    Jen pomsuko, jen veneno:
    Jen malsamaj trinkaĵoj
    
        Refreno
    

    Tím slovíčkem "mandrilo" se moc nevzrušujte - jedná se o jistý druh úzkonosé afr. opice (česky mandril). Toto slovíčko jistě moc často nepoužijete :).
    ----------------
    V dnešní kapce bych chtěl s návalem nové gramatiky trochu přibrzdit. Je pravda, že jsem původně chtěl s minimem slovíček probrat čistě jen gramatiku, ale zanícení některých z vás :) mě přimělo to trochu rozšířit a věnovat se i slovní zásobě s hlasovým projevem. Na známých stránkách www.lernu.net jsem našel kurs Gerda malaperis!, který mi přinejmenším na nějakou dobu poslouží jako průvodce. Jak je vidět z předmluvy, jeho největší výhody spočívají v tom, že...
    (En universitata restoracio)
    Tom: Saluton, Linda.
    Linda: Saluton, Tom.
    Tom: Diru al mi: kiu estas tiu?
    Linda: Kiu?
    Tom: Tiu alta, blonda, juna viro...
    Linda: Kiu?
    
    Po pěti kapkách esperanta jste asi tomuto jednoduchému rozhovoru dobře porozuměli. Zřejmě tušíte, že saluti znamená pozdravit, saluto tedy musí znamenat pozdrav a když chci říci někomu "ahoj", tak použiju ten čtvrtý pád, o kterém jsme mluvili ve čtvrté kapce. Jestli vám vrtá hlavou, proč zrovna čtvrtý, tak připomínám, že kromě prvního v esperantu už jiný nemáme :). Celý rozhovor by v češtině vypadal tedy takto...
    Ahoj, Lindo. Ahoj, Tome. Řekni mi, kdo je to? Kdo? Ten vysoký, blonďatý, mladý muž... Který?
    Nahrávku celého rozhovoru si můžete stáhnout zde. Doporučuji si různé hlasové projevy, kterým porozumíte, stahovat do mp3mana a čas od času si nějaký znovu poslechnout. Nejen že si vaše uši budou zvykat na cizojazyčný projev, ale můžete si tak i účinně osvěžovat slovní zásobu. Náš rozhovor pokračuje...
    Tom: Tiu, kiu sidas en la angulo.
    Linda: Ho, tiu!
    Tom: Jes, tiu.
    Linda: Mi ne scias. Mi ne scias, kiu li estas. Nova studento, verŝajne.
    Tom: Li estas tute sola.
    

    V českém překladu... Ten, který sedí v rohu. Ach, ten! Ano, ten. Nevím. Nevím kdo je. Nový student, zřejmě. Je zcela sám. Až na pár nových slovíček, by vás gramaticky asi nemělo nic překvapit. Slovíčko tute ... zcela, úplně, se často také vyskytuje ve spojení tute ne ... vůbec ne. Verŝajna znamená pravděpodobný takže s příslovcovou koncovkou -e se dá přeložit zřejmě, pravděpodobně. Zbývá už jen sola ... samotný, sám; scii ... vědět, znát; sidi ... sedět; en ... v Rozhovor si opět můžete stáhnout zde.
    Uvědomuju si, že jsem už několikrát mimoděk použil různé předložky (en, al, de )... Jde o důležité téma v každém jazyce a tak se na něj v sedmé kapce zaměříme a uděláme si v tom pořádek.
    Zbývá už jen domácí úkol, znovu budeme trénovat použití souvztažných slov uvedených v páté kapce. Opět tedy jen doplňujte chybějící slovíčka:
    Kdo byl tvůj první učitel? = .... estis via unua instruisto?; Ta kniha je velmi dobrá = .... libro estas tre bona.; Přišli nějaké osoby, které neznám = Venis .... personoj, .... mi ne konas.; Nikdo včera nepřišel = .... venis hieraŭ; Každý člověk miluje sám sebe = .... homo amas sin mem.; Kde bydlíš? = .... vi loĝas?; Bydlím tam, kde je to auto. Mi loĝas ...., .... estas la aŭto.; Moje tužka je někde na zahradě. = Mia krajono estas .... en la ĝardeno.; Nikde jsem nenašel svou knihu = .... mi trovis mian libron.; Hlupák všude svoje jméno píše. = Malsaĝulo .... sian nomon skribas.; Kdy koupíte tu knihu? = .... vi aĉetos la libron?; Učil jsem se esperanto tehdy, když jsem byl ve škole. = Mi lernis Esperanton ...., .... mi estis en la lernejo.; Navštívil jste někdy Brazílii? = Ĉu vi .... vizitis Brazilon?; Ne, nikdy jsem tu zemi nenavštívil. = Ne, mi .... vizitis tiun landon.; Přesto jsem si vždy přál ji navštívit = Tamen mi .... deziris viziti ĝin.

    Větičky z dnešního domácího úkolu jsem čerpal ze skvělého free prográmku kurso de Esperanto        

    Hodnocení: 67 %

            špatnédobré        

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    Komentáře

    Vložit další komentář

    18.7.2007 08:47 s0 | skóre: 32 | blog: nejchytřejší kecy | prágl
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Šestá kapka esperanta
    "Bonvolu alsendi la pordiston. Lausajne estas rano en mia bideo!"
    Kuolema Kaikille (Paitsi Meille).
    18.7.2007 08:54 Michal Vyskočil | skóre: 60 | blog: miblog | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Šestá kapka esperanta
    A myslím, že víš moc dobře, co to znamená!
    When your hammer is C++, everything begins to look like a thumb.
    jalinh avatar 18.7.2007 10:21 jalinh | skóre: 2 | blog: jalinh
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Šestá kapka esperanta
    vyndej si ji sám :)

    ps: mělo by zřejmě být "laŭŝajne", nebo v přepisu bez diakritiky "lauxsxajne".
    Bonajn aĵojn mi devas serĉi, malbonaj aĵoj estas ĉie.
    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.