Byla vydána beta verze openSUSE Leap 16. Ve výchozím nastavení s novým instalátorem Agama.
Devadesátková hra Brány Skeldalu prošla portací a je dostupná na platformě Steam. Vyšel i parádní blog autora o portaci na moderní systémy a platformy včetně Linuxu.
Lidi dělají divné věci. Například spouští Linux v Excelu. Využít je emulátor RISC-V mini-rv32ima sestavený jako knihovna DLL, která je volaná z makra VBA (Visual Basic for Applications).
Revolut nabídne neomezený mobilní tarif za 12,50 eur (312 Kč). Aktuálně startuje ve Velké Británii a Německu.
Společnost Amazon miliardáře Jeffa Bezose vypustila na oběžnou dráhu první várku družic svého projektu Kuiper, který má z vesmíru poskytovat vysokorychlostní internetové připojení po celém světě a snažit se konkurovat nyní dominantnímu Starlinku nejbohatšího muže planety Elona Muska.
Poslední aktualizací začal model GPT-4o uživatelům příliš podlézat. OpenAI jej tak vrátila k předchozí verzi.
Google Chrome 136 byl prohlášen za stabilní. Nejnovější stabilní verze 136.0.7103.59 přináší řadu novinek z hlediska uživatelů i vývojářů. Podrobný přehled v poznámkách k vydání. Opraveno bylo 8 bezpečnostních chyb. Vylepšeny byly také nástroje pro vývojáře.
Homebrew (Wikipedie), správce balíčků pro macOS a od verze 2.0.0 také pro Linux, byl vydán ve verzi 4.5.0. Na stránce Homebrew Formulae lze procházet seznamem balíčků. K dispozici jsou také různé statistiky.
Byl vydán Mozilla Firefox 138.0. Přehled novinek v poznámkách k vydání a poznámkách k vydání pro vývojáře. Řešeny jsou rovněž bezpečnostní chyby. Nový Firefox 138 je již k dispozici také na Flathubu a Snapcraftu.
Šestnáctý ročník ne-konference jOpenSpace se koná 3. – 5. října 2025 v Hotelu Antoň v Telči. Pro účast je potřeba vyplnit registrační formulář. Ne-konference neznamená, že se organizátorům nechce připravovat program, ale naopak dává prostor všem pozvaným, aby si program sami složili z toho nejzajímavějšího, čím se v poslední době zabývají nebo co je oslovilo. Obsah, který vytvářejí všichni účastníci, se skládá z desetiminutových
… více »Nedávno jsem tady měl na návštěvě Borise - zajímavá postavička, narodil se na Kubě, kde esperanto začal studovat. Později se oženil do Maďarska, s ženou mluví povětšinou esperantem a mezi esperantisty už má přátele po celé Evropě. Byl jsem pro něj jednou z mnoha zastávek, a to poměrně vděčnou zastávkou - mohl jsem si vyzkoušet teoretické znalosti v praxi - přiznávám, mám ještě v esperantu co dohánět, ale přesto nebyl problém pokecat o čemkoliv. Kdyby mi esperanto už nedalo nic jiného, tak tenhle kámoš za ten rok občasného učení stál. Věta, která mi od něj nejvíc utkvěla v paměti: "...víš Jiří, pro tebe je esperanto hobby, ale pro mě je to tady život." Konec motivačního úvodu
, jdem na učení...
Unue kontrolo de hejmtasko:
ten, který právě jí: Tiu, kiu manĝas, estas manĝanto.
ten, který se právě prochází: Tiu, kiu promenas, estas promenanto.
ten, který právě píše: Tiu, kiu skribas, estas skribanto.
ten, který spal, ale už vstal: Tiu, kiu dormis, estas dorminto.
ten, který jedl a už je sytý: Tiu, kiu manĝis, estas manĝinto.
ten, který zívá a chystá se ke spaní: Tiu, kiu dormos, estas dormonto.
ten, který se chystá na cestu: Tiu, kiu vojaĝos, estas vojaĝonto.
ten, který je beznadějně nemocen a píše třeba závěť: Tiu, kiu mortos, estas mortonto.
ten, který je právě v agonii a umírá: Tiu, kiu mortas, estas mortanto.
čtená kniha=legata libro; milovaná matka=amata patrino; přečtená kniha=legita libro; napsaný dopis=skribita letero; píseň, která bude zpívána=kantota kanto; cvičení, které budu psát=skribota ekzerco; učebnice, kterou koupím=aĉetota lernolibro; film, který budu stahovat=elŝutota filmo; zapomenuté heslo=forgesita pasvorto
Ještě než začnu rozšiřovat gramatiku z 12.kapky, doplním Vám to, co jsem měl udělat už dávno - podmiňovací způsob. Když někdo použije v cizím jazyce podmiňovací způsob, jsou už jeho schopnosti řazeny do vyšší kategorie, protože může vyjadřovat sofististikovanější věty, než jen že má hlad a žízeň. V esperantu jde přitom o velmi jednoduchou věc - prostě místo koncovky času (-as/-is/-os) použijete koncovku -us:
pracoval bych = mi laborus
pracoval bys = vi laborus
pracoval/ala/alo by = li/ŝi/ĝi laborus
pracovali bychom = ni laborus
pracovali byste = vi laborus
pracovali/ly/la by = ili laborus
Ale proč to nepoužít i pro ten hlad a žízeň: mi volus manĝi=chtěl bych jíst; li volus trinki=chtěl by pít;
Často se používá také se slůvkem se = jestliže, kdyby: se mi laborus = kdybych pracoval; Se li manĝus, li estus sana. = Kdyby jedl, byl by zdráv.
Mi venis, kiam la gastoj tagmanĝis = přišel jsem, když hosté obědvali
Mi venis, kiam la gastoj estis tagmanĝintaj = přišel jsem, když hosté byli po obědě
Trpný rod se používá zřejmě častěji:
la ligno estas segata = dřevo se řeže, je řezáno
la ligno estis segata = dřevo se řezalo, bylo řezáno
la ligno estos segata = dřevo se bude řezat, bude řezáno
la ligno estus segata = dřevo by se řezalo, by bylo řezáno
la ligno estas segita = dřevo je pořezáno
la ligno estis segita = dřevo bylo pořezáno
la ligno estos segita = dřevo bude pořezáno
la ligno estus segita = dřevo by bylo pořezáno
la ligno estas segota = dřevo má být (po)řezáno
la ligno estis segota = dřevo mělo být (po)řezáno
la ligno estos segota = dřevo bude muset být (po)řezáno
la ligno estus segota = dřevo by mělo být (po)řezáno
Možná se to na první pohled zdá obtížné, ale má to vnitřní logiku a umožňuje to vyjádřit se i přes stručnost velmi přesně. Jako domácí úkol, si zkuste přeložit několik vět:
Sinceraj gastoj: La viando estas formanĝita, la vino eltrinkita, ni povas do iri hejmen.
Mi estas pura, ĉar mi estas lavita. La infano estas lavata, ĉar ĝi estas malpura. Antaŭ la dormo ĉiuj infanoj estas lavotaj. La libro estas tre interesa, tial ĝi estas tre legata. La infano estus bela, se ĝi estus lavita.
(pura=čistý; ĉar=protože; lavi=mýt; viando=maso; eltrinki=vypít; ; povi=moci; sincera=upřímný; gasto=host)
A pro nadšence ještě jeden: Mirko venis, kiam Jozefo estis aĉetanta la bileton, tial li aĉetis la bileton ankaŭ por Mirko. Ĉar Karlo venis, kiam Jozefo estis jam aĉetinta la biletojn, li jam ne povis aĉeti la bileton ankaŭ por Karlo. (veni=přijít; aĉeti=kupovat; bileto=lístek; ankaŭ=také; povi=moci)
La fonto de "gutoj" estas bonega "Ekzercaro de esperanto" de aŭtoro Theodor Kilian
Tiskni
Sdílej: