Nové verze webových prohlížečů Chrome a Firefox jsou vydávány každé 4 týdny. Aktuální verze Chrome je 150. Aktuální verze Firefoxu je 152. V březnu bylo oznámeno, že od září přejde Chrome na dvoutýdenní cyklus vydávání verzí. To by znamenalo, že Chrome v číslování verzí Firefox brzy přeskočí. Vývojáři Firefoxu proto také od září přecházejí na dvoutýdenní cyklus vydávání verzí. :-)
Microsoft Comic Chat (Wikipedie), tj. grafický IRC klient z devadesátek, který převáděl konverzace na IRC do podoby komiksových panelů, a který zpopularizoval font Comic Sans, je dnešním dnem open source. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu pod licencí MIT.
Byla vydána (𝕏) nová verze 26.7 open source firewallové a routovací platformy OPNsense (Wikipedie). Jedná se o fork pfSense postavený na FreeBSD. Kódový název OPNsense 26.7 je Xenial Xenops. Přehled novinek v příspěvku na fóru.
Na Seznam nepovolených internetových her (Wikipedie) se k 13. 7. 2026 dostala predikční platforma Polymarket.
Nová čísla časopisů od nakladatelství Raspberry Pi zdarma ke čtení: Raspberry Pi Official Magazine 167 (pdf) a Hello World 30 (pdf).
Byla vydána nová verze 3.22.0 grafického vývojového prostředí a platformy Gambas (Wikipedie) založené na interpretru programovacího jazyka Basic s rozšířením o objektově orientované programování. Přehled novinek v poznámkách k vydání. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitLabu.
FreeBSD odstranilo poslední GPL kód ze základního systému. Konkrétně dpv, libdpv, libfigpar a dialog. Instalátor před čtyřmi lety přešel z dialogu na bsddialog.
Sociální síti 𝕏 (dříve Twitter) má dnes 20 let. Pro veřejnost byla zpřístupněna 15. července 2006.
Insula Faktury je open source generátor faktur, který běží přímo ve webovém prohlížeči. Žádná registrace, žádné sledování, žádné omezení. Zdrojové kódy jsou k dispozici na Codebergu.
První Mobile Linux Hackday v Plzni, tj. komunitní setkání věnované Linuxu na mobilních zařízeních, proběhne 24. července od 10:00. Akce je otevřená všem zájemcům – od zvědavců po zkušené vývojáře. Dopoledne proběhnou přednášky Davida Heidelberga a Petra Hodiny o aktuálním stavu mobilního Linuxu: proč vůbec chtít tučňáka v kapse, jaké telefony jsou dnes dobře podporované a co taková podpora obnáší. Po obědě se zaměříme na konkrétní
… více »Už je to tak. Čas je mocnější než já. A statistiky mne usvědčují z obludné neschopnosti cokoli změnit…
O co se jedná? Potřebuji pomoci s lokalizací DTP aplikace Scribus (cs shrnutí). S vypětím všech sil sotva stíhám udržovat lokalizaci stabilní větve Scribusu, a vývojovou větev neustále odkládám.
Proto sháním zdatného pomocníka libovolného pohlaví, barvy kůže, věku a velikosti nohou. Něco však splňovat musí – musí umět česky a měl by být spolehlivý.
Zájemce však varuji. Překlad je úmorná a časově náročná práce. Většinou také nepříliš záživná (alespoň pro mne) a pacholci programátoři stále mění textové řetězce. Většinou ty, které jsi právě přeložil.
Co za to? Všeobecné uznání a slávu nehynoucí.
Podmínky? Jak jsem uvedl výše. Čeština. Kdo si myslí, že věta: hold všichni kluci by jsme tam šly znamená to co holt bychom tam všichni kluci šli, tak ať nechť hned jde si dál. Čili je patrné, že nemám zájem o člověka typu: je jedno jaké y, hlavně že rozumíte, co říkám. Interpunkce také není k zahození.
Spolehlivost. Když někdo slíbí, že dodá překlad do čtrnácti dnů, přičemž se na to vykašle, tak ať náhne ke všem rohatejm.
Každým pádem ale stejně vinšuju alles gutte do nového járu a hodně ftipů, když už tady vedeme obrozenecké řeči…
Pozn.: ano, slovo holt není česky, ale vyskatuje se tu často. A často špatně napsané.
Tiskni
Sdílej:
...