abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 12:55 | Nová verze

    CiviCRM (Wikipedie) bylo vydáno v nové verzi 6.14.0. Podrobnosti o nových funkcích a opravách najdete na release stránce. CiviCRM je robustní open-source CRM systém navržený speciálně pro neziskové organizace, spolky a občanské iniciativy. Projekt je napsán v jazyce PHP a licencován pod GNU Affero General Public License (AGPLv3). Český překlad má nyní 45 % přeložených řetězců a přibližuje se milníku 50 %. Potřebujeme vaši pomoc, abychom se dostali dál. Pokud máte chuť přispět překladem nebo korekturou, přidejte se na platformu Transifex.

    jardaIT | Komentářů: 0
    dnes 12:22 | Bezpečnostní upozornění

    Další lokální zranitelností Linuxu je ssh-keysign-pwn. Uživatel si může přečíst obsah souborů, ke kterým má právo ke čtení pouze root, například soubory s SSH klíči nebo /etc/shadow. V upstreamu již opraveno [oss-security mailing list].

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 17:22 | Komunita

    Singularity (YouTube) je nejnovější otevřený film od Blender Studia. Jedná se o jejich první 4K HDR film.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 16:55 | Zajímavý software

    Vyšla hra Život Není Krásný: Poslední Exekuce (Steam, ProtonDB). Kreslená point & click adventura ze staré školy plná černého humoru a nekorektního násilí. Vžijte se do role zpustlého exekutora Vladimíra Brehowského a projděte s ním jeho poslední pracovní den. Hra volně navazuje na sérii Život Není Krásný.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 21
    včera 14:00 | Zajímavý projekt

    Společnost Red Hat představila Fedora Hummingbird, tj. linuxovou distribuci s nativním kontejnerovým designem určenou pro vývojáře využívající AI agenty.

    Pinhead | Komentářů: 6
    včera 02:22 | Zajímavý software

    Hru The Legend of Zelda: Twilight Princess od společnosti Nintendo si lze nově díky projektu Dusklight (původně Dusk) a reverznímu inženýrství zahrát i na počítačích a mobilních zařízeních. Vyžadována je kopie původní hry (textury, modely, hudba, zvukové efekty, …). Ukázka na YouTube. Projekt byl zahájen v srpnu 2020.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 01:11 | Nová verze

    Byla vydána nová major verze 29.0 programovacího jazyka Erlang (Wikipedie) a související platformy OTP (Open Telecom Platform, Wikipedie). Detailní přehled novinek na GitHubu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    13.5. 21:22 | Bezpečnostní upozornění

    Po zranitelnostech Copy Fail a Dirty Frag přichází zranitelnost Fragnesia. Další lokální eskalace práv na Linuxu. Zatím v upstreamu neopravena. Přiřazeno ji bylo CVE-2026-46300.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    13.5. 14:00 | Komunita

    Sovereign Tech Agency (Wikipedie) prostřednictvím svého fondu Sovereign Tech Fund podpoří KDE částkou 1 285 200 eur.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 10
    13.5. 12:55 | IT novinky

    Google na včerejší akci The Android Show | I/O Edition 2026 (YouTube) představil celou řadu novinek: Gemini Intelligence, notebooky Googlebook, novou generaci Android Auto, …

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    Které desktopové prostředí na Linuxu používáte?
     (13%)
     (8%)
     (2%)
     (14%)
     (31%)
     (4%)
     (6%)
     (3%)
     (16%)
     (26%)
    Celkem 1630 hlasů
     Komentářů: 30, poslední 3.4. 20:20
    Rozcestník
    Štítky: není přiřazen žádný štítek

    Scribus: Sháním překladatele

    2.1.2006 12:43 | Přečteno: 3186× | sw

    Už je to tak. Čas je mocnější než já. A statistiky mne usvědčují z obludné neschopnosti cokoli změnit…

    O co se jedná? Potřebuji pomoci s lokalizací DTP aplikace Scribus (cs shrnutí). S vypětím všech sil sotva stíhám udržovat lokalizaci stabilní větve Scribusu, a vývojovou větev neustále odkládám.

    Proto sháním zdatného pomocníka libovolného pohlaví, barvy kůže, věku a velikosti nohou. Něco však splňovat musí – musí umět česky a měl by být spolehlivý.

    Zájemce však varuji. Překlad je úmorná a časově náročná práce. Většinou také nepříliš záživná (alespoň pro mne) a pacholci programátoři stále mění textové řetězce. Většinou ty, které jsi právě přeložil.

    Co za to? Všeobecné uznání a slávu nehynoucí.

    Podmínky? Jak jsem uvedl výše. Čeština. Kdo si myslí, že věta: hold všichni kluci by jsme tam šly znamená to co holt bychom tam všichni kluci šli, tak ať nechť hned jde si dál. Čili je patrné, že nemám zájem o člověka typu: je jedno jaké y, hlavně že rozumíte, co říkám. Interpunkce také není k zahození.

    Spolehlivost. Když někdo slíbí, že dodá překlad do čtrnácti dnů, přičemž se na to vykašle, tak ať náhne ke všem rohatejm.

    Každým pádem ale stejně vinšuju alles gutte do nového járu a hodně ftipů, když už tady vedeme obrozenecké řeči…

    Pozn.: ano, slovo holt není česky, ale vyskatuje se tu často. A často špatně napsané.

           

    Hodnocení: 90 %

            špatnédobré        

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    Komentáře

    Vložit další komentář

    2.1.2006 15:27 David Jež | skóre: 42 | blog: -djz | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Scribus: Sháním překladatele
    Ahoj

    , Škoda že to balíš. To číslo kolem 3500 znamená počet řetězců? Zvažoval jsi třeba variantu wiki nebo něčeho podobného, pak bys mohl dělat ,,pouze`` dohled? Nakolik by pak byl překlad konzistentní a dohled pro tebe pracný?
    -djz

    "Yield to temptation; it may not pass your way again." -- R. A. Heinlein
    2.1.2006 15:46 s0 | skóre: 32 | blog: nejchytřejší kecy | prágl
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Scribus: Sháním překladatele
    zdar buh kristus.

    rozhodne praci na Scribusu nebalim, ale jsem natolik vytizen - mimo jine praci na "core" a jinych cinnostech, kterym prirazuji vyssi prioritu zejmena proto, ze mne bavi vic, a vubec ;)

    Nakolik by byl potencialni wiki-preklad konzistentni si netroufam odhadnout, protoze by (mimo jine) podle mne potreboval konzistentni revizi i preklad soucasny. Kazdopadne to ale neni spatny napad.

    Casova narocnost je u mne takova, ze cca 14 dni pred koncem intervalu "zmrazeni retezcu" nedelam po vecerech nic jineho, nez prekladam a na irc kazdych 6 minut pisu: "aaagrh, 148 strings left. I hate it." a tak podobne

    To cislo 3500 je celkovy pocet retezcu.
    Kuolema Kaikille (Paitsi Meille).
    2.1.2006 18:47 Spike | skóre: 30 | blog: Communicator | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Scribus: Sháním překladatele
    Cha! Také mi leze krkem, jak všichni vzdávají z nějakého důvodu "hold" neznámo komu.
    2.1.2006 20:19 zenek | skóre: 8 | blog: Hello_world
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Scribus: Sháním překladatele
    Tož jak se to ksakru píše? ;-)
    Stop Skype Plague. , moje Jabber ID: zenek.k@jabbim.cz. Nejlepší XMPP server. DRM.
    3.1.2006 17:14 Hovadko
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Scribus: Sháním překladatele
    No kdybych znal a pouzival Scribus, tak bych do toho sel, ale takhle by to asi bylo spis trapeni nez prinos :-( ...
    29.3.2006 10:50 Kapitán Kirk
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Scribus: Sháním překladatele
    Scribus je super! dík za něj. kdysy jsem nedodělal překlad programu autopackage package manager http://www.autopackage.org (měli byste ho taky použít, když neděláte balíčky pro mandrívu & etc.) no a tahle věc používá webový rozhraní, zapátral jsem a scribus je tam taky - https://launchpad.net/products/scribus/+translations

    Založit nové vláknoNahoru

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.