OpenChaos.dev je 'samovolně se vyvíjející open source projekt' s nedefinovaným cílem. Každý týden mohou lidé hlasovat o návrzích (pull requestech), přičemž vítězný návrh se integruje do kódu projektu (repozitář na GitHubu). Hlasováním je možné změnit téměř vše, včetně tohoto pravidla. Hlasování končí vždy v neděli v 9:00 UTC.
Byl vydán Debian 13.3, tj. třetí opravná verze Debianu 13 s kódovým názvem Trixie a Debian 12.13, tj. třináctá opravná verze Debianu 12 s kódovým názvem Bookworm. Řešeny jsou především bezpečnostní problémy, ale také několik vážných chyb. Instalační média Debianu 13 a Debianu 12 lze samozřejmě nadále k instalaci používat. Po instalaci stačí systém aktualizovat.
Na stránkách Evropské komise, na portálu Podělte se o svůj názor, se lze do 3. února podělit o názor k iniciativě Evropské otevřené digitální ekosystémy řešící přístup EU k otevřenému softwaru.
Společnost Kagi stojící za stejnojmenným placeným vyhledávačem vydala (𝕏) alfa verzi linuxové verze (flatpak) svého proprietárního webového prohlížeče Orion.
Firma Bose se po tlaku uživatelů rozhodla, že otevře API svých chytrých reproduktorů SoundTouch, což umožní pokračovat v jejich používání i po plánovaném ukončení podpory v letošním roce. Pro ovládání také bude stále možné využívat oficiální aplikaci, ale už pouze lokálně bez cloudových služeb. Dokumentace API dostupná zde (soubor PDF).
Jiří Eischmann se v příspěvku na svém blogu rozepsal o open source AdGuard Home jako domácí ochraně nejen před reklamou. Adguard Home není plnohodnotným DNS resolverem, funguje jako DNS forwarder s možností filtrování. To znamená, že když přijme DNS dotaz, sám na něj neodpoví, ale přepošle ho na vybraný DNS server a odpovědi zpracovává a filtruje dle nastavených pravidel a následně posílá zpět klientům. Dá se tedy používat k blokování reklamy a škodlivých stránek a k rodičovské kontrole na úrovni DNS.
AI Claude Code od Anthropicu lépe rozumí frameworku Nette, tj. open source frameworku pro tvorbu webových aplikací v PHP. David Grudl napsal plugin Nette pro Claude Code.
Byla vydána prosincová aktualizace aneb nová verze 1.108 editoru zdrojových kódů Visual Studio Code (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy a videi v poznámkách k vydání. Ve verzi 1.108 vyjde také VSCodium, tj. komunitní sestavení Visual Studia Code bez telemetrie a licenčních podmínek Microsoftu.
Na lasvegaském veletrhu elektroniky CES byl předveden prototyp notebooku chlazeného pomocí plazmových aktuátorů (DBD). Ačkoliv se nejedná o první nápad svého druhu, nepochybně to je první ukázka praktického použití tohoto způsobu chlazení v běžné elektronice. Co činí plazmové chladící akční členy technologickou výzvou je především vysoká produkce jedovatého ozonu, tu se prý podařilo firmě YPlasma zredukovat dielektrickou
… více »Patchouli je open source implementace EMR grafického tabletu (polohovací zařízení). Projekt je hostován na GitLabu.
Dnes jsem v praci narazil na "jednoduchy ukol". Odhadnout, kolik by stalo prevest nas produkt do mandarinske cinstiny. Vim, ze se tu vyskytuji lide cinsky mluvici/rozumejici. A proto prosim o pomoc.
Zacetl jsem se do wikipedie a narazil na Pinyin. Jedna se o bezne pouzivanou zalezitost nebo ne? Protoze neco takoveho by muj problem elegantne vyresilo. Zaroven jsem se docetl, ze klasicke psani je v cinstine ve sloupcich zhora dolu a zprava doleva. V moderni cinstine se pise "rozsypanym cajem" v radkach zleva doprava. Problem je, ze nemam zadne zkusenosti, a nedokazu odhadnout, co je opravdu pouzivane.
Nas produkt je klasicka LAMP webova aplikace, v soucasne dobe podporujici pouze zapadoevropske jazyky(dedictvi doby, vzniknul v Nemecku v roce 2000). Pouzivame fulltext search v MySql.
Nemate nekdo tip na clanek s uvodem do dane problematiky? Nebo dokonce zkusenosti s podobnym krokem? Diky
UPDATE
Diky vsem za tipy. Pozadavek znel mandarinska cinstina. Jak jsem prave pochopil, tenhle fakt je pomerne dulezity:D Pokud jsem vyhodnotil spravne technicke dusledky, je treba zacit podporovat utf16. MySQL podporu obsahuje, php je take v pohode. A pak budeme muset jeste sehnat nekoho pro support:D Podporuje treba Google translate uspokojive cinske znaky? Uz vidim jak vyvojari resi bugy podle screenshotu:D
UPDATE
UPDATE 2
Diky vsem za dalsi tipy. Takze se zda ze utf8 bude stacit. Knihovny co pouzivam utf8 umi, takze s tim nebude problem. Takze ted uz jen najit prekladatele a promyslet jak pracovat na nhlasenych bugreportech a muzem prodavat do ciny. Jeste jednou diky.
UPDATE 2
Tiskni
Sdílej:
Ale k věci - vůbec jsem nepochopil, v čem tkví problém. Jestli jde jen o kódování nebo o něco složitějšího...
A to je prave jadro pudla:D To ze budeme muset prejit na jine kodovani, dokazu dohlednout. Ale treba se vyskytnou dalsi problemy, ktere ted nevidim. Na priklad fulltextem jsem si nebyl jisty atd.