V pořadí šestou knihou autora Martina Malého, která vychází v Edici CZ.NIC, správce české národní domény, je titul Kity, bity, neurony. Kniha s podtitulem Moderní technologie pro hobby elektroniku přináší ucelený pohled na svět současných technologií a jejich praktické využití v domácích elektronických projektech. Tento knižní průvodce je ideální pro každého, kdo se chce podívat na současné trendy v oblasti hobby elektroniky, od
… více »Linux Foundation zveřejnila Výroční zprávu za rok 2025 (pdf). Příjmy Linux Foundation byly 311 miliónů dolarů. Výdaje 285 miliónů dolarů. Na podporu linuxového jádra (Linux Kernel Project) šlo 8,4 miliónu dolarů. Linux Foundation podporuje téměř 1 500 open source projektů.
Jean-Baptiste Mardelle se v příspěvku na blogu rozepsal o novinkám v nejnovější verzi 25.12.0 editoru videa Kdenlive (Wikipedie). Ke stažení také na Flathubu.
OpenZFS (Wikipedie), tj. implementace souborového systému ZFS pro Linux a FreeBSD, byl vydán ve verzi 2.4.0.
Kriminalisté z NCTEKK společně s českými i zahraničními kolegy objasnili mimořádně rozsáhlou trestnou činnost z oblasti kybernetické kriminality. V rámci operací OCTOPUS a CONNECT ukončili činnost čtyř call center na Ukrajině. V prvním případě se jednalo o podvodné investice, v případě druhém o podvodné telefonáty, při kterých se zločinci vydávali za policisty a pod legendou napadeného bankovního účtu okrádali své oběti o vysoké finanční částky.
Na lepší pokrytí mobilním signálem a dostupnější mobilní internet se mohou těšit cestující v Pendolinech, railjetech a InterPanterech Českých drah. Konsorcium firem ČD - Telematika a.s. a Kontron Transportation s.r.o. dokončilo instalaci 5G opakovačů mobilního signálu do jednotek Pendolino a InterPanter. Tento krok navazuje na zavedení této technologie v jednotkách Railjet z letošního jara.
Rozšíření webového prohlížeče Urban VPN Proxy a další rozšíření od stejného vydavatele (např. 1ClickVPN Proxy, Urban Browser Guard či Urban Ad Blocker) od července 2025 skrytě zachytávají a odesílají celé konverzace uživatelů s AI nástroji (včetně ChatGPT, Claude, Gemini, Copilot aj.), a to nezávisle na tom, zda je VPN aktivní. Sběr probíhá bez možnosti jej uživatelsky vypnout a zahrnuje plný obsah dotazů a odpovědí, metadata relací i
… více »QStudio, tj. nástroj pro práci s SQL podporující více než 30 databází (MySQL, PostgreSQL, DuckDB, QuestDB, kdb+, …), se stal s vydáním verze 5.0 open source. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu pod licencí Apache 2.0.
Byla vydána nová verze 259 správce systému a služeb systemd (Wikipedie, GitHub).
Cloudflare Radar poskytuje aktuální informace o globálním internetovém provozu, útocích nebo trendech. Publikován byl celkový přehled za rok 2025. Globální internetový provoz vzrostl v roce 2025 o 19 %.

Překlady xkcd vycházejí se svolením původního autora. © Randall Munroe.
Překlad: R. K.
![]()
Uvedená práce (dílo) podléhá licenci Creative Commons Uveďte autora-Neužívejte dílo komerčně 2.5
Nástroje: Tisk bez diskuse
Tiskni
Sdílej:
.
ve chvílich, kdy má člověk tak trochu trableale rád se nechám poučit…
Alternativní možnost (ve významu přídavného jména) bych viděl jako "Úloha wikipedie jako rozšíření mozku, i když to je někdy trochu namáhavé/komplikované, je i velice cool."To také nedává smysl. 'Troubling' neznamená, že má někdo trable.
Na větě Wikipedia's role as brain-extension, while a little fucking (troubling, joking), is also really cool. nic jednoznačně stavebně špatně nevidím.Nevidíš, ale špatně to je. Slova, která tam dáváš jako alternativu, nedávají smysl a nešla by tam použít - smysl to dává pouze s přídavným jménem, takže bys tam mohl dát třeba 'boring', 'funny' apod. Nikoliv však příčestí přítomné činné (pravda, 'fucking' se používá i jako příd. jm., ovšem v tomto případě v té větě nedává smysl). 'Troubling' jako sloveso lze použít např. ve větě: "It's been troubling me ever since". Ale jakmile napíšeš, že je něco 'troubling': "It's (a little) troubling.", tak se jedná o přídavné jméno a žádný jiný výklad není možný.
Jenže tam není že "je něco troubling"Je, to sloveso je v poslední části věty: "is also...". To "while a little troubling" je vloženo doprostřed celé věty. Doslovný překlad by větu poskládal takto: "Role Wiki [...], ač trochu znepokojující, je taky fajn."
tam je "while a little troubling" což je totéž jako "while watching tv" nebo "while cleaning"Není to totéž, vážně. Aby to bylo podle tebe, musela by věta znít například takto: "Wiki's role [...], while troubling me a little, is also [...]."