Všem čtenářkám a čtenářům AbcLinuxu krásné Vánoce.
Byla vydána nová verze 7.0 linuxové distribuce Parrot OS (Wikipedie). S kódovým názvem Echo. Jedná se o linuxovou distribuci založenou na Debianu a zaměřenou na penetrační testování, digitální forenzní analýzu, reverzní inženýrství, hacking, anonymitu nebo kryptografii. Přehled novinek v příspěvku na blogu.
Vývojáři postmarketOS vydali verzi 25.12 tohoto před osmi lety představeného operačního systému pro chytré telefony vycházejícího z optimalizovaného a nakonfigurovaného Alpine Linuxu s vlastními balíčky. Přehled novinek v příspěvku na blogu. Na výběr jsou 4 uživatelská rozhraní: GNOME Shell on Mobile, KDE Plasma Mobile, Phosh a Sxmo.
Byla vydána nová verze 0.41.0 multimediálního přehrávače mpv (Wikipedie) vycházejícího z přehrávačů MPlayer a mplayer2. Přehled novinek, změn a oprav na GitHubu. Požadován je FFmpeg 6.1 nebo novější a také libplacebo 6.338.2 nebo novější.
Byla vydána nová verze 5.5 (novinky) skriptovacího jazyka Lua (Wikipedie). Po pěti a půl letech od vydání verze 5.4.
Byla vydána nová verze 5.4.0 programu na úpravu digitálních fotografií darktable (Wikipedie). Z novinek lze vypíchnout vylepšenou podporu Waylandu. Nejnovější darktable by měl na Waylandu fungovat stejně dobře jako na X11.
Byla vydána beta verze Linux Mintu 22.3 s kódovým jménem Zena. Podrobnosti v přehledu novinek a poznámkách k vydání. Vypíchnout lze, že nástroj Systémová hlášení (System Reports) získal mnoho nových funkcí a byl přejmenován na Informace o systému (System Information). Linux Mint 22.3 bude podporován do roku 2029.
GNU Project Debugger aneb GDB byl vydán ve verzi 17.1. Podrobný přehled novinek v souboru NEWS.
Josef Průša oznámil zveřejnění kompletních CAD souborů rámů tiskáren Prusa CORE One a CORE One L. Nejsou vydány pod obecnou veřejnou licenci GNU ani Creative Commons ale pod novou licencí OCL neboli Open Community License. Ta nepovoluje prodávat kompletní tiskárny či remixy založené na těchto zdrojích.
Nový CEO Mozilla Corporation Anthony Enzor-DeMeo tento týden prohlásil, že by se Firefox měl vyvinout v moderní AI prohlížeč. Po bouřlivých diskusích na redditu ujistil, že v nastavení Firefoxu bude existovat volba pro zakázání všech AI funkcí.
Řešení dotazu:
'smlouva_id_pk', bo něco jako smlouvino_id_pk asi nikoho nenapadne.
že se se sloupce jmenovaliNo s tebou to musela byt zabava :)
Možná to bylo snažší o to, že se se sloupce jmenovali např.Jeden můj kamarád používá v kódu zhůvěřilosti jako „čudlítko,“ takže to určitě někoho napadne.'smlouva_id_pk', bo něco jakosmlouvino_id_pkasi nikoho nenapadne.
Mišo.
class \u00A2ŠialenáTrieda
{
int _$;
int __;
int $$;
int áô;
int €áô;
int €1áäüîôŁ;
int \u00A3Łě\u06D8ą\uFEF0$\u06D1\u04D9\u00D8\u06D8\u05E9\u00A3\uFB9C\u0436$;
int \u00A5;
int ¤;
int €;
public static void $doIt()
{
}
}
pokus. jednak sa lahko/rychlo pise na klavesnici, a nahradit ho ako attempt alebo try - nic moc, attempt tiez nic moc, ostatne synonyma nie su na tom o nic lepsie .. ten pokus je fakt dobry :)
int i, j, k;Horší je, když se to rozroste a pak se v tom už nikdo nevyzná
.
Vylozene interacni promene.
S uspechem pouzim promenou "dummy".
akorát nevím kdo naučí mě, nepoužívat proměnou „pom“
Co třeba aux?
pom.)
tmp
Jednoznačně anglicky… akorát nevím kdo naučí mě, nepoužívat proměnou „pom“ :).Na wikipedii je spousta tipů, i když je pravděpodobně nemožné se dostat za
foo a bar. Třeba fred je docela roztomilé.
Druhá možnost je přidat pom jako často používaný český termín do wikipedie a neřešit to
.
To by malo závisieť od toho, kto sú ďalší ľudia, ktorí s tým kódom búdu robiť.... co sa nikdy neda dopredu povedat. V sucasnosti nie je nic neobvykle, ak do slovenskej IT firmy pride pracovat cudzinec. Podobne sa cestuje aj za vzdelanim.
Z angličtiny keď, tak si len požičať dobre známe výrazy, ...... cim vznikne velmi nechutna hatlanina.
Nie je nič horšie, ako keď na projekte pracujú vývojári, ktorí po anglicky príliš nevedia.Ale ano, je: ked je potrebne zapojit sa do portugalskeho projektu, ktory doteraz realizovali v ich rodnom jazyku, pretoze "to sa nikdy nemoze stat" ...
Ak pracujem vo firme, kde po anglicky príliš nevedia, a pracuje sa na projekte s uzavretým zdrojovým kódom, vyvíjaným in-house, tak je malá šanca, že na tom bude raz pracovať cudzinec.Podla mna sa toto skor ci neskor ukaze ako omyl: v dnesnej dobe sa neda vediet, ci firmu o pol roka nebude vlastnit ina obrovska medzinarodna firma. Na druhej strane - kto by chcel kupovat firmu, kde ani programatori po anglicky prilis nevedia?
... (samozrejme bez diakritiky) ...
Já si myslím, že platí jednoduchá rovnost: „bez diakritiky“ == „anglicky“ Angličtina je (AFAIK) jediný jazyk, který používá latinskou abecedu a zároveň nevyžaduje diakritiku.
Čeština bez diakritiky je ošklivý mor, který je naštěstí na ústupu a nezbývá než doufat, že se ho podaří vymýtit nadobro. Čeština v identifikátorech (a navíc ještě bez diakritiky, kvůli nekompatibilitě některých prostředí s UTF-8) je ještě horší než mor. Je to břemeno a technologický dluh, který zatěžuje celý projekt, celou firmu.
Až jednou v budoucnu bude někdo chtít koupit vaši firmu, bude se pochopitelně zajímat o vaše projekty, o jejich rozšiřitelnost a o možnost jejich začlenění do svých produktů. Pakliže tam najde (například) půl milionu řádků kódu s identifikátory čitelnými pouze mezi Sněžkou a Šumavou, otázka je, zda potom ještě bude mít zájem...
Každý český identifikátor v kódu je skrytý technologický dluh projektu. Stačí několik takových přehmatů a v najednou dokáže kód přečíst (statisticky vzato) stokrát méně lidí než kód psaný výhradně anglicky. Angličtina není o tom být cool, ale mít možnost kód sdílet. Ať už v rámci firmy, která přesahuje českou kotlinu, nebo jako open-source.
Sice je tohle starý dotaz, ale neodpustím si několik poznámek.
Tiskni
Sdílej: