abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 18:11 | Zajímavý software

    Nazdar! je open source počítačová hra běžící také na Linuxu. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu. Autorem je Michal Škoula.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    dnes 16:55 | Nová verze

    Po více než třech letech od vydání verze 1.4.0 byla vydána nová verze 1.5.0 správce balíčků GNU Guix a na něm postavené stejnojmenné distribuci GNU Guix. S init systémem a správcem služeb GNU Shepherd. S experimentální podporou jádra GNU Hurd. Na vývoji se podílelo 744 vývojářů. Přibylo 12 525 nových balíčků. Jejich aktuální počet je 30 011. Aktualizována byla také dokumentace.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    dnes 15:44 | Zajímavý software

    Na adrese gravit.huan.cz se objevila prezentace minimalistického redakčního systému GravIT. CMS je napsaný ve FastAPI a charakterizuje se především rychlým načítáním a jednoduchým ukládáním obsahu do textových souborů se syntaxí Markdown a YAML místo klasické databáze. GravIT cílí na uživatele, kteří preferují CMS s nízkými nároky, snadným verzováním (např. přes Git) a možností jednoduchého rozšiřování pomocí modulů. Redakční

    … více »
    2012 | Komentářů: 0
    dnes 12:55 | Zajímavý software

    Tým Qwen (Alibaba Cloud) uvolnil jako open-source své modely Qwen3‑TTS pro převádění textu na řeč. Sada obsahuje modely VoiceDesign (tvorba hlasu dle popisu), CustomVoice (stylizace) a Base (klonování hlasu). Modely podporují syntézu deseti různých jazyků (čeština a slovenština chybí). Stránka projektu na GitHubu, natrénované modely jsou dostupné na Hugging Face. Distribuováno pod licencí Apache‑2.0.

    NUKE GAZA! 🎆 | Komentářů: 0
    dnes 01:11 | Nová verze

    Svobodný citační manažer Zotero (Wikipedie, GitHub) byl vydán v nové major verzi 8. Přehled novinek v příspěvku na blogu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 16:55 | Nová verze

    Byla vydána verze 1.93.0 programovacího jazyka Rust (Wikipedie). Podrobnosti v poznámkách k vydání. Vyzkoušet Rust lze například na stránce Rust by Example.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 14:00 | Komunita

    Svobodný operační systém ReactOS (Wikipedie), jehož cílem je kompletní binární kompatibilita s aplikacemi a ovladači pro Windows, slaví 30. narozeniny.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 8
    včera 11:00 | IT novinky

    Společnost Raspberry Pi má nově v nabídce flash disky Raspberry Pi Flash Drive: 128 GB za 30 dolarů a 256 GB za 55 dolarů.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    včera 10:22 | Zajímavý software

    Technologie Skip pro multiplatformní mobilní vývoj, která umožňuje vývojářům vytvářet iOS a Android aplikace z jediné Swift a SwiftUI kódové základny, se s vydáním verze 1.7 stala open source.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 6
    včera 03:33 | Zajímavý software Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    Které desktopové prostředí na Linuxu používáte?
     (17%)
     (6%)
     (0%)
     (10%)
     (21%)
     (3%)
     (5%)
     (2%)
     (11%)
     (35%)
    Celkem 583 hlasů
     Komentářů: 17, poslední včera 15:24
    Rozcestník
    Štítky: není přiřazen žádný štítek

    Postscript vs. čeština

    19.9.2006 21:41 | Přečteno: 1559×

    Asi by to spíš patřilo do fóra, ale je to krapet rozvláčnější dotaz (a navíc bych si to tu rád schoval jako malé howto, pokud se zadaří), tak se pokusím rozepsat tady v Blogu.

    Momentálně si hraji s editací postscriptového souboru růčo-fůčo v textovém editoru (rozuměj ve ViMu).

    Když napíšu něco ve smyslu:

    %!
    
    /helvetica findfont   
    20 scalefont          
    setfont               
    
    newpath               
    72 72 moveto          
    (Zlutoucky kun upel dabelske ody!) show  
    
    tak je všechno OK.

    Ale když se pokusím vložit do toho souboru češtinu, tak mi z toho ve výsledku vyleze "rozsypaný čaj" :-(

    Hledal jsem všude možně (asi blbě), ale nikde jsem nenašel žádný "návod k použití". Zkoušel jsem si vygenerovat .ps soubor z OpenOffice (tisk do souboru), ale z výsledku jsem byl totálně mimo :-( ... není problém ty texty samozřejmě vypisovat CESKY místo ČESKY, ale byla by to až úplně poslední varianta, jak tuhle patálii pořešit...

    Tudíž bych se touto cestou chtěl zeptat zkušenějších -> nemáte někde zašité nějaké how-to jak dostat do postscriptového souboru "ručně | BASHně | PERLně" český text?

    Za jakékoliv nakopnutí správným směrem předem děkuji!

           

    Hodnocení: 67 %

            špatnédobré        

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    Komentáře

    Vložit další komentář

    19.9.2006 22:03 Kníže Ignor | skóre: 19 | blog: stoupa
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Postscript vs. čeština
    To je nějaká skrytá kamera nebo tak něco, že jo?

    Já bych tedy začal studiem specifikace, se mi totiž zdá, že s těmi národníma znakama jsi trochu mimo. Bacha, odkaz vede na pdfko, tak nevím, jestli bych ti neměl nejdřív dát odkaz na specifikaci PDF, abys to ve vimu přečet :-D
    Jestli máš zálohu mého blogu, tak mi ji pošli. Nějak jsem si ho smazal :-)
    19.9.2006 22:19 myšák | skóre: 26 | blog: EmentuX | Ostrava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Postscript vs. čeština

    No, bohužel to skrytá kamera není :-( ... Jen se snažím přijít na to, jak vložit text do .ps souboru, pokud možno česky. Jediné, co jsem zatím našel je, že se dá vkládat hexadecimální kód znaku, což by mělo udělat to co po něm chci ... akorát se mi to nějak nedaří :'-(

    Díky za odkaz - je to trapné, ale u Adobe mě hledat materiál ke studiu nenapadlo ... asi už to vážně chce dovolenou :-(

    Je nesmírně těžké být idiotem, konkurence je obrovská...
    19.9.2006 22:22 Kníže Ignor | skóre: 19 | blog: stoupa
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Postscript vs. čeština
    No, podle mě je to totiž tak, že to jak se zapisují ne-ASCII znaky je závislé na použitém fontu, protože se použije jenom index do tabulky toho fontu a jemu odpovídající "obrázek".

    Ale jistej si ouplně nejsem, číst tu spec. fakt nebudu :-D
    Jestli máš zálohu mého blogu, tak mi ji pošli. Nějak jsem si ho smazal :-)
    20.9.2006 09:16 JaSel | skóre: 17 | blog: kseles
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Postscript vs. čeština
    Možná trochu poradím. Zkus si spustit gnuplot, nastavit terminál na ps/eps, kódování na iso_8859_2, napiš si nějaké popisky jakým fontem chceš a vykresli si něco do souboru. Pak ho otevři ve vimu a podívej se, jak je to tam napsané. Vím, že jsem si s tímhle hrál, když jsem potřeboval měnit nějaké české grafy, ale už si to moc nepamatuju.
    20.9.2006 22:49 Vlastimil Ott | skóre: 66 | blog: Plastique | Opava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Postscript vs. čeština
    http://www.infres.enst.fr/~demaille/ ?
    Práce: Liberix, o.p.s. | Blog: OpensourceBlog.cz | Online kurz Zlatý WordPress

    Založit nové vláknoNahoru

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.