abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 20:11 | Nová verze

    Byla vydána nová verze 2.4.67 svobodného multiplatformního webového serveru Apache (httpd). Řešeno je mimo jiné 11 zranitelností.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    dnes 14:44 | Zajímavý software

    Brush (Bo(u)rn(e) RUsty SHell) je v Rustu napsaný shell kompatibilní s Bash (Bourne Again SHell). Vydána byla verze 0.4.0.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    dnes 04:44 | Komunita

    Google zveřejnil seznam 1 141 projektů (vývojářů) od 184 organizací přijatých do letošního, již dvaadvacátého, Google Summer of Code. Přihlášeno bylo celkově 23 371 projektů od 15 245 vývojářů ze 131 zemí.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    dnes 03:00 | Komunita

    Na čem pracovali vývojáři GNOME a KDE Plasma minulý týden? Pravidelný přehled novinek v Týden v GNOME a Týden v KDE Plasma.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 03:44 | Nová verze

    Open source počítačová hra na hrdiny NetHack (Wikipedie, GitHub) byla vydána v nové verzi 5.0.0. První verze této hry byla vydána v roce 1987.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    1.5. 15:11 | IT novinky

    Evropská komise naléhavě vyzvala členské státy EU, aby kvůli ochraně nezletilých na internetu urychlily zavádění unijní aplikace pro ověřování věku a zajistily její dostupnost do konce roku. Členské státy mohou zavést aplikaci EU pro ověřování věku jako samostatnou aplikaci nebo ji integrovat do takzvané evropské peněženky digitální identity.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 39
    30.4. 23:33 | Nová verze

    Richard Biener oznámil vydání verze 16.1 (16.1.0) kolekce kompilátorů pro různé programovací jazyky GCC (GNU Compiler Collection). Jedná se o první stabilní verzi řady 16. Přehled změn, nových vlastností a oprav a aktualizovaná dokumentace na stránkách projektu. Některé zdrojové kódy, které bylo možné přeložit s předchozími verzemi GCC, bude nutné upravit.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    30.4. 23:11 | Nová verze

    Zulip Server z open source komunikační platformy Zulip (Wikipedie, GitHub) byl vydán ve verzi 12.0. Přehled novinek v příspěvku na blogu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    30.4. 12:11 | IT novinky

    Před 30 lety, tj. v úterý 30. dubna 1996, byl spuštěn Seznam.cz.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 44
    30.4. 11:44 | Komunita

    Byly zpracovány a zveřejněny všechny videozáznamy, které stojí za zveřejnění, z konference FOSDEM 2026.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    Které desktopové prostředí na Linuxu používáte?
     (14%)
     (9%)
     (2%)
     (14%)
     (32%)
     (4%)
     (7%)
     (3%)
     (16%)
     (24%)
    Celkem 1495 hlasů
     Komentářů: 30, poslední 3.4. 20:20
    Rozcestník
    Štítky: není přiřazen žádný štítek

    Postscript vs. čeština

    19.9.2006 21:41 | Přečteno: 1569×

    Asi by to spíš patřilo do fóra, ale je to krapet rozvláčnější dotaz (a navíc bych si to tu rád schoval jako malé howto, pokud se zadaří), tak se pokusím rozepsat tady v Blogu.

    Momentálně si hraji s editací postscriptového souboru růčo-fůčo v textovém editoru (rozuměj ve ViMu).

    Když napíšu něco ve smyslu:

    %!
    
    /helvetica findfont   
    20 scalefont          
    setfont               
    
    newpath               
    72 72 moveto          
    (Zlutoucky kun upel dabelske ody!) show  
    
    tak je všechno OK.

    Ale když se pokusím vložit do toho souboru češtinu, tak mi z toho ve výsledku vyleze "rozsypaný čaj" :-(

    Hledal jsem všude možně (asi blbě), ale nikde jsem nenašel žádný "návod k použití". Zkoušel jsem si vygenerovat .ps soubor z OpenOffice (tisk do souboru), ale z výsledku jsem byl totálně mimo :-( ... není problém ty texty samozřejmě vypisovat CESKY místo ČESKY, ale byla by to až úplně poslední varianta, jak tuhle patálii pořešit...

    Tudíž bych se touto cestou chtěl zeptat zkušenějších -> nemáte někde zašité nějaké how-to jak dostat do postscriptového souboru "ručně | BASHně | PERLně" český text?

    Za jakékoliv nakopnutí správným směrem předem děkuji!

           

    Hodnocení: 67 %

            špatnédobré        

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    Komentáře

    Vložit další komentář

    19.9.2006 22:03 Kníže Ignor | skóre: 19 | blog: stoupa
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Postscript vs. čeština
    To je nějaká skrytá kamera nebo tak něco, že jo?

    Já bych tedy začal studiem specifikace, se mi totiž zdá, že s těmi národníma znakama jsi trochu mimo. Bacha, odkaz vede na pdfko, tak nevím, jestli bych ti neměl nejdřív dát odkaz na specifikaci PDF, abys to ve vimu přečet :-D
    Jestli máš zálohu mého blogu, tak mi ji pošli. Nějak jsem si ho smazal :-)
    19.9.2006 22:19 myšák | skóre: 26 | blog: EmentuX | Ostrava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Postscript vs. čeština

    No, bohužel to skrytá kamera není :-( ... Jen se snažím přijít na to, jak vložit text do .ps souboru, pokud možno česky. Jediné, co jsem zatím našel je, že se dá vkládat hexadecimální kód znaku, což by mělo udělat to co po něm chci ... akorát se mi to nějak nedaří :'-(

    Díky za odkaz - je to trapné, ale u Adobe mě hledat materiál ke studiu nenapadlo ... asi už to vážně chce dovolenou :-(

    Je nesmírně těžké být idiotem, konkurence je obrovská...
    19.9.2006 22:22 Kníže Ignor | skóre: 19 | blog: stoupa
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Postscript vs. čeština
    No, podle mě je to totiž tak, že to jak se zapisují ne-ASCII znaky je závislé na použitém fontu, protože se použije jenom index do tabulky toho fontu a jemu odpovídající "obrázek".

    Ale jistej si ouplně nejsem, číst tu spec. fakt nebudu :-D
    Jestli máš zálohu mého blogu, tak mi ji pošli. Nějak jsem si ho smazal :-)
    20.9.2006 09:16 JaSel | skóre: 17 | blog: kseles
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Postscript vs. čeština
    Možná trochu poradím. Zkus si spustit gnuplot, nastavit terminál na ps/eps, kódování na iso_8859_2, napiš si nějaké popisky jakým fontem chceš a vykresli si něco do souboru. Pak ho otevři ve vimu a podívej se, jak je to tam napsané. Vím, že jsem si s tímhle hrál, když jsem potřeboval měnit nějaké české grafy, ale už si to moc nepamatuju.
    20.9.2006 22:49 Vlastimil Ott | skóre: 66 | blog: Plastique | Opava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Postscript vs. čeština
    http://www.infres.enst.fr/~demaille/ ?
    Práce: Liberix, o.p.s. | Blog: OpensourceBlog.cz | Online kurz Zlatý WordPress

    Založit nové vláknoNahoru

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.