abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 02:11 | Nová verze

    Linuxová distribuce Endless OS (Wikipedie) byla vydána ve verzi 6.0.0. Přehled novinek i s náhledy v příspěvku na blogu, poznámkách k vydání a také na YouTube.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 15:44 | Nová verze

    Byl vydán Mozilla Firefox 126.0. Přehled novinek v poznámkách k vydání, poznámkách k vydání pro firmy a na stránce věnované vývojářům. Vylepšena byla funkce "Zkopírovat odkaz bez sledovacích prvků". Přidána byla podpora zstd (Zstandard). Řešeny jsou rovněž bezpečnostní chyby. Nový Firefox 126 je již k dispozici také na Flathubu a Snapcraftu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 15:22 | Nová verze

    Grafana (Wikipedie), tj. open source nástroj pro vizualizaci různých metrik a s ní související dotazování, upozorňování a lepší porozumění, byla vydána ve verzi 11.0. Přehled novinek v aktualizované dokumentaci.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 14:55 | Nová verze

    Byla vydána nová verze 24.0 linuxové distribuce Manjaro (Wikipedie). Její kódové jméno je Wynsdey. Ke stažení je v edicích GNOME, KDE PLASMA a XFCE.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    včera 13:00 | Nová verze

    Byla představena oficiální rozšiřující deska Raspberry Pi M.2 HAT+ pro připojování M.2 periferii jako jsou NVMe disky a AI akcelerátory k Raspberry Pi 5. Cena je 12 dolarů.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    včera 12:44 | Pozvánky

    V Praze o víkendu proběhla bastlířská událost roku - výstava Maker Fair v Praze. I strahovští bastlíři nelenili a bastly ostatních prozkoumali. Přijďte si proto i vy na Virtuální Bastlírnu popovídat, co Vás nejvíce zaujalo a jaké projekty jste si přinesli! Samozřejmě, nejen českou bastlířskou scénou je člověk živ - takže co se stalo ve světě a o čem mohou strahováci něco říct? Smutnou zprávou může být to, že provozovatel Sigfoxu jde do

    … více »
    bkralik | Komentářů: 0
    včera 12:33 | Humor

    Kam asi vede IllllIllIIl.llIlI.lI? Zkracovač URL llIlI.lI.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    13.5. 22:00 | IT novinky

    Společnost OpenAI představila svůj nejnovější AI model GPT-4o (o jako omni, tj. vše). Nově také "vidí" a "slyší". Videoukázky na 𝕏 nebo YouTube.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    13.5. 15:44 | Zajímavý článek

    Ondřej Filip publikoval reportáž z ceremonie podpisu kořenové zóny DNS. Zhlédnout lze také jeho nedávnou přednášku Jak se podepisuje kořenová zóna Internetu v rámci cyklu Fyzikální čtvrtky FEL ČVUT.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    13.5. 14:22 | IT novinky

    Společnost BenQ uvádí na trh novou řadu monitorů RD určenou pro programátory. První z nich je RD240Q.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 20
    Podle hypotézy Mrtvý Internet mj. tvoří většinu online interakcí boti.
     (74%)
     (5%)
     (10%)
     (11%)
    Celkem 261 hlasů
     Komentářů: 16, poslední včera 11:05
    Rozcestník

    Překládání KDE programů

    29.11.2005 13:22 | Přečteno: 2742× | Jen tak

    Když se potřebuji odreagovat, všechno mě štve, pracovat se mi nechce... tak většinou vypnu počítač. Ale když mi v hlavě hlodá, co všechno bych měl ještě dodělat, co všechno už dlouho odkládám, a že bych vlastně ten počítač vůbec vypínat neměl, tak se snažím najít nějakou činnost, která sice nijak nepohne s prací, jíž se snažím vyhnout, ale zato mám aspoň dobrý pocit z toho, že se tak úplně neflákám.

    Jedním z takových pracovně zástupných koníčků je překládání malých prográmků a utilitek pro KDE. Malých proto, že na větší si netroufám, pro KDE proto, že jej používám nejčastěji. Vybírám si samozřejmě podle toho, které utilitky se mi samotnému hodí. Ale protože tomu až tak moc času nevěnuji, každou chvíli objevuji nějaké drobnůstky, které už mají zkušení lokalizátoři dávno v malíku. Například dnes jsem konečně využil Dr. Kolizňáka, aka Dr. Klash.

    Doktor Kolizňák je malá funkcička schovaná přímo v kdelibs. Umožňuje kontrolovat kolize akcelerátorů (klávesových zkratek v menu a dialogových oknech - ta podtržená písmenka usnadňující pohyb po menu/okně). Při překladu totiž samozřejmě nelze zachovávat stejné akcelerátory jako v originále. Zapnout Dr. Klashe můžete buď pro celé KDE v souboru /.kde/share/config/kdeglobals nebo v konfiguračním souboru testované aplikace. Stačí přidat např. následující:

    [Development]
    CheckAccelerators=F12
    AutoCheckAccelerators=false
    AlwaysShowCheckAccelerators=true

    Po stisknutí F12 se pak objeví okno s navrhovanými změnami. Vysvětlení funkcí dalších dvou parametrů najdete v KDE Programmer's i18n howto.

    Dr. Klash / Dr. Kolizňák

    Včera a dnes jsem opět po dlouhé době aktualizoval překlady programů KShutDown a KShowmail.

    KShutDown už od čtenářů abclinuxu.cz kdysi dostal pěknou sodu (teď tu zprávičku nemohu najít, šlo o to, jak může někdo s čistým svědomím napsat program, jehož zdrojáky mají několik stovek kilobajtů, a přitom vlastně provede jen shutdown -h :-)), ale mně to nevadí...:-). Používám ho na desktopech své přítelkyně a rodičů, pro které je ideální. Jednoduchý, intuitivní a klikací. S takovým bumbrlíčkem dokáže vypnutí počítače načasovat i... no, prostě i oni.

    KShowmail používám i já - připadá mi ideální pro systémy bez vlastního MTA.

    A protože mám zase dnes nanicovatou náladu, pustím se asi ještě do aktualizace překladu katalogového programu Bookcase/Tellico (ten to pro změnu schytal za to, že nevyužívá nějaký databázový backend... nutno podotknout, že záměrně... autor k tomu napsal: I started developing it when I couldn't find a personal database program for KDE which didn't using a SQL backend.). Také už by ten nový překlad potřeboval jako sůl.

           

    Hodnocení: 96 %

            špatnédobré        

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    Komentáře

    Vložit další komentář

    29.11.2005 17:24 Vlastimil Ott | skóre: 66 | blog: Plastique | Opava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překládání KDE programů
    Jojo, ještě že jsme se domluvili... Na některé jsem se chystal taky (Tellico), ale bohužel nemám ten čas. Ale to jednou přijde. A pak se třes!
    Práce: Liberix, o.p.s. | Blog: OpensourceBlog.cz | Online kurz Zlatý WordPress
    29.11.2005 19:22 Robert Krátký | skóre: 94 | blog: Robertův bloček
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překládání KDE programů
    A pak se třes!
    Jak to "třes"? Stane se mi něco?
    29.11.2005 19:26 David Jaša | skóre: 44 | blog: Dejvův blog
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překládání KDE programů
    Tipuju, že budeš rozdrcen přívalem prográmků přeložených V. Ottem. ;-)
    29.11.2005 19:38 deleted | skóre: 3 | blog: pnojmatika
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překládání KDE programů
    Proboha! Oni učitelé češtiny nemají zakázáno překládat programy? Už vidím, jak na mě program mluví třeba "Vančurovskou češtinou" z M.L. nebo jak je každé readme uvozeno básní od Christiana Morgensterna...
    deleted
    29.11.2005 19:50 Vlastimil Ott | skóre: 66 | blog: Plastique | Opava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překládání KDE programů
    Och, bože, ty jsi vtipný.

    A ty jsi už na zimu přezutý?
    Práce: Liberix, o.p.s. | Blog: OpensourceBlog.cz | Online kurz Zlatý WordPress
    29.11.2005 20:09 deleted | skóre: 3 | blog: pnojmatika
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překládání KDE programů
    Vidím, že nečteš blogy. Jinak bys přeci musel vědět, že jsem pouze na formule (teda na ty závodní, ne třeba na výrokové)
    deleted
    29.11.2005 20:32 Vlastimil Ott | skóre: 66 | blog: Plastique | Opava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překládání KDE programů
    A formule na zimu nepřezouvají? Nebo jsi jiná guma? Blogy čtu, ale nepamatuju si každou blbost starou půl roku.
    Práce: Liberix, o.p.s. | Blog: OpensourceBlog.cz | Online kurz Zlatý WordPress
    29.11.2005 19:55 Robert Krátký | skóre: 94 | blog: Robertův bloček
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překládání KDE programů
    Proboha! Oni učitelé češtiny nemají zakázáno překládat programy?
    A ti, kteří češtinou nevládnou vůbec, to povoleno mají? Když tak někdy koukám, co mi lokalizované programy říkají, nestačím se divit...
    30.11.2005 00:13 elerhc
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překládání KDE programů
    a poslal si na to nekdy bugreport? ono by se opravdu hodilo, kdyby si uzivatele na chyby stezovali na spravnych mistech, kdyz uz je neopravi sami. ja na KDE prekladech hodne delam, ale feedback nebo nedej boze pomoc od uzivatelu veskera zadna :(
    30.11.2005 16:22 Robert Krátký | skóre: 94 | blog: Robertův bloček
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překládání KDE programů
    Snažím se pomoci. Viz tento zápis v blogu. Ale především jsem reagoval na zvolání, že by lokalizování nemělo být dovoleno učitelům češtiny.
    Luk avatar 30.11.2005 19:40 Luk | skóre: 47 | blog: Kacířské myšlenky | Kutná Hora
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překládání KDE programů
    Když tak někdy koukám, co mi lokalizované programy říkají, nestačím se divit...
    "Smrtelná chyba aplikace" (přítomno před časem v KDE) :-D
    Šifrování je absolutní nutnost a pomáhá chránit před nekalými živly
    30.11.2005 19:48 Robert Krátký | skóre: 94 | blog: Robertův bloček
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překládání KDE programů
    To by mi ani tolik nevadilo... horší jsou hrubky.

    Založit nové vláknoNahoru

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.