abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    včera 04:22 | Komunita

    Na čem pracují vývojáři webového prohlížeče Ladybird (GitHub)? Byl publikován přehled vývoje za březen (YouTube).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    3.4. 16:44 | Nová verze

    ESP-IDF (Espressif IoT Development Framework), tj. oficiální vývojový framework pro vývoj aplikací na mikrokontrolérech řady ESP32, byl vydán v nové verzi 6.0. Detaily na portálu pro vývojáře.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    3.4. 12:33 | Nová verze

    DeepMind (Alphabet) představila novou verzi svého multimodálního modelu, Gemma 4. Modely jsou volně k dispozici (Ollama, Hugging Face a další) ve velikostech 5-31 miliard parametrů, s kontextovým oknem 128k až 256k a v dense i MoE variantách. Modely zvládají text, obrázky a u menších verzí i audio. Modely jsou optimalizované pro běh na desktopových GPU i mobilních zařízeních, váhy všech těchto modelů jsou uvolněny pod licencí Apache 2.0. Návod na spuštění je už i na Unsloth.

    NUKE GAZA! 🎆 | Komentářů: 7
    3.4. 03:55 | Nová verze

    Cursor (Wikipedie) od společnosti Anysphere byl vydán ve verzi 3. Jedná se o multiplatformní proprietární editor kódů s podporou AI (vibe coding).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    2.4. 19:55 | Zajímavý projekt

    Průkopnická firma FingerWorks kolem roku 2000 vyvinula vícedotykové trackpady s gesty a klávesnice jako TouchStream LP. V roce 2005 ji koupil Apple, výrobu těchto produktů ukončil a dotykové technologie využil při vývoji iPhone. Multiplatformní projekt Apple Magic TouchstreamLP nyní implementuje funkcionalitu TouchStream LP na současném Apple Magic Trackpad, resp. jejich dvojici. Diskuze k vydání probíhá na Redditu.

    |🇵🇸 | Komentářů: 0
    2.4. 18:22 | Nová verze

    Byla vydána nová verze 10.3 sady aplikací pro SSH komunikaci OpenSSH. Přináší řadu bezpečnostních oprav, vylepšení funkcí a oprav chyb.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    2.4. 15:11 | Zajímavý software

    Cloudflare představil open source redakční systém EmDash. Jedná se o moderní náhradu WordPressu, která řeší bezpečnost pluginů. Administrátorské rozhraní lze vyzkoušet na EmDash Playground.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 3
    2.4. 14:00 | Komunita

    Bratislava OpenCamp 2026 zverejnil program a spustil registráciu. Štvrtý ročník komunitnej konferencie o otvorených technológiách prinesie 19 prednášok na rôzne technologické témy. Konferencia sa uskutoční v sobotu 25. apríla 2026 v priestoroch FIIT STU v Bratislave.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    2.4. 13:44 | Humor

    Na iVysílání lze zhlédnout všechny díly kultovního sci-fi seriálu Červený trpaslík.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 5
    2.4. 04:44 | IT novinky

    Společnost Valve aktualizovala přehled o hardwarovém a softwarovém vybavení uživatelů služby Steam. Podíl uživatelů Linuxu dosáhl v březnu 5,33 % (Windows -4,28 %, OSX +1,19 %, Linux +3,10 %). Nejčastěji používané linuxové distribuce jsou Arch Linux, Linux Mint a Ubuntu. Při výběru jenom Linuxu vede SteamOS Holo s 24,48 %. Procesor AMD používá 67,48 % hráčů na Linuxu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 3
    Které desktopové prostředí na Linuxu používáte?
     (15%)
     (7%)
     (1%)
     (12%)
     (30%)
     (3%)
     (5%)
     (1%)
     (14%)
     (23%)
    Celkem 1220 hlasů
     Komentářů: 30, poslední 3.4. 20:20
    Rozcestník

    Hugin - český překlad

    31.1.2008 10:14 | Přečteno: 1601× | Výběrový blog | poslední úprava: 30.6.2011 09:51

    Hugin je multiplatformní program pro skládání panoramat, dle jeho mailinglistu se schyluje k vydání nové verze. Po dohodě s předchozím překladatelem jsem zkusil doplnit český překlad.

    Než ho budu cpát autorům, rád bych - pokud se zde najde nějaký další uživatel - poprosil o rychlé shlédnutí a návrhy na změny či vylepšení.

    Soubor hugin.mo si můžete nakopírovat do adresáře

    C:\Program Files\hugin\Hugin\share\locale\cs_CZ\LC_MESSAGES
    do instalace poslední pokusné verze (snad by to měla být tahle) nebo cs_CZ.po pokud dáte přednost vlastní kompilaci ze SVN.

    Upraveno: Odstraněny neplatné odkazy, překlad od té doby mnohokrát aktualizován.        

    Hodnocení: 100 %

            špatnédobré        

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    Komentáře

    Vložit další komentář

    31.1.2008 10:25 Marika
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Hugin - český překlad
    překlep:
    #: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:334
    msgid "Error while executing process"
    msgstr "Chyba při spouštění procesu"
    
    #: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:430
    #: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:470
    #: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:301
    #: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:406
    #: hugin1/hugin/NonaStitcherPanel.cpp:427
    #: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:658
    #: hugin_base/algorithms/external/to-be-added/AutoCtrlPointCreator.cpp:299
    #: hugin_base/algorithms/external/to-be-added/AutoCtrlPointCreator.cpp:402
    #: hugin_base/algorithms/external/to-be-added/NonaStitcherPanel.cpp:172
    msgid "Could not execute command: "
    msgstr "Nelze spustit příkaz_"
    
    má být asi: Nelze spustit příkaz:
    #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:259
    #, c-format
    msgid "%d images loaded."
    msgstr "%d°obrázků nahráno."
    lépe česky asi "Nahráno %d obrázků."

    a podobně tady:
    #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:302
    #, c-format
    msgid "%d unconnected image groups found: "
    msgstr "%d nepropojených skupin obrázků nalezeno:"
    msgstr "nalezeno %d nepropojených skupin obrázků:"

    opakuje se to tam ještě vícekrát.

    Doporučuji přečíst po sobě ještě jednou a opravit překlepy (fotografovanná ...atd.)
    #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:382
    msgid "Finding corresponding points"
    msgstr "Hledám odpovídající bod"
    spíš asi body

    a tak dále, a tak dále
    31.1.2008 10:50 vatoz | skóre: 6 | blog: Vatoz
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Hugin - český překlad
    Hanba mě fackuje - sice jsem si svoje změny četl znovu, ale večer - po skončení překladu. Že jsem to radši neudělal ráno. Ty nejvíc do očí bijící nesmysly jsem opravil hned, ale ještě si na to sednu znova.
    Těší mě panora.ma
    Jiří Němec avatar 31.1.2008 10:28 Jiří Němec | skóre: 22 | blog: BluPix | Horní Smrčné
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Hugin - český překlad
    Paráda, na hugin s podporou HDR čekám už pěkně dlouho, už delší dobu mi na disku leží nějaké to GB fotek, které čeká na zpracování.
    Spock: "Logic, logic, logic. Logic is the beginning of wisdom, not the end.
    31.1.2008 10:28 Marika
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Hugin - český překlad
    #: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:1490
    #: hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:400
    msgid "vert. Line"
    msgstr "vert. čára"
    
    #: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:1493
    #: hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:403
    msgid "horiz. Line"
    msgstr "horiz. čára"
    
    možná spíš svislá a vodorovná. tomu člověk rozumí. divil byste se kolik lidí si pojmy horizontální a vertikální plete.
    31.1.2008 10:52 vatoz | skóre: 6 | blog: Vatoz
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Hugin - český překlad
    Dobrý nápad! Sám s tím občas mívám problémy...
    Těší mě panora.ma
    2.2.2008 09:59 JanM | skóre: 28
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Hugin - český překlad
    Vatozi,

    díky za překládání nové verze huginu.

    Yuval Levy v diskuzní skupině hugin-ptx@googlegroups.com si všiml blogu (česky neumí, že by přes vyhledávač?) s výzvou k opravám překladu a požádal česky hovořící čtenáře, aby Vám vyřídili, že v létě bude v Praze meeting ohledně panoramatických fotografií (tj. i huginu):

    http://panotools-meeting.com/

    Tož tak činím, doufám že sám najdu čas se zúčastnit :-) Milan
    2.2.2008 11:32 dragonlord
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Hugin - český překlad
    Zdravím, doporučuji ještě zkontrolovat tyto řádky v souboru cs_CZ.po:

    96, 199, 233, 244, 712, 911, 919, 969, 1072, 1137, 1244, 1573, 1734, 1739, 1862, 2055, 2206, 2474, 2494, 3311, 3787, 4056, 4826,

    nejsem si jistý výrazy "vinětace a myšítko", to je ale můj subjektivní pocit; Francouzština se píše se z; slovo "zaráz" není spisovné, doporučuji "naráz" :) Skloňování slova hugin se vyskytuje jak v životné (hugina), tak v neživotné (huginu) formě, hlasuji pro formu neživotnou ve všech výskytech.

    Pro překládání *.po souborů je výborný program poEdit v kombinace s aspell/ispell-em Jinak dobrý výkon, díky za ten překlad. Hugin používám celkem často, tak se už těším na novou verzi.
    3.2.2008 17:59 vatoz | skóre: 6 | blog: Vatoz
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Hugin - český překlad
    Příloha:
    Děkujiza pomoc.
    Myšítko - já to slovo mám rád ale je pravda, že do software pro vážnou práci se asi moc nehodí.
    Vinětace - Asi lepší termín není, zkoušet to opisovat to výrazy typu "jasová aberace čočky" se mi nechce. Na vinětaci navíc existuje i český článek na wikipedii.
    hugina huginu - Zbavil jsem se skloňování.

    Ještě uvažuji nad výrazy Yaw pitch a roll.
    Našel jsem, že se překládají jako klopení, klonění a natáčení.
    Ale možná bych je radši nechal v angličtině.
    Těší mě panora.ma

    Založit nové vláknoNahoru

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.