abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 21:00 | IT novinky

    RubyMine, tj. IDE pro Ruby a Rails od společnosti JetBrains, je nově zdarma pro nekomerční použití.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    dnes 18:22 | Nová verze

    Český LibreOffice tým vydává překlad příručky LibreOffice Calc 25.2. Calc je tabulkový procesor kancelářského balíku LibreOffice. Příručka je ke stažení na stránce dokumentace.

    ZCR | Komentářů: 2
    dnes 01:44 | Nová verze

    Byla vydána (Mastodon, 𝕏) vývojová verze 3.1.4 příští stabilní verze 3.2 svobodné aplikace pro úpravu a vytváření rastrové grafiky GIMP (GNU Image Manipulation Program). Přehled novinek v oznámení o vydání.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 23:44 | Nová verze

    Zakladatel ChimeraOS představil další linuxovou distribuci zaměřenou na hráče počítačových her. Kazeta je linuxová distribuce inspirována herními konzolemi z 90. let. Pro hraní hry je potřeba vložit paměťové médium s danou hrou. Doporučeny jsou SD karty.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 23:00 | Nová verze

    Komunita kolem Linuxu From Scratch (LFS) vydala Linux From Scratch 12.4 a Linux From Scratch 12.4 se systemd. Nové verze knih s návody na instalaci vlastního linuxového systému ze zdrojových kódů přichází s Glibc 2.42, Binutils 2.45 a Linuxem 6.15.1. Současně bylo oznámeno vydání verze 12.4 knih Beyond Linux From Scratch (BLFS) a Beyond Linux From Scratch se systemd.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 10:55 | Pozvánky

    Organizátoři konference LinuxDays ukončili veřejné přihlašování přednášek. Teď je na vás, abyste vybrali nejlepší témata, která na letošní konferenci zaznějí. Hlasovat můžete do neděle 7. září. Poté podle výsledků hlasování organizátoři sestaví program pro letošní ročník. Konference proběhne 4. a 5. října v Praze.

    Petr Krčmář | Komentářů: 13
    včera 02:22 | Nová verze

    Byla vydána verze 11.0.0 vizuálního programovacího jazyka Snap! (Wikipedie) inspirovaného jazykem Scratch (Wikipedie). Přehled novinek na GitHubu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    31.8. 06:00 | Komunita

    Na čem aktuálně pracují vývojáři GNOME a KDE Plasma? Pravidelný přehled novinek v Týden v GNOME a Týden v KDE Plasma. Vypíchnout lze, že v Plasmě byl implementován 22letý požadavek. Historie schránky nově umožňuje ohvězdičkovat vybrané položky a mít k ním trvalý a snadný přístup.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    30.8. 20:00 | Nová verze

    Wayfire, kompozitní správce oken běžící nad Waylandem a využívající wlroots, byl vydán ve verzi 0.10.0. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu. Videoukázky na YouTube.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    30.8. 04:00 | Komunita

    Před necelými čtyřmi měsíci byl Steven Deobald jmenován novým výkonným ředitelem GNOME Foundation. Včera skončil, protože "nebyl pro tuto roli v tento čas ten pravý".

    Ladislav Hagara | Komentářů: 7
    Pro otevření více webových stránek ve webovém prohlížečí používám
     (81%)
     (8%)
     (2%)
     (3%)
     (4%)
     (2%)
    Celkem 128 hlasů
     Komentářů: 9, poslední 28.8. 11:53
    Rozcestník

    Hugin - český překlad

    31.1.2008 10:14 | Přečteno: 1571× | Výběrový blog | poslední úprava: 30.6.2011 09:51

    Hugin je multiplatformní program pro skládání panoramat, dle jeho mailinglistu se schyluje k vydání nové verze. Po dohodě s předchozím překladatelem jsem zkusil doplnit český překlad.

    Než ho budu cpát autorům, rád bych - pokud se zde najde nějaký další uživatel - poprosil o rychlé shlédnutí a návrhy na změny či vylepšení.

    Soubor hugin.mo si můžete nakopírovat do adresáře

    C:\Program Files\hugin\Hugin\share\locale\cs_CZ\LC_MESSAGES
    do instalace poslední pokusné verze (snad by to měla být tahle) nebo cs_CZ.po pokud dáte přednost vlastní kompilaci ze SVN.

    Upraveno: Odstraněny neplatné odkazy, překlad od té doby mnohokrát aktualizován.        

    Hodnocení: 100 %

            špatnédobré        

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    Komentáře

    Vložit další komentář

    31.1.2008 10:25 Marika
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Hugin - český překlad
    překlep:
    #: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:334
    msgid "Error while executing process"
    msgstr "Chyba při spouštění procesu"
    
    #: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:430
    #: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:470
    #: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:301
    #: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:406
    #: hugin1/hugin/NonaStitcherPanel.cpp:427
    #: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:658
    #: hugin_base/algorithms/external/to-be-added/AutoCtrlPointCreator.cpp:299
    #: hugin_base/algorithms/external/to-be-added/AutoCtrlPointCreator.cpp:402
    #: hugin_base/algorithms/external/to-be-added/NonaStitcherPanel.cpp:172
    msgid "Could not execute command: "
    msgstr "Nelze spustit příkaz_"
    
    má být asi: Nelze spustit příkaz:
    #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:259
    #, c-format
    msgid "%d images loaded."
    msgstr "%d°obrázků nahráno."
    lépe česky asi "Nahráno %d obrázků."

    a podobně tady:
    #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:302
    #, c-format
    msgid "%d unconnected image groups found: "
    msgstr "%d nepropojených skupin obrázků nalezeno:"
    msgstr "nalezeno %d nepropojených skupin obrázků:"

    opakuje se to tam ještě vícekrát.

    Doporučuji přečíst po sobě ještě jednou a opravit překlepy (fotografovanná ...atd.)
    #: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:382
    msgid "Finding corresponding points"
    msgstr "Hledám odpovídající bod"
    spíš asi body

    a tak dále, a tak dále
    31.1.2008 10:50 vatoz | skóre: 6 | blog: Vatoz
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Hugin - český překlad
    Hanba mě fackuje - sice jsem si svoje změny četl znovu, ale večer - po skončení překladu. Že jsem to radši neudělal ráno. Ty nejvíc do očí bijící nesmysly jsem opravil hned, ale ještě si na to sednu znova.
    Těší mě panora.ma
    Jiří Němec avatar 31.1.2008 10:28 Jiří Němec | skóre: 22 | blog: BluPix | Horní Smrčné
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Hugin - český překlad
    Paráda, na hugin s podporou HDR čekám už pěkně dlouho, už delší dobu mi na disku leží nějaké to GB fotek, které čeká na zpracování.
    Spock: "Logic, logic, logic. Logic is the beginning of wisdom, not the end.
    31.1.2008 10:28 Marika
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Hugin - český překlad
    #: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:1490
    #: hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:400
    msgid "vert. Line"
    msgstr "vert. čára"
    
    #: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:1493
    #: hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:403
    msgid "horiz. Line"
    msgstr "horiz. čára"
    
    možná spíš svislá a vodorovná. tomu člověk rozumí. divil byste se kolik lidí si pojmy horizontální a vertikální plete.
    31.1.2008 10:52 vatoz | skóre: 6 | blog: Vatoz
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Hugin - český překlad
    Dobrý nápad! Sám s tím občas mívám problémy...
    Těší mě panora.ma
    2.2.2008 09:59 JanM | skóre: 28
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Hugin - český překlad
    Vatozi,

    díky za překládání nové verze huginu.

    Yuval Levy v diskuzní skupině hugin-ptx@googlegroups.com si všiml blogu (česky neumí, že by přes vyhledávač?) s výzvou k opravám překladu a požádal česky hovořící čtenáře, aby Vám vyřídili, že v létě bude v Praze meeting ohledně panoramatických fotografií (tj. i huginu):

    http://panotools-meeting.com/

    Tož tak činím, doufám že sám najdu čas se zúčastnit :-) Milan
    2.2.2008 11:32 dragonlord
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Hugin - český překlad
    Zdravím, doporučuji ještě zkontrolovat tyto řádky v souboru cs_CZ.po:

    96, 199, 233, 244, 712, 911, 919, 969, 1072, 1137, 1244, 1573, 1734, 1739, 1862, 2055, 2206, 2474, 2494, 3311, 3787, 4056, 4826,

    nejsem si jistý výrazy "vinětace a myšítko", to je ale můj subjektivní pocit; Francouzština se píše se z; slovo "zaráz" není spisovné, doporučuji "naráz" :) Skloňování slova hugin se vyskytuje jak v životné (hugina), tak v neživotné (huginu) formě, hlasuji pro formu neživotnou ve všech výskytech.

    Pro překládání *.po souborů je výborný program poEdit v kombinace s aspell/ispell-em Jinak dobrý výkon, díky za ten překlad. Hugin používám celkem často, tak se už těším na novou verzi.
    3.2.2008 17:59 vatoz | skóre: 6 | blog: Vatoz
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Hugin - český překlad
    Příloha:
    Děkujiza pomoc.
    Myšítko - já to slovo mám rád ale je pravda, že do software pro vážnou práci se asi moc nehodí.
    Vinětace - Asi lepší termín není, zkoušet to opisovat to výrazy typu "jasová aberace čočky" se mi nechce. Na vinětaci navíc existuje i český článek na wikipedii.
    hugina huginu - Zbavil jsem se skloňování.

    Ještě uvažuji nad výrazy Yaw pitch a roll.
    Našel jsem, že se překládají jako klopení, klonění a natáčení.
    Ale možná bych je radši nechal v angličtině.
    Těší mě panora.ma

    Založit nové vláknoNahoru

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.