Vasudeva Kamath představil utilitu debvulns, alternativu k nativní utilitě debsecan, pro výpis zranitelností v Debianu. Navíc má především možnost výstupu ve strukturovaných formátech JSON a CSV. V plánu je exportér pro Prometheus.
Oficiální český státní eshop s elektronickými dálničními známkami nově najdete na edalnice.gov.cz. Doména gov.cz jasně potvrzuje, že jste na oficiálním státním webu [𝕏].
Byla vydána nová verze 4.8.0 interaktivního shellu fish (friendly interactive shell, Wikipedie). Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Byl aktualizován seznam 500 nejvýkonnějších superpočítačů na světě TOP500. Nejvýkonnějším superpočítačem se nově stal čínský LineShine v Národním superpočítačovém centru v Šen-čenu (NSCS) s výkonem 2,198 exaFLOPS. Z prvního místa sesadil americký superpočítač El Capitan s výkonem 1,809 exaFLOPS. Nejvýkonnější český počítač C24 klesl na 215 místo. Karolina, GPU partition klesla na 249. místo a Karolina, CPU partition na 475. místo.
… více »Zemřel průkopník videoherní hudby Bobby Prince (Wikipedie). Složil hudbu pro hry Wolfenstein 3D, Doom, Doom II, Duke Nukem II a Duke Nukem 3D.
Počítačová hra Operace Flashpoint (Arma: Cold War Assault) od společnosti Bohemia Interactive slaví 25 let. Při této příležitosti bylo publikováno bezplatné hratelné Arma: Cold War Assault Remastered Demo a na GitHubu byly zveřejněny zdrojové kódy.
Na trh v České republice přichází HP EliteBoard G1a. Jde o plnohodnotný AI počítač integrovaný přímo do těla klávesnice, tedy zařízení, které na první pohled vypadá jako minimalistická klávesnice, ale ve skutečnosti nahrazuje klasickou počítačovou jednotku.
V lednu bylo oznámeno, že desktopové prostředí Xfce bude mít vlastní kompozitor pro Wayland s názvem xfwl4. O víkendu byla vydána první preview verze.
Minulý týden byl oficiálně vydán Android 17. Detaily na blogu a stránkách věnovaných vývojářům.
Dnes jde do prodeje zařízení Steam Machine. Steam Machine 512 GB za 1 039 EUR a Steam Machine 2 TB za 1 359 EUR. Do čtvrtka 25. června do 19:00 se lze zapsat na seznamy. Ty budou jednorázově náhodně slosovány, čímž bude určeno pořadí rezervací a čekacích listin.
Hugin je multiplatformní program pro skládání panoramat, dle jeho mailinglistu se schyluje k vydání nové verze. Po dohodě s předchozím překladatelem jsem zkusil doplnit český překlad.
Než ho budu cpát autorům, rád bych - pokud se zde najde nějaký další uživatel - poprosil o rychlé shlédnutí a návrhy na změny či vylepšení.
Soubor hugin.mo si můžete nakopírovat do adresáře
C:\Program Files\hugin\Hugin\share\locale\cs_CZ\LC_MESSAGESdo instalace poslední pokusné verze (snad by to měla být tahle) nebo cs_CZ.po pokud dáte přednost vlastní kompilaci ze SVN. Upraveno: Odstraněny neplatné odkazy, překlad od té doby mnohokrát aktualizován.
Tiskni
Sdílej:
#: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:334 msgid "Error while executing process" msgstr "Chyba při spouštění procesu" #: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:430 #: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:470 #: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:301 #: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:406 #: hugin1/hugin/NonaStitcherPanel.cpp:427 #: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:658 #: hugin_base/algorithms/external/to-be-added/AutoCtrlPointCreator.cpp:299 #: hugin_base/algorithms/external/to-be-added/AutoCtrlPointCreator.cpp:402 #: hugin_base/algorithms/external/to-be-added/NonaStitcherPanel.cpp:172 msgid "Could not execute command: " msgstr "Nelze spustit příkaz_"má být asi: Nelze spustit příkaz:
#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:259 #, c-format msgid "%d images loaded." msgstr "%d°obrázků nahráno."lépe česky asi "Nahráno %d obrázků." a podobně tady:
#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:302 #, c-format msgid "%d unconnected image groups found: " msgstr "%d nepropojených skupin obrázků nalezeno:"msgstr "nalezeno %d nepropojených skupin obrázků:" opakuje se to tam ještě vícekrát. Doporučuji přečíst po sobě ještě jednou a opravit překlepy (fotografovanná ...atd.)
#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:382 msgid "Finding corresponding points" msgstr "Hledám odpovídající bod"spíš asi body a tak dále, a tak dále
#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:1490 #: hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:400 msgid "vert. Line" msgstr "vert. čára" #: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:1493 #: hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:403 msgid "horiz. Line" msgstr "horiz. čára"možná spíš svislá a vodorovná. tomu člověk rozumí. divil byste se kolik lidí si pojmy horizontální a vertikální plete.
Milan