abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 14:22 | IT novinky

    V Lucemburku byly oznámeny výsledky posledního kola výzev na evropské továrny pro umělou inteligenci neboli AI Factories. Mezi úspěšné žadatele patří i Česká republika, potažmo konsorcium šesti partnerů vedené VŠB – Technickou univerzitou Ostrava. V rámci Czech AI Factory (CZAI), jak se česká AI továrna jmenuje, bude pořízen velmi výkonný superpočítač pro AI výpočty a vznikne balíček služeb poskytovaný odborníky konsorcia. Obojí bude sloužit malým a středním podnikům, průmyslu i institucím veřejného a výzkumného sektoru.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 4
    dnes 01:22 | Nová verze

    Byla vydána (𝕏) zářijová aktualizace aneb nová verze 1.105 editoru zdrojových kódů Visual Studio Code (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy a videi v poznámkách k vydání. Ve verzi 1.105 vyjde také VSCodium, tj. komunitní sestavení Visual Studia Code bez telemetrie a licenčních podmínek Microsoftu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 15:33 | Komunita

    Ve Firefoxu bude lepší správa profilů (oddělené nastavení domovské stránky, nastavení lišt, instalace rozšíření, uložení hesla, přidání záložky atd.). Nový grafický správce profilů bude postupně zaváděn od 14.října.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 12:44 | Nová verze

    Canonical vydal (email) Ubuntu 25.10 Questing Quokka. Přehled novinek v poznámkách k vydání. Jedná se o průběžné vydání s podporou 9 měsíců, tj. do července 2026.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 12:22 | Nová verze

    ClamAV (Wikipedie), tj. multiplatformní antivirový engine s otevřeným zdrojovým kódem pro detekci trojských koní, virů, malwaru a dalších škodlivých hrozeb, byl vydán ve verzi 1.5.0.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 01:22 | Nová verze

    Byla vydána nová verze 1.12.0 dynamického programovacího jazyka Julia (Wikipedie) určeného zejména pro vědecké výpočty. Přehled novinek v příspěvku na blogu a v poznámkách k vydání. Aktualizována byla také dokumentace.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    8.10. 15:11 | Bezpečnostní upozornění

    V Redisu byla nalezena a v upstreamu již opravena kritická zranitelnost CVE-2025-49844 s CVSS 10.0 (RCE, vzdálené spouštění kódu).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 5
    8.10. 14:00 | IT novinky

    Ministr a vicepremiér pro digitalizaci Marian Jurečka dnes oznámil, že přijme rezignaci ředitele Digitální a informační agentury Martina Mesršmída, a to k 23. říjnu 2025. Mesršmíd nabídl svou funkci během minulého víkendu, kdy se DIA potýkala s problémy eDokladů, které některým občanům znepříjemnily využití možnosti prokázat se digitální občankou u volebních komisí při volbách do Poslanecké sněmovny.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 19
    8.10. 12:33 | Zajímavý software

    Společnost Meta představila OpenZL. Jedná se o open source framework pro kompresi dat s ohledem na jejich formát. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    8.10. 03:33 | IT novinky

    Google postupně zpřístupňuje českým uživatelům Režim AI (AI Mode), tj. nový režim vyhledávání založený na umělé inteligenci. Režim AI nabízí pokročilé uvažování, multimodalitu a možnost prozkoumat jakékoliv téma do hloubky pomocí dodatečných dotazů a užitečných odkazů na weby.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    Jaké řešení používáte k vývoji / práci?
     (38%)
     (46%)
     (15%)
     (17%)
     (21%)
     (15%)
     (17%)
     (15%)
     (15%)
    Celkem 204 hlasů
     Komentářů: 13, poslední 8.10. 07:41
    Rozcestník


    Vložit další komentář
    Luboš Doležel (Doli) avatar 18.7.2007 18:18 Luboš Doležel (Doli) | skóre: 98 | blog: Doliho blog | Kladensko
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Preklady z kerneltrap.org
    Zase někdo, kdo nechápe rozdíl mezi radiobutton a checkboxem? :-/

    Mně to připadá zbytečné. Vždyť v JN se ty informace objevují také, mám pocit, že části i bývají z KernelTrapu přeložené (někde jsem viděl copyright).
    andree avatar 18.7.2007 18:20 andree | skóre: 39 | blog: andreeeeelog
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Preklady z kerneltrap.org
    ale chape ;-) az tam bude moznost vyrobit jeden radiobox group + jeden checkbox........

    no a preto sa pytam, zbytocne redundantne informacie - to je tiez zbytocne, samozrejme
    18.7.2007 19:18 David Jaša | skóre: 44 | blog: Dejvův blog
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Preklady z kerneltrap.org
    no a preto sa pytam, zbytocne redundantne informacie - to je tiez zbytocne, samozrejme
    Tipuju, že se Robert nebude bránit dalšímu obsahu z kerneltrapu, když to bude někdo další (kvalitně) překládat. ;-)
    18.7.2007 19:33 Robert Krátký | skóre: 94 | blog: Robertův bloček
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Preklady z kerneltrap.org
    Vždyť už je překládám :-)

    Nebudu se bránit, když mi někdo s překlady pomůže - jak je doufám z Jaderných novin patrné, tak jsou v nich překládány i téměř všechny články z kerneltrap.org. Vynechávám pouze ty, které jsou o stejném tématu jako obsáhlejší články z LWN.
    andree avatar 18.7.2007 20:12 andree | skóre: 39 | blog: andreeeeelog
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Preklady z kerneltrap.org
    som to doteraz prilis nekontroloval do detailov - len tak zbezne.. a vyslo mi ze v kerneltrape vydaju za tyzden tak 10 sprav(iciek), v nejakych nahodnych JN som nasiel jednu (asi) prelozenu (v inom "cisle" nebola ani jedna).. hlavne preto ma to napadlo, lebo ako pozeram, su tam zaujimave informacie

    a oproti jadernych novinkam, ktore informuju skor o aktualnych commitoch (sa mi zda) su v KT skor veci do buducna a aktualne diskusie... napr. teraz hibernacia cez kexec, debuggovanie jadra pomocou 'git bisect', novy x86 setup kod, plugsched ('zapojitelne' cpu planovace).. no skratka kopa veci - tak som sa chcel s radostou z citania podelit s neanglicky hovoriacimi kolegami :-)
    18.7.2007 21:21 Robert Krátký | skóre: 94 | blog: Robertův bloček
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Preklady z kerneltrap.org
    Na kerneltrap ovšem vycházejí i zprávy, které se netýkají Linuxu (většinou jde o BSD věci). Linuxové zprávy však překládám všechny. Tedy kromě těch, které se, jak jsem uvedl, týkají stejného tématu jako obsáhlejší zprávy z LWN. Také je třeba si uvědomit, že mám s JN zatím pořád trochu zpoždění, takže se v jednotlivých dílech objevují zprávy z kerneltrap, které vyšly ve stejné době jako překládaný díl LWN.

    Takže jak jsem řekl - pomoc s překládáním vítám, ale těžko hledat nějaké linuxové zprávy z kerneltrap, na které se v Jaderných novinách nedostane - překládám totiž všechny.
    andree avatar 18.7.2007 21:58 andree | skóre: 39 | blog: andreeeeelog
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Preklady z kerneltrap.org
    tak aspon posledny mesiac su tam praveze vacsinou linux veci... a o tom oneskoreni viem, ale aj tak...

    este to budem teda sledovat a keby som nahodou zistil ze tam toho chyba viac, tak to este mozme dohodnut - aby sme to neprekladali obaja, keby na to prislo :-)
    18.7.2007 22:27 trekker.dk | skóre: 72
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Preklady z kerneltrap.org
    Nebudu se bránit, když mi někdo s překlady pomůže...
    Jde o pomoc typu dodáš text v angličtině - očekáváš text v češtině, nebo se po pomocníkovi chce ještě nějaká úprava textu - např. zkrácení?
    Quando omni flunkus moritati
    19.7.2007 09:29 User682 | skóre: 38 | blog: aqarium | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Preklady z kerneltrap.org
    zdravim,

    pridam neco zamerne Vam i autorovi blogu pod Vas komentar.

    Co chybi ?

    KernelTrap obcas ctu. Par zajimavych veci se tu najde.

    Obcas zde vychazi preklady toho, co vyslo noveho v kernelu. Specielne treba konkretni novinky v kodu okolo vm nebo nejakeho rozhrani moc lidi do hloubky nevyuzije, i kdyz si je precte. A ti, co to budou pouzivat, tak si to prectou v anglictine. A na pripadne dotazy malokdo odpovi.

    Chybi treba dost toto:

    - jak delat s git-tem - fakt nebetycny problem, protoze to musite nastudovat a pak teprve neco dale delate a samozrejme, ze do publikovani se Vam uz moc nechce nebo davate radeji prioritu rozjeti hw.

    - jak testovat ? Dost casto pomuze otestovani jedne veci, protoze konkretni modely hw jsou casto v jedne skupine. Specielne stabilita je posledni dobou neco na co se klade dost duraz.

    - uzavirani bugu a jak delat s bugzillou - jak na to ?

    - jak spolupracovat s vyvojari ?

    - toto mozna hodne aktualni - psat o opravach hw, ktery se tu pouziva nebo je u zaznamu s hw, ze neco nechodi. Cilize novinky typu nove podporovany hw a opravy chyb.

    Samozrejme, ze toto jiz neni tolik obcas lukrativni a je to vice narocne nez pouhy preklad. Ale je to, to co presne chybi. Hodne lidi odradi, ze si musi pohledat dost v anglictine, i kdyz zaklady anglictiny maji a verim tomu, ze je to je obcas dost velka prekazka. Necekam, ze bezny uzivatel se bude zabyvat kernelem a neco s tim delat. Ale je tu hodne lidi, kteri svuj um a dovednosti pouzivaji uplne jinak.

    Jo, klidne prekladejte. Obcas si rad neco prectu, i presto ze informace mam cerstve z news. Ale dal bych to mu mozna nejaky smer, ktery jsem vyse uvedl.

    Konkretni problemy namatkou - zvukove hda kodeky, PATA+SATA, hotkey+podsviceni displaye + podpora specialit u notebooku, uspavani, ovladace grafickych karet.

    bye gf
    19.7.2007 15:19 trekker.dk | skóre: 72
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Preklady z kerneltrap.org
    Hodne lidi odradi, ze si musi pohledat dost v anglictine...
    Lidem, kteří se nedopíší anglicky, je úplně zbytečné v Jaderných novinách vysvětlovat, jak pracovat s gitem, jak dělat s bugzillou a jak spolupracovat s vývojáři. Kdo neumí anglicky, tak se s většinou vývojářů jádra nedomluví a těžko jim nějak pomůže.

    Nicméně Robert ti určitě nebude bránit, když nějaký článek na výše zmíněná témata napíšeš.
    Quando omni flunkus moritati
    19.7.2007 22:22 User682 | skóre: 38 | blog: aqarium | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Preklady z kerneltrap.org
    >Hodne lidi odradi, ze si musi pohledat dost v anglictine...

    To v praxi znamena, ze lepe se uci v prirozenem jazyce nez v anclictine pro vetsinu lidi, i presto, ze tu anglictinu nejak ovladate. Mraky lingvistu zde to mohou potvrdit.

    >Nicméně Robert ti určitě nebude bránit, když nějaký článek na výše zmíněná témata napíšeš.

    Ne, diky a ani za penize. Vidim uzitecnejsi cinnosti, ktere mi jdou lepe. Timto jsem Vam taktne rekl, ze toto jsou mista, kde by jste s novinarinou, kterou zde dobre zvladate, mohli uspet a predevsim prospet.

    bye gf

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.