abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 00:44 | IT novinky

    Po 8. květnu 2026 už na Instagramu nebudou podporované zprávy opatřené koncovým šifrováním. V chatech, kterých se bude změna týkat, se objeví pokyny o tom, jak si média nebo zprávy z nich stáhnout, pokud si je chcete ponechat.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    dnes 00:33 | IT novinky

    V lednu byla ve veřejné betě obnovena sociální síť Digg (Wikipedie). Dnes bylo oznámeno její ukončení (Hard Reset). Společnost Digg propouští velkou část týmu a přiznává, že se nepodařilo najít správné místo na trhu. Důvody jsou masivní problém s boty a silná konkurence. Společnost Digg nekončí, malý tým pokračuje v práci na zcela novém přístupu. Cílem je vybudovat platformu, kde lze důvěřovat obsahu i lidem za ním. Od dubna se do Diggu na plný úvazek vrací Kevin Rose, zakladatel Diggu z roku 2004.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    včera 12:33 | Zajímavý projekt

    MALUS je kontroverzní proprietarní nástroj, který svým zákazníkům umožňuje nechat AI, která dle tvrzení provozovatelů nikdy neviděla původní zdrojový kód, analyzovat dokumentaci, API a veřejná rozhraní jakéhokoliv open-source projektu a následně úplně od píky vygenerovat funkčně ekvivalentní software, ovšem pod libovolnou licencí.

    NUKE GAZA! 🎆 | Komentářů: 12
    včera 03:55 | Bezpečnostní upozornění

    Příspěvek na blogu Ubuntu upozorňuje na několik zranitelností v rozšíření Linuxu o mandatorní řízení přístupu AppArmor. Společně jsou označovány jako CrackArmor. Objevila je společnost Qualys (technické detaily). Neprivilegovaný lokální uživatel se může stát rootem. Chyba existuje od roku 2017. Doporučuje se okamžitá aktualizace. Problém se týká Ubuntu, Debianu nebo SUSE. Red Hat nebo Fedora pro mandatorní řízení přístupu používají SELinux.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    12.3. 17:22 | Nová verze

    Byla vydána nová verze 19 integrovaného vývojového prostředí (IDE) Qt Creator. Podrobný přehled novinek v changelogu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    12.3. 03:44 | Nová verze

    Bitwig Studio (Wikipedie) bylo vydáno ve verzi 6. Jedná se o proprietární multiplatformní (macOS, Windows, Linux) digitální pracovní stanici pro práci s audiem (DAW).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 4
    12.3. 02:11 | Komunita

    Společnost Igalia představila novou linuxovou distribuci (framework) s názvem Moonforge. Jedná se o distribuci určenou pro vestavěné systémy. Vychází z projektů Yocto a OpenEmbedded.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    12.3. 00:44 | Nová verze

    Google Chrome 146 byl prohlášen za stabilní. Nejnovější stabilní verze 146.0.7680.71 přináší řadu novinek z hlediska uživatelů i vývojářů. Podrobný přehled v poznámkách k vydání. Opraveno bylo 29 bezpečnostních chyb. Vylepšeny byly také nástroje pro vývojáře.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    12.3. 00:22 | Nová verze

    D7VK byl vydán ve verzi 1.5. Jedná se o fork DXVK implementující překlad volání Direct3D 3 (novinka), 5, 6 a 7 na Vulkan. DXVK zvládá Direct3D 8, 9, 10 a 11.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    11.3. 23:22 | Nová verze

    Bylo vydáno Eclipse IDE 2026-03 aneb Eclipse 4.39. Představení novinek tohoto integrovaného vývojového prostředí také na YouTube.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 4
    Které desktopové prostředí na Linuxu používáte?
     (16%)
     (7%)
     (0%)
     (12%)
     (29%)
     (2%)
     (5%)
     (1%)
     (13%)
     (24%)
    Celkem 1074 hlasů
     Komentářů: 26, poslední 12.3. 08:56
    Rozcestník

    Kdo to překládal?

    5.7.2005 14:56 | Přečteno: 1031× | Linux

    Každý překladatel by měl dobře ovládat cizí i mateřský jazyk (ten především!).

    Když jsem včera přecházel z ext3 na reiserfs a kopíroval jsem soubory na nový oddíl, nemohl jsem uvěřit svým vlastním očím. Kdo proboha překládal Midnight Commander do češtiny?

    Na terminálech s pomalou odezvou skuste na parametr -s (mc -s).

    Na parametr -s mám co...? A nejen to. Skuste!

    Trochu mi to připomíná české titulky k XviD filmům. Jejich autoři možná umí dobře anglicky, ale chudák čeština...        

    Hodnocení: -

    zatím nehodnoceno
            špatnédobré        

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    Komentáře

    Vložit další komentář

    5.7.2005 15:00 Honza "tux" Friesse | skóre: 15 | blog: Tuxův blog | Vyškov
    Rozbalit Rozbalit vše Jestli by nebylo lepší...
    ... neprudit do blogu, a raději to opravit. Koneckonců předkladatelé jsou taky lidé, že?
    Luboš Doležel (Doli) avatar 5.7.2005 15:03 Luboš Doležel (Doli) | skóre: 98 | blog: Doliho blog | Kladensko
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jestli by nebylo lepší...
    Nepsal bych to sem, kdyby těch chyb u mc nebylo tolik.
    5.7.2005 17:34 Honza "tux" Friesse | skóre: 15 | blog: Tuxův blog | Vyškov
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jestli by nebylo lepší...
    3 chyby v 45 řádcích, 436 slovech, 3018 znacích (alespoň na mém počítači), tj. 0,000994 chyb na jeden znak. Ehm, to není zase tak moc, ne?
    Luboš Doležel (Doli) avatar 5.7.2005 18:23 Luboš Doležel (Doli) | skóre: 98 | blog: Doliho blog | Kladensko
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jestli by nebylo lepší...
    4 (připočítej tuhle) a 44 řádků (1. je copyright) ;-). Chyba na znak je pěkné číslo, ale spíš bych u překladů používal chybu na řádek - to jest 1 chyba na 11 řádků. Ale o to tady nejde.

    Já uznávám, že lidé dělají chyby a u překladu se udělají snadno, ale mc je jediný program u kterého jsem si kdy všimnul hrubic/překlepů v překladu (výjimku tvoří "Zvuv Vorbis Ogg" v KDE)...
    5.7.2005 15:52 kbelik
    Rozbalit Rozbalit vše překlady
    Možná si nejprve zkus sám něco překládat, abys věděl jaké to je a viděl, co tam sám napíšeš za nesmysly. S překládáním programů to není nijak jednoduché, jak si asi myslíš. Když to dáš profesionálním překladatelům, tak Ti tam napíšou nesmysly a ještě někdy přeloží jen zčásti. A když to překládají lidé, co tomu aspoň trochu rozumí, tak se nějaké ty chybičky taky vloudí. A pak ty lokalizace jsou stejně jen pro jedince, zřejmě jako jsi ty, co by to v angličtině nemohly vystát. Tak aspoň pak nenadávej.
    Luboš Doležel (Doli) avatar 5.7.2005 16:46 Luboš Doležel (Doli) | skóre: 98 | blog: Doliho blog | Kladensko
    Rozbalit Rozbalit vše Re: překlady
    A pak ty lokalizace jsou stejně jen pro jedince, zřejmě jako jsi ty, co by to v angličtině nemohly vystát.
    Jak jsi na tenhle nesmysl přišel?

    Zase opakuju, že to sem píšu, protože těch chyb v překladu mc bylo tolik, že si to po sobě autor zjevně nepřečetl.
    5.7.2005 21:17 spectrum | skóre: 29 | blog: spectrumblog
    Rozbalit Rozbalit vše Re: překlady
    No a od toho tu jsou uživatelé, aby ty chyby našli a autora taktně upozornili. Případně to můžou sami spravit... Za to, že si to po sobě "nepřečetl" bych mu hlavu netrhal, jak uvádí příspěvek výše: zkuste si to sám.
    "A pak ty lokalizace jsou stejně jen pro jedince, zřejmě jako jsi ty, co by to v angličtině nemohly vystát. "
    Lokalizace mám velmi rád a byl bych jenom rád kdyby jich přibývalo. Znalost cizího jazyka je podle mě podstatným problémem. Často se mi stává, že něco nevím a řešení naleznu napsané v cizím jazyku a pokud ten jazyk vůbec neumím, tak mám po srandě...
    Řek bych, že i "blbej" překlad je nějakej překlad a jestli tam je skuste nebo zkuste, tak pořád vím o co jde ...;-)
    hajma avatar 5.7.2005 22:15 hajma | skóre: 27 | blog: hajma | Říčany
    Rozbalit Rozbalit vše .
    Chyba v lokalizaci je to samý jako chyba v programu. Jestlis neposlal bugreport, tak seš trubka.
    21 promarněných znaků
    Luboš Doležel (Doli) avatar 6.7.2005 12:51 Luboš Doležel (Doli) | skóre: 98 | blog: Doliho blog | Kladensko
    Rozbalit Rozbalit vše Re: .
    Samozřejmě jsem ho poslal...

    Založit nové vláknoNahoru

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.