abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 13:11 | Upozornění

    V neděli 30. června skončí (EOL) podpora CentOS Linux 7.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 10
    dnes 10:44 | Zajímavý článek

    David Tschumperlé a Garry Osgood v obšírném článku se spoustou náhledů shrnují vývoj multiplatformního svobodného frameworku pro zpracování obrazu G'MIC (GREYC's Magic for Image Computing, Wikipedie) za poslední rok.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    včera 13:22 | IT novinky

    Andrew S. Tanenbaum byl oceněn 2023 ACM Software System Award (Wikipedie) za operační systém MINIX.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    včera 10:22 | Komunita

    Celkový počet stažení aplikací z Flathubu překročil 2 miliardy. Aktuální Statistiky Flathubu: Celkový počet stažení 2 002 793 783. Celkem desktopových aplikací 2 636.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 15
    21.6. 23:33 | Nová verze

    Byla vydána nová verze 4.8.0 programu na úpravu digitálních fotografií darktable (Wikipedie).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    21.6. 23:11 | Zajímavý článek

    Nová čísla časopisů od nakladatelství Raspberry Pi: MagPi 142 (pdf) a HackSpace 79 (pdf).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    21.6. 18:22 | Nová verze

    Qtractor (Wikipedie) dospěl do verze 1.0.0. Jedná se o Audio/MIDI vícestopý sekvencer.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    21.6. 14:33 | Nová verze

    Byl vydán svobodný kancelářský balík OnlyOffice Docs 8.1. Vedle četných oprav přináší několik funkcí včetně podpory editace textu v PDF a vytváření formulářů v PDF.

    Fluttershy, yay! | Komentářů: 50
    21.6. 12:33 | Zajímavý článek

    Daniel Stenberg, autor nástroje curl, z databáze SteamDB zjistil, že aktuálně 22 734 her na Steamu používá curl.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 5
    20.6. 19:55 | IT novinky

    Společnost Anthropic vydala Claude 3.5 Sonnet, tj. novou verzi své umělé inteligence Claude (Wikipedie). Videoukázky na YouTube. S Claude 3, stejně jak s GPT-3.5, Llama 3 a Mixtral, si lze pokecat bez přihlašování na DuckDuckGo AI Chat.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    Rozcestník

    man-pages-cs-0.17.20060906

    8.9.2006 00:45 | man-pages-cs | Výběrový blog

    Takže jsou tu man-pages-cs-0.17.20060906. Novinkou je brutální aktualizace manuálu pro wget a mírná aktualizace téhož pro traceroute. Vše opět zde.

    Další na řadě budou scp a ssh a top a w.

           

    Hodnocení: 100 %

            špatnédobré        

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    Komentáře

    Vložit další komentář

    8.9.2006 08:54 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: man-pages-cs-0.17.20060906
    Vyborny.

    Takovy dotaz: Podle ceho se urcuje, ktera manualova stranka bude v man-pages baliku? Treba takove ssh(1) aspol. bych cekal v openssh.

    A jeste jeden dotaz: Vy to opravdu pisete v roffu? Ja jsem teda taky nejake manualy prelozil. Nejdriv v roffu a nedavno jsem nejake prepsal do DocBooku a nemohu si to vynachvalit. Rozhodne takove konstrukce typu nazev souboru na konci vety je v roffu utrpeni. Sice se to da vyresit pomoci \f, ale znackovani pak jde do haje. Navic, pokud chcete ten manual vysazet z roffoveho zdrojaku do PS, tak se rozlucte s diakritikou.
    hajma avatar 8.9.2006 09:31 hajma | skóre: 27 | blog: hajma | Říčany
    Rozbalit Rozbalit vše Re: man-pages-cs-0.17.20060906

    Takovy dotaz: Podle ceho se urcuje, ktera manualova stranka bude v man-pages baliku? Treba takove ssh(1) aspol. bych cekal v openssh.
    no, však v openssh je, akorát pouze anglicky. Překlady jsou vždy v konkrétních lokalizovaných man-pages. Nebo jinak - man-pages-cs (stejně jako třeba man-pages-jp) neobsahuje pouze překlady manuálů z balíku man-pages, ale i manuálů z jiných balíků.
    A jeste jeden dotaz: Vy to opravdu pisete v roffu? Ja jsem teda taky nejake manualy prelozil. Nejdriv v roffu a nedavno jsem nejake prepsal do DocBooku a nemohu si to vynachvalit. Rozhodne takove konstrukce typu nazev souboru na konci vety je v roffu utrpeni. Sice se to da vyresit pomoci \f, ale znackovani pak jde do haje. Navic, pokud chcete ten manual vysazet z roffoveho zdrojaku do PS, tak se rozlucte s diakritikou.
    já prostě překládám origo manuály, jesti je to roff či co moc neřeším - pár pravidel jsem se naučil metodou pokus omyl a zatím jsem nenarazil na situaci, kdy by formátování překladu vypadalo jinak než by mělo.

    Nějaké sázení do PS mě netrápí, IMHO je hlavní smysl man stránek v příkazové řádce. Navíc pokud se to rozsype, je to chyba programu, který to převádí, ne?
    21 promarněných znaků
    8.9.2006 12:07 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: man-pages-cs-0.17.20060906

    Takovy dotaz: Podle ceho se urcuje, ktera manualova stranka bude v man-pages baliku? Treba takove ssh(1) aspol. bych cekal v openssh.
    Nebo jinak - man-pages-cs (stejně jako třeba man-pages-jp) neobsahuje pouze překlady manuálů z balíku man-pages, ale i manuálů z jiných balíků.
    A nebylo by lepsi to deleni zachovat podle anglicke verze? Chapu, ze nekteri vyvojari nemaji zajem o lokalizaci svych projektu a pak se nekam ten preklad dat musi, ale toto jsou spise vyjimky.
    A jeste jeden dotaz: Vy to opravdu pisete v roffu? Ja jsem teda taky nejake manualy prelozil. Nejdriv v roffu a nedavno jsem nejake prepsal do DocBooku a nemohu si to vynachvalit. Rozhodne takove konstrukce typu nazev souboru na konci vety je v roffu utrpeni. Sice se to da vyresit pomoci \f, ale znackovani pak jde do haje. Navic, pokud chcete ten manual vysazet z roffoveho zdrojaku do PS, tak se rozlucte s diakritikou.
    já prostě překládám origo manuály, jesti je to roff či co moc neřeším - pár pravidel jsem se naučil metodou pokus omyl a zatím jsem nenarazil na situaci, kdy by formátování překladu vypadalo jinak než by mělo.
    Problem je, ze original casto nevypada tak, jak by mel (napr. nepodrzeny nazev souboru zakonceny vetnou teckou). Ja pak casto svadim boj, jestli to mam jen prelozit a stydet se za to, protoze tim trpi srozumitelnost, nebo to opravit a hackovat kod.
    Nějaké sázení do PS mě netrápí, IMHO je hlavní smysl man stránek v příkazové řádce.
    Ja zapomnel, ze dnes uz neni v mode cist dokumentaci z papiru nebo krasne hypertextovou z weboveho prohlizece.
    Navíc pokud se to rozsype, je to chyba programu, který to převádí, ne?
    Jiste. Ale kdyz nikdo nechce opravit groff (A jednoduche to zrovna neni. Mimojine proto neni Unicode oficialne podporovan), tak proc to nevyresit o uroven vys?
    hajma avatar 8.9.2006 14:02 hajma | skóre: 27 | blog: hajma | Říčany
    Rozbalit Rozbalit vše Re: man-pages-cs-0.17.20060906
    A nebylo by lepsi to deleni zachovat podle anglicke verze? Chapu, ze nekteri vyvojari nemaji zajem o lokalizaci svych projektu a pak se nekam ten preklad dat musi, ale toto jsou spise vyjimky.
    Možná bylo, ale takhle je to snazší pro mne i pro vývojáře. Navíc hodně z těch projektů je třeba v udržovacím stadiu, změny jsou 1 za rok, poslal bych překlad a vyšel by s ročním zpožděním atd. atd.
    Problem je, ze original casto nevypada tak, jak by mel (napr. nepodrzeny nazev souboru zakonceny vetnou teckou). Ja pak casto svadim boj, jestli to mam jen prelozit a stydet se za to, protoze tim trpi srozumitelnost, nebo to opravit a hackovat kod.
    aha, tak to jsem předtím nepochopil. Samozřejmě kód upravuju tak, aby byly podtržení podtrženě atd. Kód se musí přizpůsobit obsahu. Zas tak složitý to na úpravu není.
    21 promarněných znaků
    David Watzke avatar 8.9.2006 14:06 David Watzke | skóre: 74 | blog: Blog... | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: man-pages-cs-0.17.20060906
    Ja zapomnel, ze dnes uz neni v mode cist dokumentaci z papiru nebo krasne hypertextovou z weboveho prohlizece.
    Nestačí man2html?
    “Being honest may not get you a lot of friends but it’ll always get you the right ones” ―John Lennon
    David Watzke avatar 8.9.2006 12:05 David Watzke | skóre: 74 | blog: Blog... | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: man-pages-cs-0.17.20060906
    Fajn. Ráno jsem přidal nový verze k sobě a ebuild stačilo jen přejmenovat...
    “Being honest may not get you a lot of friends but it’ll always get you the right ones” ―John Lennon

    Založit nové vláknoNahoru

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.