Hudební přehrávač Amarok byl vydán v nové major verzi 3.0 postavené na Qt5/KDE Frameworks 5. Předchozí verze 2.9.0 vyšla před 6 lety a byla postavená na Qt4. Portace Amaroku na Qt6/KDE Frameworks 6 by měla začít v následujících měsících.
Byla vydána nová verze 2.45.0 distribuovaného systému správy verzí Git. Přispělo 96 vývojářů, z toho 38 nových. Přehled novinek v příspěvku na blogu GitHubu a v poznámkách k vydání. Vypíchnout lze počáteční podporu repozitářů, ve kterých lze používat SHA-1 i SHA-256.
Před 25 lety, ve čtvrtek 29. dubna 1999, byla spuštěna služba "Úschovna".
Byla vydána nová verze 24.04.28 s kódovým názvem Time After Time svobodného multiplatformního video editoru Shotcut (Wikipedie) a nová verze 7.24.0 souvisejícího frameworku MLT Multimedia Framework. Nejnovější Shotcut je vedle zdrojových kódů k dispozici také ve formátech AppImage, Flatpak a Snap.
Byla vydána verze 5.30 dnes již open source operačního systému RISC OS (Wikipedie).
V aktuálním příspěvku na blogu počítačové hry Factorio (Wikipedie) se vývojář s přezývkou raiguard rozepsal o podpoře Linuxu. Rozebírá problémy a výzvy jako přechod linuxových distribucí z X11 na Wayland, dekorace oken na straně klienta a GNOME, změna velikosti okna ve správci oken Sway, …
Rakudo (Wikipedie), tj. překladač programovacího jazyka Raku (Wikipedie), byl vydán ve verzi #171 (2024.04). Programovací jazyk Raku byl dříve znám pod názvem Perl 6.
Společnost Epic Games vydala verzi 5.4 svého proprietárního multiplatformního herního enginu Unreal Engine (Wikipedie). Podrobný přehled novinek v poznámkách k vydání.
Byl vydán Nextcloud Hub 8. Představení novinek tohoto open source cloudového řešení také na YouTube. Vypíchnout lze Nextcloud AI Assistant 2.0.
Proč jsou kapky esperanta spíš mrholením než deštěm, jsem už vysvětloval svým nacpaným rozvrhem. Když ale člověk patří k soudržné komunitě, jako je třeba ta esperantská, tak sehnat více rukou pro dobrou věc nebývá takový problém. Díky za 11.kapku tedy nepatří mně, ale Katce s nickem Katjo. Věřím, že si ji vychutnáte, stejně jako já... (tedy tu kapku:).
Vítam vás, karaj samideanoj, pri dnešnej kvapke esperanta. Dúfam, že mi odpustíte, že tu nekomolím češtinu (čo sa pri jazykových kurzoch rozhodne nevypláca) a radšej píšem rečou môjho kmeňa. Keďže vám Jirka v minulej kvapke uviedol podrobný zoznam predpôn a prípon, prejdem s vami pomocou cvičení tie najdôležitejšie z nich. Vážne nemá zmysel učiť sa ich všetky naraz, stačí sa ich na začiatok naučiť používať zopár a uvidíte, že časom vám vlezú do hlavy aj ostatné, ani nebudete vedieť ako.
Dodržím tradíciu - najskôr pokračujeme v príbehu Toma a Lindy. Počúvnuť si ho môžete tu.
Tom: Vi pravas. Io stranga okazas. Dum ŝi ne rigardas al li - -ŝi nun rigardas al la granda spegulo- - lia mano iom post iom, tre tre malrapide, proksimiĝas al ŝia taso... Linda: Estas io en lia mano. Tom: Mi ne vidas. Li estas tro malproksima. Diable! Tiu alta forta knabo nun staras inter ili kaj mi. Mi ne plu vidas. Linda: Sed mi vidas. Mi vidas bone. Mi vidas tre bone. Mi vidas tute bone. Ej! Kio okazas? Linda: Ŝi rigardas al li nun, kaj lia mano haltas. Tom: Kaj kio plu? Diru al mi! Linda: Nun li parolas al ŝi. Li montras al la pordo. Tom: Eble li volas, ke ŝi rigardu al alia direkto, ke ŝi ne plu rigardu al li. Linda: Prave, tute prave. Jen ŝi rigardas al la pordo. Li plu parolas kaj parolas. Dum ŝi ne rigardas al lia direkto, lia mano plu proksimiĝas al la taso. Ej! Tom: Kio? Kio okazas? Linda: Lia mano revenas, tute diskrete, kvazaŭ tute nature. Tom: Ĉu estas io en lia mano? Linda: Nenio plu. Sed tute certe nun estas io en ŝia taso.
Nové slovíčka (ak ich už poznáte, tak sa ospravedlňujem):
alia - iný; certe - isto; direkto - smer; dum - počas; forta - silný; haltas - stojí (=nejde); inter - medzi; iom post iom - kúsok po kúsku, postupne; ke - že; kvazaŭ - akoby; mano - ruka; montras - ukazuje; ne plu - už nie; parolas - hovorí; pordo - dvere; post - po (potom); prava - pravdivý (má pravdu); proksima - blízky; revenas - vracia sa; staras - stojí; taso - šálka;
Dej teda začína byť konečne zaujímavý. Tom s Lindou zistia, že blonďák, ktorého celú dobu pozorujú, sa snaží tajne dať dievčaťu niečo do kávy. Obráťme ale na chvíľu pozornosť od obsahu k forme a všimnime si vetnej konštrukcie:
(Li volas,) ke ŝi rigardu al alia direkto (ABY sa pozerala iným smerom)
ke ŝi ne plu rigardu al li (ABY sa už nepozerala na neho)
V tomto prípade je použitá spojka "ke" spolu s rozkazovacím spôsobom, napr. "ke venu" (aby prišiel), čo zodpovedá našej spojke "aby", príp. nemeckej "dass". Na vedľajšiu vetu sa v tomto prípade pýtame otázkou Čo? (Čo chcel? To, aby sa pozerala iným smerom.) Spojkou "aby" ale odpovedáme aj na otázku Prečo? Napr. vo vete:
Učím sa používať Linux, aby som už nemusel rozčuľovať nad Windowsom.
Mi lernas uzi Linukson, ke / por ke mi ne plu koleru pro Vindozo.
Prečo sa učím používať Linux? ABY bla bla bla
Vidíme, že v tomto prípade môžme použiť buď zasa "ke" + rozkazovací spôsob, alebo "por ke" (nemecké "damit") + rozkazovací spôsob. Oboje je správne.
ZHRNUTIE:
Ak teda potrebujete vytvoriť vetu s "aby", použite jednoducho spojku "ke" a sloveso dajte do rozkazovacieho spôsobu.
Ekzerco: Skúste preložiť tieto jednoduché vety:
Chceli, aby odišiel. Otec povedal, aby Oto študoval esperanto. Prišiel som, aby som vám vrátil knihu.
Prejdime si teraz niektoré predpony a prípony. V minulej kvapke máte ich perfektný prehľad, takže vám stačí juknúť do neho a tieto vety by vám nemali robiť problém. Máte v nich zároveň zopár užitočných slovíčok.
___felicxe mi forgesis mian pasvorton. Nanešťastie som zabudol moje heslo. Vi drink__o, cxu vi denove estis en drink__o? Ty ožran, zasa si bol v krčme? Bonvolu ne ___sendi spamon. Prosím, nespamujte. (=nerozosielajte spam) Lia parol__o estas tro longa kaj enua. Jeho rozprávanie je príliš dlhé a nudné. Nia klub___o organizas renkontigxon. Predseda (=vedúci) nášho klubu organizuje stretnutie. Kiu timas, ne iru en arb__on. Kto sa bojí, nesmie do lesa. Anglaj frazoj estas ofte malfacile traduk___aj. Anglické vety sú často ťažko preložiteľné. En lernejo oni ne kapablas kuiri ion mangx___an. V škole nie sú schopní uvariť niečo jedlé. Li estas linuksemulo. Má rád Linux. (=je človek, ktorý má rád Linux) Li estas traduk___o de komputilaj programoj. Je prekladateľ počítačových programov. La dosier__o estas malplena. Zložka je prázdna. Guglo estas tre bona sercx__o. Google je veľmi dobrý vyhľadávač (=nástroj pre vyhľadávanie). ___fermu novan fenestron. Otvor nové okno. Mi __elsxutas la filmon. Začínam sťahovať film. Mi ___amas Vindozon. Neznášam Windows. Mi elsxutis kelkajn util__ojn. Stiahol som zopár užitočných vecí. Cxi tiu vort__o estas __a. Tento slovník (=súbor slov) je strašný. (=zlej kvality) Maksimum__u / minimum__u la fenestron. Maximalizuj / minimalizuj okno. La fenestro maksimum__is / minimum__is. Okno sa maximalizovalo / minimalizovalo.
Ďalšie užitočné slovíčka, aby ste sa nesťažovali na nedostatočnú slovnú zásobu:
foliumilo - prehliadač; klavaro - klávesnica; tajpi - písať na klávesnici; muso - myš, monitoro - monitor (fakt neuveriteľné); servilo - server, retpagxo, pagxaro - webová stránka, sídlo, bito - bit; bitoko - byte; distingivo - rozlíšenie; durdisko - pevný disk; ekrano - obrazovka; hardvaro - hardvér; interreto - internet; KD-ingo - CD-mechanika; KD, kompaktdisko, lumdisko - CD-čko; labormemoro - operačná pamäť; laŭtparoliloj - reproduktory; mastrumsistemo - operačný systém; printi - tlačiť; printilo - tlačiareň; programaro, softvaro - softvér; programi - programovať; rapideco - rýchlosť; retumi - surfovať po nete; skani - skenovať; skanilo - skener;
Tak, karaj gelinuksemuloj, by bolo na dnes asi všetko, vlastne bolo nové len použitie spojky "ke / por ke" a zopár slovíčok. Ostatné bolo len precvičovanie z minulých kvapiek. Tak teda gxis a možno sa ešte uvidíme pri niektorej z ďalších kvapiek esperanta. Katjo
Tiskni Sdílej:
Možná jsem jen narazil na nesprávné lidi...Přesně tak ;)
...ale od té doby mám esperantistu zařazeného do krabičky podivín.to není moudré :(
Vsetko pises presne tak ako aj vyslovujes.A jak se intuitivně vyslovuje __ ? :)
Saluton. ...tusim esperantom hovori celosvetovo len 2miliony ludi. takze nie je to vela..Ti lidé jsou ale sqěle rozmístění po celém světě a tvoří super komunitu. Umět esperanto, znamená mít k těmto lidem dveře otevřené. Když někam jedu, vždy se nejdřív podívám, kde je nejbližší esp.klub, nebo aspoň aktivní jednotlivec - hned mám koho navštívit, s kým pokecat, u koho přespat...
esperanto by skludom mohol byt 2 pomocny medzinarodny jazyk.. podla mna nikto tu nema chut a ani by to nebolo ekonomicke esperanto pchat ako hlavny medzinarodny jazyk.Mě naopak přijde, že by to ekonomické bylo - ta počáteční investice by se v poměrně krátkém časovém horizontu vrátila.