Nejnovější X.Org X server 21.1.24 a Xwayland 24.1.13 řeší 2 bezpečnostní chyby.
Clement "Clem" Lefebvre publikoval souhrn dění v Linux Mintu za červen 2026. Vypíchnuta je vylepšená podpora Waylandu. Už není považována za experimentální. V příští verzi Linux Mintu, plánována je na Vánoce, bude běh Cinnamonu plně podporován na X11 i Waylandu. V květnu na vývoj Linux Mintu přispělo 611 dárců celkovou částkou 19 612 dolarů. Dalších 2 326 patronů přispělo na Patreonu celkovou částkou 5 334 dolarů.
V Linuxu v KVM byla nalezena a v upstreamu již byla opravena kritická zranitelnost Januscape aneb CVE-2026-53359. Root na hostovaném počítači (virtuální stroj) může obejít izolaci a získat plnou kontrolu nad hostitelským systémem (DoS útok nebo vzdálené spuštění kódu s právy roota). Na obou hlavních architekturách – Intel i AMD. Zranitelnost v Linuxu existovala téměř 16 let (od srpna 2010 do června 2026).
Tribunál Soudního dvora Evropské unie dnes zamítl několik žalob, v nichž se americká společnost Apple ohrazovala proti pravidlům fungování velkých technologických společností na unijním trhu. Applu se nelíbilo, že jeho obchod s aplikacemi a operační systém iOS mají podléhat přísnějším povinnostem jen proto, že Brusel firmu považuje za takzvaného gatekeepera, tedy strážce přístupu.
Na WhatsAppu budou postupně v průběhu následujících měsíců zavedena uživatelská jména. Telefonní čísla tak mohou zůstat soukromá. Aktuálně si lze uživatelské jméno rezervovat.
Byl aktualizován TIOBE Index (Wikipedie). Programovací jazyk Rust se poprvé dostal do první desítky tohoto žebříčku popularity programovacích jazyků. Vede Python následovaný C, C++, Java, C#, …
Proton (Wikipedie), tj. fork Wine integrovaný ve Steamu umožňující na Linuxu hrát hry určené pouze pro Windows, byl vydán ve verzi 11.0-1. Přehled novinek se seznamem nově podporovaných her na GitHubu. Aktuální přehled všech podporovaných her na stránkách ProtonDB
Byly publikovány zdrojové kódy počítačové hry Unturned. Pro nekomerční účely. V plánu je přelicencování pod MIT. Hra Unturned je postavena nad multiplatformním herním enginem Unity.
První česká družice navržená a sestavená výhradně studenty se dostala na oběžnou dráhu Země. Družice KOSTKA, kterou vyvinul studentský tým YSpace z Vysokého učení technického v Brně (VUT), dnes odstartovala na palubě rakety Falcon 9 společnosti SpaceX v rámci mise Transporter-17 z kalifornské základny Vandenberg Space Force Base.
Po nákresech ovladače Steam Controller a puku společnost Valve na svém GitLabu publikovala projekt Inkterface, tj. podrobný návod (PDF, video v mp4) na sestavení předního panelu s e-papírovým displejem pro Steam Machine pro zobrazování systémových informací. Použity jsou součástky od společnosti Adafruit.
Protože jsem byl z diskuze "vyhozen" a protože chci zároveň nějak prezentovat, jak jsme s překladem daleko, začal jsem si psát blog 
Snažím se překládat dokumentaci Gentoo Linuxu do češtiny.
Pokud se k nám chcete přidat, dejte mi vědět, co překládáte, aby na něčem nedělalo víc lidí. Hledám lidi (ideálně Gentooisty), kdož by byli ochotní ty dokumenty po překladu přečíst a případně upozornit na chyby, samozřejmě.
Tiskni
Sdílej:
. Nemeckej preklad uz je dostupnej dlouho...
Mečem a ohněm (teda binárními balíčky a Mandrakem) do vás
Čtu - Gentoo ... eee ... Gentoo ... eee ... Gentoo ... Linux ...
Jediné štěstí, že jste to nebrali vážně
. muzes bejt konkretnejsi?
Gentoo dokumentace- ehm, to mi prostě zní blbě, protože Gentoo se neskloňuje ... srovnej "Linux dokumentace" a "Linuxové dokumentace" ... takže bych to pozměnil, např. "dokumentace [k] Gentoo", ostatně sám píšeš: Snažím se překládat dokumentaci Gentoo Linuxu do češtiny.
nejaktuálnějsí verze ...- tohle slovo prostě nemám rád
i když částečně jej obhájit lze, viz teze o nedosažitelnosti ideálu
přehled toho, co už je, a co ještě chybí- čárka před "a" ve významu slučovacím nepatří p.s. můj příspěvek si nároky na jazykovou korektnost nečiní
ad carka - carkami je oddeleno "co uz je", a oddeleno musi byt z obou stran.
BTW, nechtel bys radsi udelat review toho prekladu?
... posun k "čerstvý" se mi nelíbí, neboť aktuální je v daném kontextu právě jeden, "čerstvých" může být více; co se verzí týče, obvykle je "aktuální" ta nejčerstvější, takže dále stupňujeme aktuálnejší = více nejčerstvější a nakonec nejaktuálnější = nejnejčerstvější?
... no já vím, ono je to pro české gentooisty oblíbené slovo, např. gentoo.cz má na hlavní stránce "Nejaktuálnější novinky", ačkoliv sekce "Aktuální novinky" a "Aktuálnější novinky" jsem tam hledal marně
ad carka - carkami je oddeleno "co uz je", a oddeleno musi byt z obou stran.ale no tak, od čehopak je to odděleno? - "je a chybí" je přece na stejné úrovni ...
BTW, nechtel bys radsi udelat review toho prekladu?když za mě někdo udělá to, co mám ve frontě já ... (a neargumentuj mým zbytečným diskutováním - nějak se odreagovat musím
)
ad "nejaktualnejsi" - "nejsoučasnější"?no ja vim, sem cekal, ze to napises... posun k "čerstvý" se mi nelíbí, neboť aktuální je v daném kontextu právě jeden, "čerstvých" může být více; co se verzí týče, obvykle je "aktuální" ta nejčerstvější, takže dále stupňujeme aktuálnejší = více nejčerstvější a nakonec nejaktuálnější = nejnejčerstvější?
. Ale mne se to proste libi a basta, je to jenom blog.
ad carka - carkami je oddeleno "co uz je", a oddeleno musi byt z obou stran.
ale no tak, od čehopak je to odděleno? - "je a chybí" je přece na stejné úrovni ...sorry, stravil jsem nekolik hodin s*anim se s cups/ghostscript/alc1900, abych zjistil, ze proste DEVICE=alc1900 nefunguje, takze se vazne nebudu poustet do filozofovani nad carkama. Ale pokud je tam dobre ta prvni carka, *musi* tam bejt i ta druha, konec.
když za mě někdo udělá to, co mám ve frontě já ... (a neargumentuj mým zbytečným diskutováním - nějak se odreagovat musímja jsem jenom nabizel, aby ses neodreagovaval prudenim pod blogama, ale prudil treba v gentoo bugzille ohledne cekyho prekladu)
. samozrejme jsi predpokladam dospely clovek a muzes si delat (relativne) co chces.