Byly publikovány informace (technické detaily) o bezpečnostním problému Snapu. Jedná se o CVE-2026-3888. Neprivilegovaný lokální uživatel může s využitím snap-confine a systemd-tmpfiles získat práva roota.
Nightingale je open-source karaoke aplikace, která z jakékoliv písničky lokálního alba (včetně videí) dokáže oddělit vokály, získat text a vše přehrát se synchronizací na úrovni jednotlivých slov a hodnocením intonace. Pro separaci vokálů využívá UVR Karaoke model s Demucs od Mety, texty písní stahuje z lrclib.net (LRCLIB), případně extrahuje pomocí whisperX, který rovněž využívá k načasování slov. V případě audiosouborů aplikace na
… více »Po půl roce vývoje od vydání verze 49 bylo vydáno GNOME 50 s kódovým názvem Tokyo (Mastodon). Podrobný přehled novinek i s náhledy v poznámkách k vydání a v novinkách pro vývojáře.
Článek na stránkách Fedora Magazinu informuje o vydání Fedora Asahi Remixu 43, tj. linuxové distribuce pro Apple Silicon vycházející z Fedora Linuxu 43.
Byl zveřejněn program konference Installfest 2026. Konference proběhne o víkendu 28. a 29. března v Praze na Karlově náměstí 13. Vstup zdarma.
Byla vydána Java 26 / JDK 26. Nových vlastností (JEP - JDK Enhancement Proposal) je 10. Odstraněno bylo Applet API.
Byla vydána nová verze 260 správce systému a služeb systemd (Wikipedie, GitHub). Odstraněna byla podpora skriptů System V. Aktualizovány byly závislosti. Minimální verze Linuxu z 5.4 na 5.10, OpenSSL z 1.1.0 na 3.0.0, Pythonu z 3.7.0 na 3.9.0…
Byla vydána nová verze 5.1 svobodného 3D softwaru Blender. Přehled novinek i s náhledy a videi v poznámkách k vydání. Videopředstavení na YouTube.
Bylo oznámeno vydání nové verze 8.1 "Hoare" kolekce svobodného softwaru umožňujícího nahrávání, konverzi a streamovaní digitálního zvuku a obrazu FFmpeg (Wikipedie). Doprovodný příspěvek na blogu Khronosu rozebírá kódování a dekódování videa pomocí Vulkan Compute Shaders v FFmpeg.
Byl představen open-source a open-hardware prototyp nízkonákladového raketometu kategorie MANPADS, který byl sestaven z běžně dostupné elektroniky a komponent vytištěných na 3D tiskárně. Raketa využívá skládací stabilizační křidélka a canardovou stabilizaci aktivně řízenou palubním letovým počítačem ESP32, vybaveným inerciální měřicí jednotkou MPU6050 (gyroskop a akcelerometr). Přenosné odpalovací zařízení obsahuje GPS,
… více »Protože jsem byl z diskuze "vyhozen" a protože chci zároveň nějak prezentovat, jak jsme s překladem daleko, začal jsem si psát blog 
Snažím se překládat dokumentaci Gentoo Linuxu do češtiny.
Pokud se k nám chcete přidat, dejte mi vědět, co překládáte, aby na něčem nedělalo víc lidí. Hledám lidi (ideálně Gentooisty), kdož by byli ochotní ty dokumenty po překladu přečíst a případně upozornit na chyby, samozřejmě.
Tiskni
Sdílej:
. Nemeckej preklad uz je dostupnej dlouho...
Mečem a ohněm (teda binárními balíčky a Mandrakem) do vás
Čtu - Gentoo ... eee ... Gentoo ... eee ... Gentoo ... Linux ...
Jediné štěstí, že jste to nebrali vážně
. muzes bejt konkretnejsi?
Gentoo dokumentace- ehm, to mi prostě zní blbě, protože Gentoo se neskloňuje ... srovnej "Linux dokumentace" a "Linuxové dokumentace" ... takže bych to pozměnil, např. "dokumentace [k] Gentoo", ostatně sám píšeš: Snažím se překládat dokumentaci Gentoo Linuxu do češtiny.
nejaktuálnějsí verze ...- tohle slovo prostě nemám rád
i když částečně jej obhájit lze, viz teze o nedosažitelnosti ideálu
přehled toho, co už je, a co ještě chybí- čárka před "a" ve významu slučovacím nepatří p.s. můj příspěvek si nároky na jazykovou korektnost nečiní
ad carka - carkami je oddeleno "co uz je", a oddeleno musi byt z obou stran.
BTW, nechtel bys radsi udelat review toho prekladu?
... posun k "čerstvý" se mi nelíbí, neboť aktuální je v daném kontextu právě jeden, "čerstvých" může být více; co se verzí týče, obvykle je "aktuální" ta nejčerstvější, takže dále stupňujeme aktuálnejší = více nejčerstvější a nakonec nejaktuálnější = nejnejčerstvější?
... no já vím, ono je to pro české gentooisty oblíbené slovo, např. gentoo.cz má na hlavní stránce "Nejaktuálnější novinky", ačkoliv sekce "Aktuální novinky" a "Aktuálnější novinky" jsem tam hledal marně
ad carka - carkami je oddeleno "co uz je", a oddeleno musi byt z obou stran.ale no tak, od čehopak je to odděleno? - "je a chybí" je přece na stejné úrovni ...
BTW, nechtel bys radsi udelat review toho prekladu?když za mě někdo udělá to, co mám ve frontě já ... (a neargumentuj mým zbytečným diskutováním - nějak se odreagovat musím
)
ad "nejaktualnejsi" - "nejsoučasnější"?no ja vim, sem cekal, ze to napises... posun k "čerstvý" se mi nelíbí, neboť aktuální je v daném kontextu právě jeden, "čerstvých" může být více; co se verzí týče, obvykle je "aktuální" ta nejčerstvější, takže dále stupňujeme aktuálnejší = více nejčerstvější a nakonec nejaktuálnější = nejnejčerstvější?
. Ale mne se to proste libi a basta, je to jenom blog.
ad carka - carkami je oddeleno "co uz je", a oddeleno musi byt z obou stran.
ale no tak, od čehopak je to odděleno? - "je a chybí" je přece na stejné úrovni ...sorry, stravil jsem nekolik hodin s*anim se s cups/ghostscript/alc1900, abych zjistil, ze proste DEVICE=alc1900 nefunguje, takze se vazne nebudu poustet do filozofovani nad carkama. Ale pokud je tam dobre ta prvni carka, *musi* tam bejt i ta druha, konec.
když za mě někdo udělá to, co mám ve frontě já ... (a neargumentuj mým zbytečným diskutováním - nějak se odreagovat musímja jsem jenom nabizel, aby ses neodreagovaval prudenim pod blogama, ale prudil treba v gentoo bugzille ohledne cekyho prekladu)
. samozrejme jsi predpokladam dospely clovek a muzes si delat (relativne) co chces.