Intel vydal 34 upozornění na bezpečnostní chyby ve svých produktech. Současně vydal verzi 20250812 mikrokódů pro své procesory řešící 6 bezpečnostních chyb.
Byla vydána nová verze 1.25 programovacího jazyka Go (Wikipedie). Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Byla vydána beta verze Linux Mintu 22.2 s kódovým jménem Zara. Podrobnosti v přehledu novinek a poznámkách k vydání. Vypíchnout lze novou XApp aplikaci Fingwit pro autentizaci pomocí otisků prstů nebo vlastní fork knihovny libAdwaita s názvem libAdapta podporující grafická témata. Linux Mint 22.2 bude podporován do roku 2029.
Provozovatel internetové encyklopedie Wikipedie prohrál v Británii soudní spor týkající se některých částí nového zákona o on-line bezpečnosti. Soud ale varoval britského regulátora Ofcom i odpovědné ministerstvo před zaváděním přílišných omezení. Legislativa zpřísňuje požadavky na on-line platformy, ale zároveň čelí kritice za možné omezování svobody slova. Společnost Wikimedia Foundation, která je zodpovědná za fungování
… více »Byla vydána verze 2.0.0 nástroje pro synchronizaci dat mezi vícero počítači bez centrálního serveru Syncthing (Wikipedie). Přehled novinek na GitHubu.
Americký prezident Donald Trump se v pondělí osobně setkal s generálním ředitelem firmy na výrobu čipů Intel Lip-Bu Tanem. Šéfa podniku označil za úspěšného, informují agentury. Ještě před týdnem ho přitom ostře kritizoval a požadoval jeho okamžitý odchod. Akcie Intelu v reakci na schůzku po oficiálním uzavření trhu zpevnily asi o tři procenta.
Byl vydán Debian GNU/Hurd 2025. Jedná se o port Debianu s jádrem Hurd místo obvyklého Linuxu.
V sobotu 9. srpna uplynulo přesně 20 let od oznámení projektu openSUSE na konferenci LinuxWorld v San Franciscu. Pokuď máte archivní nebo nějakým způsobem zajímavé fotky s openSUSE, můžete se o ně s námi podělit.
Byl vydán Debian 13 s kódovým názvem Trixie. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
WLED je open-source firmware pro ESP8266/ESP32, který umožňuje Wi-Fi ovládání adresovatelných LED pásků se stovkami efektů, synchronizací, audioreaktivním módem a Home-Assistant integrací. Je založen na Arduino frameworku.
Cimrmanův názor na pohádku byl velice vyhraněný. Ve své studii "Sbírejte pohádky", otištěné v anarchistickém časopise "Doutnák", píše: "Jak vlastně připravujeme naše děti na život ? Čteme jim před spaním příběhy, v nichž nejmladší a odstrkovaný princ dostane nejkrásnější princeznu, hloupý Honza přelstí všechny chytráky a Smolíčka Pacholíčka zachrání na poslední chvíli jelen. Když děti vyrostou, vykročí do života, v němž odstrkovaný nakonec stejně ostrouhá, naivní sedne na lep chytrákovi a zatímco si na člověku smlsne kdejaká havěť, jeleni se klidně pasou. Taková literatura", uzavírá Cimrman, "je podle mého soudu dětem nebezpečnější než alkohol či zápalky".
Jen by měla být možnost dostat se k volně dostupným informacím jak to tenkrát bylo a co se z té doby zachovalo. Prostě pravda a známá fakta, nic víc a nic míň.Ja myslim, ze uz z definice se k "volne dostupnym informacim" dostat muzes
Ale ja to vubec nemyslel jako dotaz, jestli jste Babicku cetli nebo ne a jak se vam libila. Ja Babicku taky necetl, protoze to byla nuda.No to je možná přesně ta chyba - dělat si názor na něco, co vlastně neznám nebo to znám jen z nějakého účelového shrnutí nebo výtahu. Němcová (dle mého názoru) psala babičku hlavně pro relativně menší děti a těm má ta knížka určitě pořád co říct (četl jsem ji, samozřejmě - podruhé bych to asi už nedělal, přece jen už jsem starší). Vždyť o tu kněžnu tam skoro ani nejde a nevyskytuje se v textu zase až tak často, jak by to vypadalo z blogového zápisku nebo z citátu toho pana Bělohradského. Ona i povinná četba má svůj význam - tím spíš v době Internetu a počítačů (samozřejmě pokud si děti ty knihy opravdu čtou). Vždycky mi vstávají vlasy hrůzou na hlavě, když vidím jaké vyjadřovací prostředky a rozhled mají i mnozí vysokoškoláci (o neschopnosti dodržovat alospoň základní pravidla češtiny - například psaní i/y - ani nemluvě).
No to je možná přesně ta chyba - dělat si názor na něco, co vlastně neznám nebo to znám jen z nějakého účelového shrnutí nebo výtahu.tak ja to zopakuji jeste jednou a naposled: ja se neptal na nazor, ale interpretaci.
hledani alternativniho modelu konzistentniho s existujici teorii.proc konzistentniho? Ja bych rekl, ze to co Belohradsky nazyva "cist texty podvratne" je prave zcela nekonzistentni s existujici teorii...
Ja Babicku taky necetl, protoze to byla nuda. Nicmene vim, o cem je, a vetsina z vas asi taky. Bylo to mineny jako pokus, abyste se na Babicku podivali nejak jinak a rekli, co byste v ni videli v dnesni dobe.Tak to je dost divný přístup. Trávit čas zkoumáním Babičky na základě zpráv z druhé ruky, aniž by člověk obětoval těch pár hodin a přečetl si ji sám. Na druhou stranu, jestli takhle postupuje i ten Bělohradský, tak už lze pochopit, proč píše takové nesmysly.
Ony "výtahy" většinou nejsou nic jiného než převyprávěný obsah
Nelze si v této souvislosti nevzpomenout na historku, jak celník během čtyřhodinové prohlídky zavazadel převyprávěl Cimrmanovi celý obsah Babičky na níž Cimrman obzvláště ocenil řízný vojenský jazyk díla.
Hlavu XXIINo o Hlavě XXII si myslím defakto to stejné, co tu zaznělo o Babičce. Dlouhá nudná, ale přehypovaná. I když měl její styl z počátku jistý půvab, tak časem se z toho stala koncentrovaná nuda a já se nemohl dočkat konce. Přeci jenom postavit celou knihu na hromadě volně pospojovaných povídek může být zajímavé jako literární experiment, ale mě se to četlo mizerně.
Souhlasím s názorem, že do povinné četby by se měl dostat Orwellův román 1984. Jen ať se děti psychicky připravují na to co je (případně po nich následující generaci) čeká a čemu svým ignorantstvím, pohodlností a lehkomyslností pomáhá na svět i řada čtenářů tohoto webu...Orwellův román 1984 často v povinné četbě je už dnes (alespoň za nás v té povinno-volitelné byl). Osobně mi zase tak geniální nepřijde, ale dokud mne kvůli tomu nebudete nazývat ignorantem, tak proti vašemu vkusu nic nemám
Tiskni
Sdílej: