Byl vydán Debian 13.5, tj. pátá opravná verze Debianu 13 s kódovým názvem Trixie a Debian 12.14, tj. čtrnáctá opravná verze Debianu 12 s kódovým názvem Bookworm. Řešeny jsou především bezpečnostní problémy, ale také několik vážných chyb. Instalační média Debianu 13 a Debianu 12 lze samozřejmě nadále k instalaci používat. Po instalaci stačí systém aktualizovat.
CiviCRM (Wikipedie) bylo vydáno v nové verzi 6.14.0. Podrobnosti o nových funkcích a opravách najdete na release stránce. CiviCRM je robustní open-source CRM systém navržený speciálně pro neziskové organizace, spolky a občanské iniciativy. Projekt je napsán v jazyce PHP a licencován pod GNU Affero General Public License (AGPLv3). Český překlad má nyní 45 % přeložených řetězců a přibližuje se milníku 50 %. Potřebujeme vaši pomoc, abychom se dostali dál. Pokud máte chuť přispět překladem nebo korekturou, přidejte se na platformu Transifex.
Další lokální zranitelností Linuxu je ssh-keysign-pwn. Uživatel si může přečíst obsah souborů, ke kterým má právo ke čtení pouze root, například soubory s SSH klíči nebo /etc/shadow. V upstreamu již opraveno [oss-security mailing list].
Singularity (YouTube) je nejnovější otevřený film od Blender Studia. Jedná se o jejich první 4K HDR film.
Vyšla hra Život Není Krásný: Poslední Exekuce (Steam, ProtonDB). Kreslená point & click adventura ze staré školy plná černého humoru a nekorektního násilí. Vžijte se do role zpustlého exekutora Vladimíra Brehowského a projděte s ním jeho poslední pracovní den. Hra volně navazuje na sérii Život Není Krásný.
Společnost Red Hat představila Fedora Hummingbird, tj. linuxovou distribuci s nativním kontejnerovým designem určenou pro vývojáře využívající AI agenty.
Hru The Legend of Zelda: Twilight Princess od společnosti Nintendo si lze nově díky projektu Dusklight (původně Dusk) a reverznímu inženýrství zahrát i na počítačích a mobilních zařízeních. Vyžadována je kopie původní hry (textury, modely, hudba, zvukové efekty, …). Ukázka na YouTube. Projekt byl zahájen v srpnu 2020.
Byla vydána nová major verze 29.0 programovacího jazyka Erlang (Wikipedie) a související platformy OTP (Open Telecom Platform, Wikipedie). Detailní přehled novinek na GitHubu.
Po zranitelnostech Copy Fail a Dirty Frag přichází zranitelnost Fragnesia. Další lokální eskalace práv na Linuxu. Zatím v upstreamu neopravena. Přiřazeno ji bylo CVE-2026-46300.
Sovereign Tech Agency (Wikipedie) prostřednictvím svého fondu Sovereign Tech Fund podpoří KDE částkou 1 285 200 eur.
Nedávno se zde David ptal, zda čteme beletrii. Já jsem zrovna nyní četl Ďáblovu alternativu, ale na večerní čtení to byla příliš politická kniha, takže jsem to nakonec v polovině vzdal a otevřel knihu od Roba Granta – Neschopnost.
Proč to sem píšu? Myslím, že by mohla bavit i mnohé z vás, kteří beletrii vůbec nečtete, ale rádi se uvolníte u něčeho naprosto nenáročného a pohodového. Je to takový humorný román z nepříjemně blízké budoucnosti, u kterého pokud se skutečně uvolníte, tak se budete celou dobu smát.
Dovolím si uveřejnit kousek autorského díla, snad za to nebudu popotahován. Pokud vám to vtipné nepřijde a nepřipomene skutečný svět kolem vás, tak se předem omlouvám za odtržení od počítačové reality 
…Sníh je víc než krásný. Sníh je přírodní zmizík: zakrývá chyby a ošklivosti. Přetáhněte koberec sněhu přes Nagasaki a dost možná bude vypadat jako zámek Sněhové královny. I ty nejsmradlavější, nejpokálenější ulice nejchmurnějších londýnských předměstí získávají pod tou nejtenčí sněhovou pokrývkou pohádkový, takřka panenský nádech.
Pokud se do nich ovšem dostanete.
Protože v Londýně vždycky míváme ten špatný druh sněhu. Veškerá veřejná doprava zůstane s prvním náznakem bílé nadílky bezmocně stát a je zcela k neužitku. Naproti tomu v Moskvě padá bůhvíproč vždycky ten správný sníh, a to ještě nespravedlivě často. V moskevském sněhu si i rozhrkané předpotopní vlaky, tramvaje a autobusy razí cestu šestimetrovými závějemi a běsnícími vánicemi, aniž by na jedinou zastávku dorazily se zpožděním. U nás, jakmile dopadne první vločka, přimrzají vlaky na kolejích, zadrhávají se motory a pneumatiky se bezmocně protáčejí na vozovkách, které se rázem mění v obří kluziště, na nichž autobusy předvádějí své virtuózní piruety. Měli bychom zkusit trochu toho kvalitního zboží, toho moskevského sněhu, importovat. Potom by nás možná každý rok tak děsivě nezaskočilo, když, zcela nečekaně, začne padat přesně tentýž špatný sníh jako loni a celé údolí Temže se až do konce zimy propadne zpět kamsi do druhohor…
…Bez meškání jsem se tedy začal batolit domů.
Snažil jsem se tvářit, že nevidím heroinistu na schodech, který si tu všem na očích napichoval žílu. Necelých čtyři sta metrů daleko sice fungovala státem podporovaná šlehárna, kde si feťáci směli píchat legálně, nicméně takový výlet byl v tuto časnou hodinu pro chudáka, kterému nekolovalo v žilách nic než čistá krev, očividně příliš náročný. Pokusil jsem se ho překročit, aniž bych při tom jakkoli narušil iluzi, žel jsem ho nespatřil. Nechtěl jsem, aby si myslel, že jsem si ho všiml, protože by mě pak ještě třeba mohl požádat o pomoc. Třeba, ať mu pořádně utáhnu ten pásek kolem ruky, aby snáz našel nějakou žílu, která by snesla další propíchnutí. Ač to může znít neuvěřitelně, podařilo se mi šlápnout mu nešťastnou náhodou na hlavu, aniž by si on všiml mě…
…Z trpké zkušenosti jsem věděl, že ovládací panel ústředního topení není o nic složitější, než rozhraní průměrného ochranného štítu proti mezikontinentálním raketám. Trvalo mi čtvrt hodiny, než jsem si vůbec zapamatoval, jak se otevírá kryt, pod nímž se schovával. Jako obyčejně jsem si začal prohlížet neuspořádanou změť tlačítek, ciferníků a páček v naději, že intuitivně odhalím alespoň část jejich funkcí. Jako obyčejně se mi to nepodařilo. Očividně by bylo zapotřebí minimálně tříčlenného bezvadně vyškoleného, motivovaného a dokonale synchronizovaného týmu, aby se ten proklatý krám vůbec podařilo zapnout. Izolovat a rozběhnout radiátor v mé ložnici by pak jistě bez obtíží zvládlo menší konsorcium teoretických fyziků, pokud by si ovšem udělali na rok volno a soustředili se výhradně na tento problém.
Nic naplat, nezbývalo mi, než vyzkoušet poslední, zoufalou možnost člověka v nesnázích. Musel jsem si přečíst manuál.
Přirozeně se ukázalo, že manuál překládal z japonštiny do angličtiny nějaký křovák z Kalahari, který se s některým ze zmiňovaných jazyků dostal nejblíže do kontaktu ve chvíli, kdy se od něj jakýsi německý cestovatel snažil zjistit aktuální cenu ojetého velblouda v přepočtu na litry benzinu a blyštivé korálky. Vyzkoušel jsem několik z navrhovaných řešení „pro případnou nefungovatelnost", ale když jsem se pokusil „sklouznout počátek osvětlovačova ředitele" (obr. 8.a) a „otáčet s opakovaným úsilím kolečkem spalování (také obr. 8.a), dokud klikavý zvuk nevypustí obláček malého explozivního úderu" (kupodivu rovněž obr. 8.a), vzdal jsem veškerou snahu a zkusil manuál nacpat do recyklovače. Ten rovněž nefungoval. Už jsem měl chuť nacpat recyklovač ven z okna, když jsem si uvědomil, že ty dvě věci by mohly mít něco společného…
Tiskni
Sdílej:
Jdu si to někam sehnat
Díky za tip