Oficiálně byl vydán Android 16. Detaily na blogu a stránkách věnovaných vývojářům.
Byla vydána nová verze 14.3 svobodného unixového operačního systému FreeBSD. Podrobný přehled novinek v poznámkách k vydání.
CSIRT.CZ upozorňuje, že na základě rozhodnutí federálního soudu ve Spojených státech budou veškeré konverzace uživatelů s ChatGPT uchovávány. Včetně těch smazaných.
Ač semestr ve škole právě končí, bastlíři ze studentského klubu Silicon Hill neodpočívají a opět se jako každý měsíc hlásí s pravidelným bastlířským setkáním Virtuální Bastlírna, kde si můžete s ostatními techniky popovídat jako u piva o novinkách, o elektronice, softwaru, vědě, technice obecně, ale také o bizarních tématech, která se za poslední měsíc na internetu vyskytla.
Z novinek za zmínku stojí Maker Faire, kde Pájeníčko předvedlo … více »Na WWDC25 byl představen balíček Containerization a nástroj container pro spouštění linuxových kontejnerů na macOS. Jedná se o open source software pod licencí Apache 2.0 napsaný v programovacím jazyce Swift.
Do 16. června do 19:00 běží na Steamu přehlídka nadcházejících her Festival Steam Next | červen 2025 doplněná demoverzemi, přenosy a dalšími aktivitami. Demoverze lze hrát zdarma.
Apple na své vývojářské konferenci WWDC25 (Worldwide Developers Conference, keynote) představil řadu novinek: designový materiál Liquid Glass, iOS 26, iPadOS 26, macOS Tahoe 26, watchOS 26, visionOS 26, tvOS 26, nové funkce Apple Intelligence, …
Organizátoři konference LinuxDays 2025, jež proběhne o víkendu 4. a 5. října 2025 v Praze na FIT ČVUT, spustili přihlašování přednášek (do 31. srpna) a sběr námětů na zlepšení.
Po roce byla vydána nová stabilní verze 25.6.0 svobodného multiplatformního multimediálního přehrávače SMPlayer (Wikipedie).
DNS4EU, tj. evropská infrastruktura služeb DNS založená na vysoce federovaném a distribuovaném ochranném ekosystému, byla spuštěna v testovacím režimu [𝕏]. Na výběr je 5 možností filtrování DNS.
Balíček teTeX obsahuje LaTeXové a příbuzné programy a je standardem v linuxových distribucích. csTeX je jeho součástí a obsahuje podporu pro české varianty programů a balíčků TeX, LaTeX a dalších.
Správcem csTeXu je Petr Olšák, propagátor TeXu v ČR. Jak nedávno informoval, Thomas Esser, správce balíku teTeX, začlenil do distribuovaného balíčku soubory, které jsou pozměněny bez vědomí autora (PO), a tedy porušují licenci. Mnohem horší ovšem je, že csTeX v aktuálních verzích teTeXu nefunguje. To se týká např. nového Ubuntu Dapper Drake.
O co se jedná? Pokud pomocí skriptů pdfcsplain a pdfcslatex chcete vytvořit PDF soubor, nedočkáte se ho. Celá problematika je složitější, protože se jedná také o soubory cslatex a csplain, které sice fungují (vytvoří dvi), ale licenci porušují také. Vše spočívá v souborech cslatex.ini a csplain.ini, které neobsahují ty příkazy, které v nich být mají (tj. vytvořil je PO) a které umožňují vytvoření "českého" pdf souboru v jinak "anglickém" programu. Po spuštění pdfcslatex se vytvoří pouze dvi soubor.
Správný konfigurační soubor pro cslatex se nachází v tomto balíku, v Ubuntu jej umístěte do /usr/share/texmf-tetex/tex/cslatex/cslatex.ini, původní soubor přejmenujte.
V případě csplainu je to obdobné: /usr/share/texmf-tetex/tex/csplain/csplain.ini
Je to sice ruční zásah, který měl být odladěn už dávno, ale spíše je to důsledek "osobitého přístupu" Thomase Essera. Po tomto úkonu bude vše fungovat, jak má. Ale hořká pachuť zůstává...
Tiskni
Sdílej:
-output-format pdf
, aby vypadlo PDF?
pdftex -fmt=pdfcslatex -output-format pdf soubor.texPoužívám teTeX 3.0 kompilovaný podle návodu Beyond Linux From Scratch 6.1. Součástí instalace nad rámec onoho návodu však byly i příkazy jako
pdftex -ini -progname=pdfcsplain -fmt=pdfcsplain csplain.ini pdftex -ini -progname=pdfcsplain -fmt=pdfcsplain csplain.iniNelíbily se mi názvy výstupních souborů
*.fmt
, tak jsem jim připsal na začátek pdf
a nahrál jsem je tam, kam patří, zavolal jsem mktexlsr
a potom už šel použít ten příkaz nahoře. Ale pěkně jsem si užil, než jsem na toto přišel.
pdfcslatex.fmt
má být
pdftex -ini -progname=pdfcslatex -fmt=pdfcslatex cslatex.ini
pdfetex
, který je výsledkem kompilace toho teTeXového balíku podle odkazovaného návodu. Bez -output-format pdf
ale vyleze jen DVI.
Použité INI soubory pocházejí rovněž z balíků uvedených v onom návodu.
Jo, jo, pdfcslatex vyrobí dvi (co jsem se nápátral). Ale používám dvipdfm a nebo ps2pdf14. Na Debianu jsem měl ve všech případech dost problém i s cslatexem. Pomohla myslím aktualizace.
Dík za info.
tex/generic/csplain/enc*
csenc*
, takže i ty bylo potřeba přejmenovat (resp. u pro utf8 doplnit z tgz).
Pro zprovoznění utf8 ještě na Gentoo v tetex 3.0_p1-r6
sice v fmtutil.cnf je zakomentované
# - Czech / Slovak for UTF8 locale (see above for ISO-8859-2). Enable # "by hand", not by "fmtutil --enablefmt", because definitions for # ISO-8859-2 / UTF8 share the same name. #! csplain pdfetex - -etex -enc csplain-utf8.ini #! cslatex pdfetex - -etex -enc cslatex-utf8.ini #! pdfcsplain pdfetex - -etex -enc csplain-utf8.ini #! pdfcslatex pdfetex - -etex -enc cslatex-utf8.iniale soubory *-utf8.ini jako takové přítomny nejsou, takže je bylo třeba vytvořit
echo "\let\enc=u \input csplain.ini" > csplain-utf8.ini echo "\let\enc=u \input cslatex.ini" > cslatex-utf8.iniNakonec po překompilování
texconfig
em to funguje.
(./b3utf8.tex The format: csplain <Sep. 2005>. The cs-fonts are preloaded and A4 size implicitly defined. The UTF8->ISO-8859-2 re-encoding of Czech+Slovak alphabet activated by encTeX2005 značí že se používá P.O. ini soubor a zmínka o UTF8 že utf8. Když je to takto zkompilované tak do foo.tex už pak ni o utf8 nepatří.