Americký výrobce čipů Intel propustí 15 procent zaměstnanců (en), do konce roku by jich v podniku mělo pracovat zhruba 75.000. Firma se potýká s výrobními problémy a opouští také miliardový plán na výstavbu továrny v Německu a Polsku.
MDN (Wikipedie), dnes MDN Web Docs, původně Mozilla Developer Network, slaví 20 let. V říjnu 2004 byl ukončen provoz serveru Netscape DevEdge, který byl hlavním zdrojem dokumentace k webovým prohlížečům Netscape a k webovým technologiím obecně. Mozille se po jednáních s AOL povedlo dokumenty z Netscape DevEdge zachránit a 23. července 2005 byl spuštěn MDC (Mozilla Developer Center). Ten byl v roce 2010 přejmenován na MDN.
Wayback byl vydán ve verzi 0.1. Wayback je "tak akorát Waylandu, aby fungoval Xwayland". Jedná se o kompatibilní vrstvu umožňující běh plnohodnotných X11 desktopových prostředí s využitím komponent z Waylandu. Cílem je nakonec nahradit klasický server X.Org, a tím snížit zátěž údržby aplikací X11.
Byla vydána nová verze 6.18 živé linuxové distribuce Tails (The Amnesic Incognito Live System), jež klade důraz na ochranu soukromí uživatelů a anonymitu. Nově se lze k síti Tor připojit pomocí mostu WebTunnel. Tor Browser byl povýšen na verzi 14.5.5. Thunderbird na verzi 128.12.0. Další změny v příslušném seznamu.
Meta představila prototyp náramku, který snímá elektrickou aktivity svalů (povrchová elektromyografie, EMG) a umožňuje jemnými gesty ruky a prstů ovládat počítač nebo různá zařízení. Získané datové sady emg2qwerty a emg2pose jsou open source.
Byla vydána (𝕏) nová verze 25.7 open source firewallové a routovací platformy OPNsense (Wikipedie). Jedná se o fork pfSense postavený na FreeBSD. Kódový název OPNsense 25.7 je Visionary Viper. Přehled novinek v příspěvku na fóru.
Před 40 lety, 23. července 1985, společnost Commodore představila první počítač Amiga. Jednalo se o počítač "Amiga od Commodore", jenž byl později pojmenován Amiga 1000. Mělo se jednat o přímou konkurenci počítače Apple Macintosh uvedeného na trh v lednu 1984.
T‑Mobile USA ve spolupráci se Starlinkem spustil službu T-Satellite. Uživatelé služby mohou v odlehlých oblastech bez mobilního signálu aktuálně využívat satelitní síť s více než 650 satelity pro posílání a příjem zpráv, sdílení polohy, posílání zpráv na 911 a příjem upozornění, posílání obrázků a krátkých hlasových zpráv pomocí aplikace Zprávy Google. V plánu jsou také satelitní data.
Společnost Proxmox Server Solutions stojící za virtualizační platformou Proxmox Virtual Environment věnovala 10 000 eur nadaci The Perl and Raku Foundation (TPRF).
Byla vydána nová verze 2.4.65 svobodného multiplatformního webového serveru Apache (httpd). Řešena je bezpečnostní chyba CVE-2025-54090.
Balíček teTeX obsahuje LaTeXové a příbuzné programy a je standardem v linuxových distribucích. csTeX je jeho součástí a obsahuje podporu pro české varianty programů a balíčků TeX, LaTeX a dalších.
Správcem csTeXu je Petr Olšák, propagátor TeXu v ČR. Jak nedávno informoval, Thomas Esser, správce balíku teTeX, začlenil do distribuovaného balíčku soubory, které jsou pozměněny bez vědomí autora (PO), a tedy porušují licenci. Mnohem horší ovšem je, že csTeX v aktuálních verzích teTeXu nefunguje. To se týká např. nového Ubuntu Dapper Drake.
O co se jedná? Pokud pomocí skriptů pdfcsplain a pdfcslatex chcete vytvořit PDF soubor, nedočkáte se ho. Celá problematika je složitější, protože se jedná také o soubory cslatex a csplain, které sice fungují (vytvoří dvi), ale licenci porušují také. Vše spočívá v souborech cslatex.ini a csplain.ini, které neobsahují ty příkazy, které v nich být mají (tj. vytvořil je PO) a které umožňují vytvoření "českého" pdf souboru v jinak "anglickém" programu. Po spuštění pdfcslatex se vytvoří pouze dvi soubor.
Správný konfigurační soubor pro cslatex se nachází v tomto balíku, v Ubuntu jej umístěte do /usr/share/texmf-tetex/tex/cslatex/cslatex.ini, původní soubor přejmenujte.
V případě csplainu je to obdobné: /usr/share/texmf-tetex/tex/csplain/csplain.ini
Je to sice ruční zásah, který měl být odladěn už dávno, ale spíše je to důsledek "osobitého přístupu" Thomase Essera. Po tomto úkonu bude vše fungovat, jak má. Ale hořká pachuť zůstává...
Tiskni
Sdílej:
-output-format pdf
, aby vypadlo PDF?
pdftex -fmt=pdfcslatex -output-format pdf soubor.texPoužívám teTeX 3.0 kompilovaný podle návodu Beyond Linux From Scratch 6.1. Součástí instalace nad rámec onoho návodu však byly i příkazy jako
pdftex -ini -progname=pdfcsplain -fmt=pdfcsplain csplain.ini pdftex -ini -progname=pdfcsplain -fmt=pdfcsplain csplain.iniNelíbily se mi názvy výstupních souborů
*.fmt
, tak jsem jim připsal na začátek pdf
a nahrál jsem je tam, kam patří, zavolal jsem mktexlsr
a potom už šel použít ten příkaz nahoře. Ale pěkně jsem si užil, než jsem na toto přišel.
pdfcslatex.fmt
má být
pdftex -ini -progname=pdfcslatex -fmt=pdfcslatex cslatex.ini
pdfetex
, který je výsledkem kompilace toho teTeXového balíku podle odkazovaného návodu. Bez -output-format pdf
ale vyleze jen DVI.
Použité INI soubory pocházejí rovněž z balíků uvedených v onom návodu.
Jo, jo, pdfcslatex vyrobí dvi (co jsem se nápátral). Ale používám dvipdfm a nebo ps2pdf14. Na Debianu jsem měl ve všech případech dost problém i s cslatexem. Pomohla myslím aktualizace.
Dík za info.
tex/generic/csplain/enc*
csenc*
, takže i ty bylo potřeba přejmenovat (resp. u pro utf8 doplnit z tgz).
Pro zprovoznění utf8 ještě na Gentoo v tetex 3.0_p1-r6
sice v fmtutil.cnf je zakomentované
# - Czech / Slovak for UTF8 locale (see above for ISO-8859-2). Enable # "by hand", not by "fmtutil --enablefmt", because definitions for # ISO-8859-2 / UTF8 share the same name. #! csplain pdfetex - -etex -enc csplain-utf8.ini #! cslatex pdfetex - -etex -enc cslatex-utf8.ini #! pdfcsplain pdfetex - -etex -enc csplain-utf8.ini #! pdfcslatex pdfetex - -etex -enc cslatex-utf8.iniale soubory *-utf8.ini jako takové přítomny nejsou, takže je bylo třeba vytvořit
echo "\let\enc=u \input csplain.ini" > csplain-utf8.ini echo "\let\enc=u \input cslatex.ini" > cslatex-utf8.iniNakonec po překompilování
texconfig
em to funguje.
(./b3utf8.tex The format: csplain <Sep. 2005>. The cs-fonts are preloaded and A4 size implicitly defined. The UTF8->ISO-8859-2 re-encoding of Czech+Slovak alphabet activated by encTeX2005 značí že se používá P.O. ini soubor a zmínka o UTF8 že utf8. Když je to takto zkompilované tak do foo.tex už pak ni o utf8 nepatří.